July 4, 2021

Экскурс, он же digression

Слово digression читается почти как русская фраза "да, я грешен". Экскурс и экскурсия. Люблю и то, и другое. Здоровое любопытство - это вам не ленивая пресыщенность. В английском языке в понятие excursion уже заложен набор от русского толкования слова "экскурс", в английском excursus и excursion - это синонимы в значении "отклонение от главной темы". В русском языке экскурс и экскурсия - отнюдь не синонимы (или всё же почти отнюдь? - "почти отнюдь" - это выглядит, как осетрина второй свежести, или как предложение почтенно отнестись к вежливой категоричности этого самого "отнюдь" ). Как там у Ахматовой:

Мне ни к чему одические рати
И прелесть элегических затей.
По мне, в стихах все быть должно некстати,
Не так, как у людей.

Когда б вы знали, из какого сора
Растут стихи, не ведая стыда,
Как желтый одуванчик у забора,
Как лопухи и лебеда.

Сердитый окрик, дегтя запах свежий,
Таинственная плесень на стене…
И стих уже звучит, задорен, нежен,
На радость вам и мне.

Словарные эксерсизы, как возвращение к главной теме:
excursus [ek'skɜːsəs] , [ɪks-] ; excursus, excursuses 1) приложение с пояснениями; рассмотрение какого-л. вопроса, затронутого в книге, в приложении (к этой книге) The volume is closed by a carefully-written excursus. — Книга заканчивалась подробно написанным приложением с пояснениями к тексту. 2) экскурс (отступление, отклонение от главной темы, сути для освещения побочного или второстепенного вопроса) Syn: digression

excursus [ɪkˈskəːsəs, ɛk-] ex|cur¦sus noun (pl. same or excursuses) a detailed discussion of a particular point in a book, usually in an appendix ■ a digression in a written text Origin: early 19th cent.: from Latin, ‘excursion’, from excurrere ‘run out’

digression [daɪ'greʃ(ə)n] 1) отступление, отклонение (от темы) He launched into a digression on the need for more power plants. — Он принялся говорить о том, что нужно больше электростанций, хотя это не имело отношения к делу. 2) отход, отступление, отклонение (от нормы, правила, стандарта) Syn: deviation 3) отклонение (от прямого пути) 4) угловое расстояние (планеты) от Солнца digression di¦gres|sion noun a temporary departure from the main subject in speech or writing let's return to the main topic after that brief digression

А вот юридический словарь: digression отклонение (от существа дела) "no digression, please" — "пожалуйста, говорите по существу дела"

digression di¦gres|sion noun a temporary departure from the main subject in speech or writing let's return to the main topic after that brief digression

А вот перевод-калька, когда digression - это "дигрессия":

https://herzena.ru/index.php/words/show/5180

эскурсия 1) excursion, (conducted) tour, trip (экскурсионная поездка и т. п.) ; outing (прогулка) совершить экскурсию по городу — to make a tour of the city экскурсия пешком — walking-tour 2) excursion party, party of excursionists, tourist group, group of sightseers (группа людей) экскурсия tour; excursion; trip; outing экскурсия -и ; (от excursio - поездка) экскурсионный 1) Коллективное (реже индивидуальное) посещение чего-л. (музея, выставки, мемориала и т.п.) , поездка куда-л. с образовательной, познавательной целью. Экскурсия в Эрмитаж. Экскурсия по Волге. Поехать на экскурсию в Петербург. Однодневная, трёхдневная экскурсия. Автобусная обзорная экскурсия по городу. Заказать экскурсию. Тема экскурсии. 2) Организованный тематический показ чего-л. (произведений искусства, памятников прошлого, каких-л. сооружений, механизмов и т.д.) , сопровождаемый объяснениями. Подготовить экскурсию. Список экскурсий по музею. Провести экскурсию. 3) Группа лиц, для которых производится организованный показ чего-л. Экскурсии школьников. Многочисленная экскурсия. Водить экскурсии по Русскому музею. Приехала новая экскурсия.
excursion [ɪks'kɜːʃ(ə)n] , [eks-] / 1) а) экскурсия; путешествие One-day excursion to London. — Однодневная экскурсия в Лондон. - excursion train - excursion rates Syn: journey , trip , outing б) экспедиция (поездка) Syn: expedition 2) экскурс, отсылка an excursion into the historical domain — исторический экскурс excursion into lyrical episodes of his life — обращение к лирическим эпизодам из его жизни Syn: excursus , digression 3) отклонение, отступление (от намеченного курса, принятой темы) Syn: digression 4) возвратно-поступательное движение (поршня и т. п.) 5) отклонение от оси, амплитуда Syn: amplitude excursion ex¦cur|sion noun 1) a short journey or trip, especially one taken as a leisure activity an excursion to London Zoo 2) a movement of something along a path or through an angle 3) a deviation from a regular activity or course the firm's disastrous excursion into the US electrical market • Derivatives: excursionist noun Origin: late 16th cent. (in the sense ‘act of running out’, also ‘sortie’ in the phrase alarums and excursions (see alarum) : from Latin excursio(n-), from the verb excurrere ‘run out’, from ex- ‘out’ + currere ‘to run’

Кожей по сю пору ощущаю воспоминание об особом воздухе Фонтанного дома, где была когда-то на экскурсии по анфиладе комнат (слово анфилада имеет божественное начало от франц. слова enfilade - ряд вытянутых в нить предметов - "нить" комнат!) Анны Ахматовой, это там её стихотворение про "сор, из которого растут цветы" 5 ноября 1936 года начало материализоваться:
https://www.culture.ru/poems/9191/tainy-remesla

Музей-квартира Анны Ахматовой: https://zen.yandex.ru/media/id/5da1e8543642b66f6ba1e36d/fontannyi-dom-muzeikvartira-anny-ahmatovoi-5e64d55fd7d41210f3307759

"Лестница удивительно разделяет пространство на богатство шереметевского времени и быт стандартной коммуналки Советского Союза":

https://peterburg.guide/muzei/kvartira-anny-ahmatovoj-v-fontannom-dome/

Экскурс в экскурсию это был.

P.S. Экскурс в знаки препинания, хотя предпочтительнее была бы полноценная экскурсия на страницу Википедии "точка с запятой" =>

То́чка с запято́й (;) — отделительный непарный знак препинания. Точка с запятой впервые введена итальянским печатником Альдом Мануцием (итал. Aldo Pio Manuzio; 1449/14501515), использовавшим её для разделения противоположных слов. Шекспир уже использовал точку с запятой в своих сонетах.

А вот письмо Н. А. Хлопову, в котором А. П. Чехов высказал отношение к избытку знаков препинания:

Знаки препинания, служащие нотами при чтении, расставлены у Вас, как пуговицы на мундире гоголевского городничего. Изобилие многоточий и отсутствие точек. Эти пустяки, по моему мнению, испортят Вам музыку.

Вот тут я еще один шаг сделаю уже с тропы постскриптума в сторону ( "да, я грешен", то есть digression): Чехов, как врач, мог бы и диагностировать поломку в человеческом механизме, которая проявляется избыточными многоточиями теми же. Мог бы. Но не стал. Он же Чехов, он не столько врач, сколь ценитель авторского права на точки и тире. Отсутствие же точек в 21 веке приобрело совсем другой смысл. Точка в конце короткого текстового сообщения (text, СМС) - это печаль нашего времени: "Точка в конце сообщения как необязательный знак приобретает новую функцию. Конкурируя с эмодзи, текстовыми смайликами-скобками, точка становится указанием на подчёркнутое соблюдение норм стандартной письменной речи, что может быть истолковано как строгость, холодность или даже грубость". https://www.bbc.com/russian/features-49281869

Вернусь к стихам из Фонтанного Дома, в начале которых Анна Ахматова располагает пару рядом расположенных точек с запятой. Тут не избыточность знаков препинания, а дирижерские авторские метки разноплановой неоднородности перечисляемых фрагментов восприятия - это происходит в начальной фазе растанцовки стиха - далее точка с запятой при аналогичном перечислении заменяется легкими запятыми - нарастает динамичность текстового танца и переход на кульминацию рождения стиха "Тогда я начинаю понимать" =>

Бывает так: какая-то истома;
В ушах не умолкает бой часов;
Вдали раскат стихающего грома.
Неузнанных и пленных голосов
Мне чудятся и жалобы и стоны,
Сужается какой-то тайный круг,
Но в этой бездне шепотов и звонов
Встает один, все победивший звук.
Так вкруг него непоправимо тихо,
Что слышно, как в лесу растет трава,
Как по земле идет с котомкой лихо…
Но вот уже послышались слова
И легких рифм сигнальные звоночки, —
Тогда я начинаю понимать,
И просто продиктованные строчки
Ложатся в белоснежную тетрадь.

5 ноября 1936 год, Фонтанный Дом