"Это неописуемо" - подумала собака, глядя на баобаб
Замечательность слова "тизер" (teaser~манок, наживка) в его происхождении и провокационном запоминающемся звучании. Оно пришло в русский язык с английским словом teaser, умеренно баобабистым в своей неохватности. Слово teaser чем-то схоже со словом challenge, которое всегда при переводе на русский язык может поставить некий барьер в понимании - вот вспоминаю заголовок статьи с цитатой от Матери Терезы "жизнь - это вызов" и всегда думается, что же на самом деле вкладывала она в это слово challenge. Да, во фразе "жизнь - это вызов" что-то смущает. Надо бы про неё подробнее вчитаться - как-то там с ней всё неоднозначно. Цитата "жизнь - это вызов" оказалась неполной, там есть продолжение: "жизнь - это вызов, примите его". Слово "вызов" стало тизером для меня в этом случае. Баобабность слова challenge состоит в том, что оно требует понимания каких-то подробностей о ситуации на уровне нюансов (ABBYY Lingvo x6: challenge /как "сложная задача, проблема, испытание"/): слово "часто используется для обозначения серьезных трудностей, с которыми сталкивается какое-л. лицо при решении какой-л. задачи; иногда используется буквальный перевод "вызов", но более предпочтительными являются переводы "проблема" или "испытание" в зависимости от контекста".
У слова ТИЗЕР всё попроще, хотя маятник значений английского teaser колеблется с большой амплитудой. В словарях англо-русских и англо-английских (к версии ABBYY Lingvo x6) teaser - это: 1) провокационная [дразнящая, игровая] реклама (реклама, содержащая только намек на рекламируемый продукт и привлекающая внимание потребителей либо через какие-л. шокирующие или эксцентричные ассоциации с продуктом, либо через какое-нибудь выгодное предложение (напр., "шикарная обувь почти бесплатно")) Syn: teaser ad , teaser advertisement , teaser advertising , teaser campaign 2) наживка (короткий видеоклип перед началом телевизионной программы для привлечения внимания зрителей) // teaser ['tiːzə] 1) задира; любитель подразнить, задираться 2) = teaseller 3) а) = brainteaser трудная задача, головоломка eye teaser — (графическая) головоломка б) ; трудный мяч 4) а) привлекательная и недоступная женщина Syn: chick I, 1., babe б) = striptease в) стрип-танцовщица, стриптизёрша г) привлекательное рекламное объявление д) блесна или наживка Syn: bait 1. 5) а) пробник (молодой жеребец, баран или бык, выпускаемый для испытания готовности самки к случке) б) животное-раздражитель// teaser noun 1) a tricky question or task 2) a person who makes fun of or provokes others in a playful or unkind way ■ a person who tempts someone sexually with no intention of satisfying the desire aroused ■ an inferior stallion or ram used to excite mares or ewes before they are served by the stud animal 3) a short introductory advertisement for a product that stimulates interest by remaining cryptic 4) a lure or bait trailed behind a boat to attract fish teaser [ti͟ːzə(r)] teasers 1) A teaser is a difficult question, especially one in a competition. [INFORMAL] Syn: poser 2) A teaser is someone who makes fun of people in a slightly cruel way.
P.S. О неописуемости баобабов: у баобаба нет годовых колец, поэтому достоверно определить возраст старых растений не предоставляется возможным. Баобабы могут тысячелетьями считать себя деревьями непреклонного возраста. Это тизер, он же повод посмотреть https://ru.wikipedia.org/wiki/Баобаб