June 11

Жара, июнЬ

Загадка, которую трудно написать словами, но я сейчас попробую: ЖИЛИ БЫЛИ ТРИ КОТЕНКА КУЗЬКА МУСЬКА И МАРУСЬКА А КОТОРАЯ ИХ МАТЬ НИКОМУ НЕ ОТГАДАТЬ КАК ЗВАЛИ ИХ МАТЬ. ОченЬ способствует перезагрузке.

За окнами рыжее солнечное марево.

Кошара (я не про ту кошару, что "кошара от тюркского кош — помещение или ограждённое место для содержания овец, скота") - это кошка крупных размеров или кошка, отягощенная в глазах своих хозяев крупным размером своих бесчинств в моменте обнаружения их последствий. Этот вариант названия домашнего животного о четырех лапах, у которого "позади длинный хвост", "но ты трогать её не моги, не моги..." является непереводимым на английский язык термином - там всё одно и то же слово cat и для паиньки, и для кошачьего рецидивиста со стажем домашних имитаций игры в кегельбан.

Кот и кошка свое гендерное название имеют и в английском языке (a tomcat and a pussycat), но вот во множественном числе ̶в̶с̶е̶ ̶к̶о̶ш̶к̶и̶ ̶с̶е̶р̶ы̶ все коты и кошки называются одним словом cats.

Пример литературного перевода от Яндекса:
Ron threw something down onto Hermione’s rune translation. Hermione and Harry leaned forward. Lying on top of the weird, spiky shapes were several long, ginger cat hairs.
Рон швырнул что-то на рунический перевод. Гермиона и Гарри склонились над этим. Поверх странных, острых закорючек лежало несколько длинных рыжих кошачьих волосков.

Котеночек по-английски - kitty, kitten, little kitten

Примеры из Яндекс-переводчика:
Ты был хорошим мальчиком, котёночек.
You've been a good boy, kitten.
Бедный котеночек.
Poor kitty.
Нет, вы не знаете, как мил такой котеночек.
No, you've no idea what a little kitten she is!"
Но позволь сказать тебе кое-что, котеночек.
But let me tell you something, kitten.
Не волнуйся, котёночек.
Don't worry, kitty.
<...>
Мои проблемы начались задолго до этого, котеночек.
My problems started long before that, kitten.
Иди сюда, котеночек.
Come here, kitty.
Как парочка смущенных котяток.
Like a pair of confused little kittens.
Любовь маленького котеночка!
What a love of a little kitten!
- Эй, котеночек!
- Look, kitty!
<...>
Привет, Котеночек.
Hello, my kitty.
Кошки и котятки Воруют твои перчатки.
Cats and kittens, grab your mittens.
И мы любим нашего милого котёночка.
And we love our fluffy kitty.
Так, котятки.
Okay, kittens.


Это всё дачные вайбы кинули меня в рассуждения о кошарах и котятах. Не скажу, что атмосферно сейчас на даче. Иногда бывает. Вода в озере обнимательская. Жара в доме усмиряемая. Детей вчера десантировали на природу добрые родители - это особые дети, нестандартные, свежевырвавшиеся на волю после череды школьных препятствий. Может быть, именно по этой причине котеночков, кошар, котов и кошек в окрестностях дачных улиц не видно. Я такая же, как эти дети, но сбежала на дачу в тишину. Позавчера слушала ̶п̶е̶н̶и̶е̶ ̶л̶я̶г̶у̶ш̶е̶к̶ ̶л̶я̶г̶у̶ш̶а̶ч̶и̶й̶ ̶х̶о̶р̶ лягушачий ор, а вчера кто-то палил из воздушки минут тридцать. Вспомнилась работа Ложкина - та, где бабушка с рыжим котеночком и топором. Полегчало. Тут главное, пожалуй, не вообразить себе, что я как тот лев, который всегда прав.

Лев, который всегда прав ))) сайт oir.mobi
Фото без прикрас было взято на Дзене Путеводитель по Петербургу