Lesson 5. Citizenship & Liberty.
A little Bit of Grammar
Высказывание – это предложение, включенное в конкретную коммуникативную ситуацию. Как единица коммуникации высказывание состоит из двух частей – старой информации (темы) и новой информации (ремы).
Например, в предложении "Мальчик вошел в комнату" старой информацией (темой) является слово мальчик, а новая информация (рема) представлена сочетанием в комнату,
но в высказывании "В комнату вошел мальчик" нечто новое говорится уже о комнате, и теперь слово мальчик – рема, а сочетание в комнату – тема.
1. тема (исходный пункт высказывания) - это та часть высказывания, которая самая известная слушателю/читателю/ и т.п., одним словом, получателю этого высказывания.
2. рема (ядро) - это та часть высказывания, которая новая и неизвестная получателю. Ядром она называется потому, что именно ради этой части высказывания само это высказывание и порождается.
1. Способы выделения подлежащего как ремы сообщения:
В русском языке путем постановки его в конец предложения.
В английском языке с помощью артикля:
- неопределенного артикля, если подлежащее выражено исчисляемым существительным;
- нулевого артикля, если подлежащее выражено неисчисляемым существительным или стоит во множественном числе.
Further protests are thought possible.
Говорят, что возможны новые акции протеста.
2. Способы выделения подлежащего как темы сообщения:
В русском языке оно, как правило, предшествует сказуемому.
В английском языке с помощью определенного артикля и прямого порядка слов, т.е., так же как и в русском языке, предшествует сказуемому.
The protest rally against the bill will be held in Paris on July 9.
Демонстрация протеста против этого законопроекта состоится 9 июля в Париже.
Однако если подлежащее выражено именем собственным, то оно может быть и ремой и темой, что определяется контекстом предложения.
British Prime Minister was in Paris from July 15 to 17.
В Париже с 15 по 17 июля находился премьер-министр Великобритании (рема).
On arriving in Paris British Prime Minister said that…
Прибыв в Париж, премьер-министр Великобритании заявил, что… (тема).
Practice
Translate the sentences minding theme and rheme:
1. A press-conference of the Russian President V. Putin was held recently in Paris.
2. В понедельник, 28 сентября, Президент России Владимир Путин прибывает в Нью-Йорк для встречи с президентом США Бараком Обамой.
3. A new minister of sport had to be chosen in 2010.
4. The company had sixty eight thousand employees in Geneva.
5. Closer examination tells a rather different story.
6. At the other end of the table stood two white-gloved waiters.
7. По сообщению британской газеты «Таймс», 20 декабря премьер-министр Великобритании встретился с президентом США.
8. Some 40 more people were killed and 200 people were injured in five other attacks in the Paris region, TheGuardian reported on November 14, 2015.
9. A Department for Education spokesman said: "These partnerships can include a huge range of activities, from curriculum and teaching support through to the sharing of facilities and joint events, for example in sports, music and drama."
Imagine, you`re a translator...
Here`s an excerpt from "The Cuckoo's Calling" by Robert Galbraith. Try to give a neat translation.
THE BUZZ IN THE STREET was like the humming of flies. Photographers stood massed behind barriers patrolled by police, their long-snouted cameras poised, their breath rising like steam. Snow fell steadily on to hats and shoulders; gloved fingers wiped lenses clear. From time to time there came outbreaks of desultory clicking, as the watchers filled the waiting time by snapping the white canvas tent in the middle of the road, the entrance to the tall red-brick apartment block behind it, and the balcony on the top floor from which the body had fallen.
Poli Sci
Today we`ll discuss what citizenship is and what are the methods to acquire it.
Women Issues!
https://breakingnewsenglish.com/2407/240729-violence-against-women.html
Homework
Task 1.
Translate the proverbs in Russian minding theme and rheme:
- Learning is a treasure that will follow its owner everywhere. ~ Chinese Proverb
- What we learn to do, we learn by doing. ~ Thomas Jefferson
- Anyone who has never made a mistake has never tried anything new. ~ Albert Einstein The roots of education are bitter, but the fruit is sweet. ~ Aristotle
- A man who has never gone to school may steal from a freight car; but if he has a university education, he may steal the whole railroad. ~ Theodore Roosevelt
- Teachers open the door, but you must enter by yourself. ~ Chinese Proverb
- All of us do not have equal talent, but all of us should have an equal opportunity to develop our talent. ~ John F. Kennedy
- Education is simply the soul of a society as it passes from one generation to another. ~ G.K. Chesterton
Task 2.
Investigate the text closely (pp.34-37) and
A) Get prepared to answer the following questions:
B) Share your thoughts on the following topic:
Political Liberty: Who Need It?
Try to restrict yourself to 200-250 words. You may use examples from your text or draw examplesss from your own experience.