September 27

Lesson 12. Money Worries.

Warm-up

1. The EU’s passage from peace to war project has a number of dimensions. The first crucial change is taking place in Paris. After the Cold War, the EU preferred a cooperative, universal, and unipolar idea of Europe to a multipolar Europe with actors competing for spheres of influence. France was traditionally the biggest obstacle (препятствие) when it came to removing ambiguity around the countries stuck on the outside.

2. For far too long, Western Europeans believed that war on the continent was no longer possible. Even today, some European politicians still seem convinced that the destructive forces ravaging (разоряющий, разрушающий) Ukraine will never reach their territories. This year, at least 20 out of 32 NATO members will spend at least 2 percent of their GDP on defense—a move in the right direction at a frustratingly slow pace. Poland reached this threshold more than 20 years ago and now leads the alliance with close to 4 percent. Others should follow our example.

3. There is no shortage of evidence that Beijing has been the moving spirit behind a coalition of authoritarian countries long engaged in undermining (подрывать) the existing global order and those who stand for democratic values. China’s “limitless” partnership with Russia is one axis (ось) in a whole web of groupings. We know that Chinese exports of dual-use goods to Russia have increased significantly, that Russia has displaced Saudi Arabia as the main exporter of crude(=raw) oil to China, and that Beijing is now an indispensable client for Russian gas.

4. This is not just a deep concern in Berlin, which wholeheartedly supports Ukraine over Russia. It is not just a concern in Paris, where French President Emmanuel Macron has described preventing Russia from winning the war as the “sine qua non” (необходимое условие; букв. «то, без чего невозможно»; сокращение от conditio sine qua non) of European security and even is planning to deploy European troops to Ukraine.

Who`s The Responsible?

Word-building

  1. Деривация – модель “основа + аффикс/префикс”, например,friend – friendly (дружелюбный(-но)).
  2. Словосложение / compounds – модель “основа + основа”, например, sun + rise = sunrise (восход, заря).
  3. Конверсия – модель VN или NV, например, handto hand (передавать; касаться).
  4. Реверсия – обратная деривация, например, to compute (вычислять) от computer.
  5. Словослияние/ blending – здесь о модели можно говорить только условно, как о соединении фрагментов основ, например, slanguistslang + linguist.
  6. Сокращение – например, influenzaflu (грипп).

Conversion

Dad shared another boring dog video on WhatsApp. — Папа скинул очередное унылое видео с собакой в вотсапе.
I can’t believe this dumb tweet got 20 thousand shares. — Не могу поверить, что этот неинтересный твит собрал 20 тысяч шеров.

I woke up to twelve unread DMs. — Я проснулась и обнаружила двенадцать непрочитанных сообщений в личке.
DM me for details. — Напишите мне в личку, чтобы узнать подробности.

Practice

A) Translate these words as verbs:

Address, better, book, bottle, chair, comfort, cool, date, film, force, forest, house, knife, lamp, milk, lift, moon, parent, name, pet, time, water, winter, weekend, sign, ship, shop, place, father, flower.

B) Translate in English:

1. Я предпочитаю писать СМС, чем звонить по телефону. (a text, a phone)

2. Порежь хлеб, а я позабочусь о напитках. (a knife, to drink)

3. Кто руководит компанией? (a chair)

4. Эта музыка успокаивает меня. (comfort)

5. Давай покрасим стены в розовый цвет! (pink)

C) Convert and translate the words following the models provided:

1. N -> V

доступ → иметь доступ

ветер→ проветривать, сушить

бутылка → разливать/хранить в бутылке

глаз → разглядывать, рассматривать

лицо → сталкиваться с чем-то

...?... -> порождать, усыновлять

...?... -> снимать, сниматься в кино

...?... -> цвести, расцветать

...?... -> дурачить(ся), обманывать

2. V -> N

покупать → покупка

звать; звонить → зов, оклик, звонок

закрывать, накрывать → обложка, футляр; укрытие

кричать, плакать → крик, плач, вопль

пить → напиток

3. ADJ -> N

чистый → чистить

спокойный → успокаивать

тонкий, жидкий, слабый, редкий → редеть, истончаться, рассеиваться

горький →горчить, делать горьким;

желтый → желтеть, желтить;

4. N -> ADJ

umbrella → umbrella, adj

granny → granny, adj

Reading & Discussing

Buying happpines

https://breakingnewsenglish.com/2409/240926-money-worries.html

Homework

Book tasks

Read pages 11-23 and get ready to answer the questions:

  1. Why did Chavez dismiss PDVSA officials?
  2. What was the public reraction on massive firings?
  3. What is the phenomenon of cacerolazo?
  4. What made General Uson stay alert? What actions did he take to calm people down?
  5. List the principal reasons that have precipitated the march.
  6. Why did Chavez irritate Uson? What were the discrepancies?

Word-building tasks

Task 1.

Task 2. Translate the sentences in Russian. You may find this dictionary helpful https://www.multitran.com/. As well identify the method of word-building applied in each of the sentences.