Lesson 189. Clauses of contrast, purpose, reason.
Talk Pause
Grammar
Придаточные предложения противопоставлений – это зависимые части сложноподчиненных предложений, которые по смыслу показывают противопоставление главной части предложения, или обозначают неожиданное сравнение содержания придаточного предложения с главным.
Examples:
- Mrs. Brown knew very little German although (even though, though) she had lived in Munich all her life. – Хотя госпожа Браун всю жизнь прожила в Мюнхене, она знала немецкий язык очень поверхностно.
- Though (Although) [he was] hard working, Tom failed the examination. – Хотя Том и много работал, он «провалил» экзамен.
- Mary got into a car crash. However (Nevertheless), she was not seriously injured. – Мери попала в аварию. Однако, она серьезно не пострадала.
- While (whereas) употребляются в значении «тогда как…»: John is brilliant at French, while (whereas) his sister is good at Math and Biology. – Джон чрезвычайно силен во французском, тогда как его сестра хорошо ориентируется в математике и биологии.
Task 1. Rephrase the sentences given below using the correct clause
Придаточные предложения цели – предложения, которые отвечают на вопрос “Why?” («Зачем?»). На русский язык переводятся союзом чтобы, а отрицательные предложения – чтобы не.
Examples:
- You study English every day in order to speak it fluently. – Вы изучаете английский язык каждый день, чтобы свободно на нем говорить.
- You do your morning exercises to be healthy. – Вы делаете зарядку утром, чтобы быть здоровыми.
- You go outside with your friends so as to have fun. – Вы идете гулять со своими друзьями, чтобы развлечься.
- You buy new clothing so that you can look nice. – Вы покупаете новую одежду, чтобы хорошо выглядеть.
Task 2. Fill in the gaps with in order to, so as to, so that , to:
- The car stopped ..... a woman could walk.
- My father turned on the television .... watch the latest news.
- My sister is going to study French ..... leave London for Paris.
- We bought a laptop ..... our son could work anywhere.
- Our teacher asks simple questions .... all the pupils can answer them.
They went to the hospital ..... see their friend.
Придаточные предложения причины – зависимые части сложноподчиненного предложения, которые отвечают на вопросы “почему?» и «зачем?» и обозначают причину совершения действия, которое было выражено глагольным сказуемым главного предложения.
Examples:
- I was very busy yesterday because I had to prepare a report for the conference. – Вчера я был очень занят, потому что я должен был подготовить доклад для конференции.
- The professor was unable to carry out the experiment due to the fact that there was no necessary equipment. – Профессор не смог провести эксперимент из-за того, что отсутствовало необходимое для этого оборудование.
- The reason why she couldn’t arrive in time was (the fact) that the weather was very bad indeed. – Причиной, почему она не смогла прибыть вовремя, была плохая погода.
Task 3. Transform the following sentences to a sentence with a reason clause using an appropriate conjunction:
1.Mary didn’t have needed qualifications. She didn’t get the job.
2.She was hungry. She made a sandwich.
3.Computers have been introduced. Industries have to be reorganized.
4.I enjoy this. I’m doing this.
5.The princess was sad. Her father had died.
6.It happened because of his carelessness.
7.This new album is exciting. We are going to buy it.
8.Everyone is here. We can begin the meeting.