December 7

Спаси Обманом | 71 Глава*

Над главой работала команда WSL;

Наш телеграмм https://t.me/wsllover

Глава 71

«Ты что, шутишь? Ты кого за дурака держишь?!»

Я проглотил крик ярости и, демонстративно проигнорировав протянутую руку, нырнул в тёмный пролом.

— И в такой ситуации вы можете шутить?

— А ты и в такой ситуации не злишься.

— А стоит злиться?

— Попробуй. Тебя избили, заперли в поместье Эовик, ты уже сутки не ел, и ни единой жалобы. Ты превзошёл мои ожидания и мне стало любопытно, где же твой предел.

«Чёрт».

Ответить было нечего, поэтому я молча проглотил ругательство. На самом деле, всё потому, что сейчас Мо контролирует моё чувство голода.

Это временная мера, долго так продолжаться не может, но сейчас возможность выбраться и найти безопасное место были куда важнее урчащего желудка. Но, видимо, я сам того не замечая, держался слишком уж бодро. Даже без помощи Мо один день голода для меня — обычное дело, поэтому я не переживал.

Но со стороны, не зная о помощи ИИ, это, должно быть, выглядело странно. Обычный человек уже давно бы сник от голода и жажды, став раздражительным и вялым.

— ...Просто я часто пропускаю приёмы пищи, чтобы сохранить фигуру, — соврал я, стараясь звучать небрежно.

Тайрок окинул меня взглядом, но, к счастью, недоверия в его глазах я не заметил. А вот от колкого комментария он не удержался:

— Неудивительно. Адейе Лантуя наверняка кормит тебя какой-то дрянью, вот аппетит и пропал.

— Дрянью?! Да вы знаете, насколько это вкусно?! Я обожаю эту еду!

Если бы не кимчи из редьки, водяной кимчи и маринады, я бы давно умер от голода в этом Тубайне. Моя вспышка была такой искренней, что Тайрок озадаченно пробормотал себе под нос:

— ...озги ...омыли.

Он сказал это так тихо, что я не расслышал, но Мо тут же услужливо выдвинул бесполезную гипотезу:

[Он искренне беспокоится: «Ему что, мозги промыли?»]

«Не о том ты беспокоишься, Великий князь».

Мысленно съязвив, я пошёл вперёд по тайному проходу. И спустя примерно десять минут быстрой ходьбы мы упёрлись в тупик.

Перед нами выросла глухая кирпичная стена. Сбоку из кладки торчал механизм, похожий на рычаг.

Что там, за стеной? Можно ли просто открыть её? Пока я колебался, взвешивая риски, Тайрок без тени сомнения схватился за рукоятку.

— Постойте! А если за стеной кто-то есть? Что мы будем делать?

— Там никого нет.

Бросив это безапелляционное утверждение, он с силой опустил рычаг. Я, признаться, даже понадеялся, что там окажется толпа стражников — просто чтобы увидеть его лицо, но когда каменная плита с тяжёлым скрежетом отъехала в сторону, за ней действительно никого не было.

«Блядь. До чего же острый слух».

Подавив зависть к его слуху, я шагнул в проём. И тут же застыл.

Внутри царил полумрак, но даже тусклого света хватило, чтобы оценить масштабы. Это был не просто коридор, а гигантский подземный зал высотой минимум в два этажа.

К счастью, это была не очередная гробница. Помещение оказалось до отказа набито сверкающими предметами. Казалось, я попал в сокровищницу из сказок «Тысячи и одной ночи»: повсюду громоздились горы драгоценных камней, золота и артефактов.

— Зал реликвий, — послышался бесстрастный голос впереди.

Я тут же обратился к Мо:

«Ты ведь сканировал карту замка Борхуми? Определи наше местоположение».

Перед глазами возникла трёхмерная модель замка. Красная точка пульсировала глубоко под землёй.

М-да. Судя по всему, мы в непосредственной близости от центра замка. Чтобы выбраться наружу, потребуется время.

«Где выход из этого зала?»

Мо подсветил маршрут красной стрелкой на полу. Не теряя времени, я двинулся в указанном направлении.

— Давайте выбираться отсюда.

Проходя мимо Тайрока, я почувствовал на себе его пристальный взгляд.

— Вы не идёте?

— Ты, кажется, уверен, что ключа здесь нет.

«Разумеется».

Я обвёл взглядом горы золота и сияющих каменьев. Насколько же всё это бесполезно. В моём разрушенном мире горсть бобов ценилась выше, чем этот сверкающий мусор.

И, похоже, нечеловеческие сущности тоже знали эту истину. Не зря же они дарили мне в знак благодарности деревянные палочки или дохлых жуков. Божественный Зверь вряд ли мыслит иначе.

— Всё это барахло не имеет никакой ценности. Но глупый Борхуми этого не понимает, поэтому среди того, что здесь бережно хранится, ключа точно не будет.

Сказав это с непоколебимой уверенностью, я зашагал вперёд. Тайрок больше не задавал вопросов и не возражал. Он просто тихо следовал за мной, но его взгляд был настолько тяжёлым, что у меня начал чесаться затылок.

«Дыру мне в голове прожжёт, точно прожжёт».

Я едва держался, чтобы не обернуться, но, к счастью, мы уже достигли выхода.

Огромную дверь можно было открыть изнутри, но в таком месте, полном драгоценных камней, снаружи наверняка дежурила охрана. Как минимум двое. Прежде чем открыть дверь, я хотел бы составить план.

— Даже если мы тихо уберём стражу, скоро будет смена караула, и пропажу обнаружат, — прошептал я. — К тому же, это важное хранилище.

— И что?

— Наша цель — как можно скорее выбраться за пределы замка.

— Дорогу знаешь?

— Я зна... А.

Я осёкся, осознав, как подозрительно это прозвучало. Если он спросит, откуда я знаю план замка Борхуми, что мне ответить? Но, вопреки моим опасениям, Тайрок лишь небрежно кивнул:

— Понятно.

— ...И всё? Вас не смущает, что я так хорошо ориентируюсь?

Это был глупый вопрос — словно я сам напрашивался на подозрения, но любопытство взяло верх. Однако у него нашлось своё объяснение.

— Твоё хобби — проникать в дома приглянувшихся мужчин и домогаться их. Не зря в Тубайне ходят слухи, что нет человека, который знал бы чужие жилища лучше тебя.

Такого хобби я ещё не видывал. Честно говоря, с тех пор как я попал в Тубайн, больше всего меня удивлял сам Лу, с которым мы даже не встречались.

«Этот псих... Король фриков, что ли?»

— Так что даже если ты знаешь внутренность замка Борхуми как свои пять пальцев, я не удивлюсь.

— А, ну да... конечно.

— ...

— Что? — я напрягся, заметив его странную усмешку.

— Вдруг стало интересно. Планировку замка Кун ты тоже изучил досконально?

— Нет. Чертежи вашего замка я достать не смог.

Стоило мне ответить честно, как уголок его губ дрогнул.

— Я проведу для тебя экскурсию.

«Куда? В свинарник?»

— Не стоит. Я воздержусь, — решительно отказался я, поворачиваясь к двери.

— Жаль, — бросил он мне в спину.

Очевидно, он всё ещё не оставил мечту превратить меня в корм для свиней. Нельзя расслабляться рядом с этим типом. Похоже, пора показать, что я не так беззащитен. Точнее, показать моё оружие.

— Одного охранника я возьму на себя.

Я ожидал насмешки в духе «Ты? И как же?», но он лишь молча уставился на меня. Почему он смотрит так, будто видит меня впервые?

— Если не верите...

— Верю.

«А? Серьёзно?»

— Я верю тебе.

— Эм, спасибо, но... гм.

Видя моё замешательство, он добавил ледяным тоном:

— Что бы я ни увидел и что бы ты ни сделал — я не собираюсь использовать это против тебя.

— И секрет сохраните?

В уголке его рта мелькнула удивлённая улыбка, словно сама моя просьба была абсурдной. И всё же, только дождавшись его короткого «Ладно», я достал своё оружие.

— Дубинка.

Услышав своё имя, невзрачная палочка, висевшая у меня на шее, мгновенно удлинилась, тяжелея в ладони. Бровь Тайрока дёрнулась вверх.

— Никогда такой магии не видел.

Естественно, ведь это не магия. Крепко сжав рукоять, я уверенно шагнул вперёд. Теперь мне нечего было бояться.

— Ну что, идём.


— Нет, подождите... Это и есть ответ?

Рик смотрел на стоящих перед ним людей и отказывался верить своим глазам.

Одна была ему хорошо знакома — Солонго. Рядом с ней стояла незнакомая женщина лет пятидесяти с лишним. И сколько бы Рик ни вглядывался в темноту за их спинами, больше никого не было.

Он ошеломлённо повернулся к Солонго:

— Вы правильно поняли моё сообщение?

— Вы сообщили, что местонахождение Великого князя Куна подтверждено. Главный замок Борхуми, так? — невозмутимо отозвалась она.

— Да. Я колебался, стоит ли сообщать, но поскольку со стороны Адейе так активно вели повсюду поиски Адейе Лу, я решил проявить великодушие и поделиться информацией...

— О да, по лицу сразу видно — человек вы великодушный и благородный. Ближе к сути.

— М-моё лицо?! Что с ним не...?!

— Вы планируете использовать нас как прикрытие, чтобы проникнуть внутрь замка Борхуми, понимая, что людям Куна туда хода нет. Я права? — Солонго резко оборвала возмущения Рика и перешла на деловой тон. — Борхуми дали согласие на въезд только для четверых. Мы можем запросить увеличение количества, но не хотим вызывать ненужные подозрения толпой народа. Поэтому от нас пойду я и госпожа Чёрная Медведица. Без слуг. Вы тоже отправляете ровно двоих.

Рик уже набрал воздуха, чтобы разразиться тирадой, но услышанное имя заставило слова застрять в горле.

Все — сам Рик, стоящая позади него Энни и маг Хасс — уставились на «госпожу Чёрную Медведицу».

Женщина с проседью в волосах стояла, заложив руки за спину, и безмятежно разглядывала небо, словно происходящее её вовсе не касалось. Её худощавое телосложение никак не вязалось с прозвищем «Медведица», а потёртая, простая одежда делала её похожей скорее на фермершу, чем на «госпожу» или наёмницу.

Рик и Хасс скептически нахмурились. Они же едут не на пикник в замок Борхуми, а на спасательную операцию. Почему Адейе прислали кого-то подобного?

В отличие от них, Энни, которая до этого скучающе стояла в стороне, вдруг прищурилась, вглядываясь в лицо женщины. А затем, изменившись в лице, быстро подошла к ней.

— Энни, ты что творишь?


Глава 72→

← Глава 70