Обесчести меня, если сможешь | Глава 74
Над главой работала команда WSL;
Наш телеграмм t.me/wsllover
Услышав настойчивый зов, граф резко вынырнул из глубоких раздумий и вскинул голову. Эйна смотрела на него снизу вверх, слегка нахмурившись, и выглядела при этом крайне изумленной. Заметив, как в глазах мужчины мелькнула секундная растерянность, будто его поймали с поличным, женщина неловко усмехнулась.
— Что с тобой? Ты весь вечер как будто витаешь в облаках.
— Я тебя внимательно слушаю, — спокойно отозвался он.
«Чёрт, ответил слишком быстро и даже не запнулся».
Эйна, как и следовало ожидать, лишь сильнее свела брови к переносице. Тихонько откашлявшись, Кассиан мастерски перевёл разговор в нужное русло:
— Так значит, уже есть те, кто твёрдо решил вложиться в этот проект?
Как он и предполагал, прямо ответить ей было нечего.
«Так и знал», — заключил Кассиан про себя. Поймав на себе его проницательный взгляд, женщина кривовато улыбнулась и торопливо затараторила:
— Ну, понимаешь, заинтересованных лиц на самом деле предостаточно… Не хочешь встретиться с ним лично и всё подробно обсудить? Поверь, выслушав его, ты сам проникнешься доверием!
Мотивы такой отчаянной напористости были шиты белыми нитками. Если в высшем свете поползут слухи о том, что сам граф Херингер стал инвестором, привлечь внимание и капиталы других толстосумов не составит никакого труда.
Проблема заключалась лишь в одном: Кассиана эта сомнительная затея не привлекала от слова совсем.
— Мне очень жаль, Эйна, но байки о затонувших кораблях с сокровищами не вызывают у меня ни малейшего доверия.
Услышав столь категоричный отказ, она в панике подалась вперёд.
— Кассиан, умоляю, не руби с плеча… Просто встреться с ним. Прошу.
Таймер на его часах ещё не сработал, но и этого времени вполне хватило, чтобы расставить все точки над «i». Развернувшись спиной к собеседнице, граф бросил:
На душе почему-то было неспокойно, казалось, будто заскребли кошки. Тревога нарастала с каждой секундой. Скорее всего, дело было в том несносном ходячем недоразумении — арахисе, которого он так опрометчиво оставил в толпе без малейшего присмотра.
«Надо бы поскорее к нему вернуться», — решил Кассиан. Но не успел он сделать и шага…
— Постой, Кассиан! Подожди минуту!
Эйна поспешно вцепилась обеими руками в его предплечье.
Блисс снова вздрогнул всем телом. Он торопливо зажал рот ладонью и задержал дыхание, но это возымело обратный эффект. Алкоголь, до этого медленно гулявший по организму, словно сорвался с цепи и начал стремительно разгоняться по кровеносной системе.
Едва он сделал вдох, чтобы восстановить сбитое дыхание, как из горла вырвался очередной предательский звук. В конце концов, Блиссу ничего не оставалось, кроме как затравленно озираться по сторонам.
«Где бы тут спрятаться и перевести дух?»
Собравшись было улизнуть, Блисс нечаянно врезался в какого-то мужчину. На автомате извинившись, он поднял голову и увидел, что перед ним стоит целая компания господ, которые принялись с неподдельным интересом его разглядывать.
— О, ничего страшного. Вы здесь один? — с улыбкой поинтересовался один из них.
В воздухе витал едва уловимый аромат, и Блисс инстинктивно понял, что это феромоны. Запах доминантного альфы разительно отличается от запаха обычного. У доминантных он был настолько тяжелый и приторно-сладкий, что мутился рассудок. Аромат же обычных альф воспринимался гораздо мягче и слабее. Впрочем, возможно, Блисс считал их запах слабым просто потому, что с самого детства привык к мощным феромонам своей семьи.
Пока юноша, одурманенный алкоголем, стоял и хлопал затуманенными глазами, заговорил другой мужчина:
— Если вы один, не хотите составить нам компанию? Нам как раз стало скучно.
— Эй, погодите-ка. Этот паренек, кажется, спутник Кассиана, — внезапно встрял третий.
Вся компания разом уставилась сначала на говорившего, а затем снова перевела взгляды на Блисса.
— Серьезно? Он с Кассианом? — недоверчиво переспросил кто-то.
Мужчина, узнавший Блисса, кивнул:
— Точно говорю, они пришли вместе. Я сам видел, как они обменивались любезностями с бароном Тэманом.
Интерес к его персоне мгновенно улетучился. Мужчины с безразличным видом переглянулись и, словно по команде, отвернулись, полностью потеряв к гостю интерес. Блисс стоял в полном недоумении, пока один из них всё же не решил обратить на него своё внимание, обернулся и спросил:
— Но почему же вы один? А где Кассиан?
Блисс до боли закусил нижнюю губу. Воспоминания о недавнем предательстве с новой силой разожгли в нем пожар негодования. Заметив, как плечи юноши затряслись от частого дыхания, мужчины удивленно переглянулись и снова уставились на него.
— Этот придурок бросил меня и ушел с какой-то бабой! — выпалил Блисс.
Эти слова произвели эффект разорвавшейся бомбы. Всё внимание компании снова оказалось приковано к Блиссу. Мужчины, сгорая от любопытства, начали наперебой засыпать его вопросами:
— А как вы с ним сюда попали? Какие у вас вообще отношения?!
— Так, давайте по порядку! У вас бокал пустой. Выпейте чего-нибудь!
— Эй, любезный! Да-да, ты! — один из мужчин властно щелкнул пальцами, подзывая спешащего мимо официанта.
Схватив с подноса бокал с шампанским, он бесцеремонно всучил его Блиссу.
— Выпьем? — Блисс непонимающе склонил голову набок и тут же подумал: «Зачем?»
Другой мужчина со смехом пояснил:
— За наше неожиданное знакомство, конечно!
Подумав: «А, ну тогда ладно», Блисс согласно кивнул. Мужчина, предложивший тост, окинул взглядом своих товарищей:
— Ну, все вместе! Как вас зовут?
Блисс торопливо исправился, а мужчина, кивнув, громко провозгласил:
Не замечая, как исказилось лицо юноши от упоминания этого дурацкого прозвища, мужчины залпом осушили свои бокалы.
— Так вот, — продолжил один из них, вертя в руках пустой бокал и выжидающе глядя на Блисса. — Кем вы приходитесь этому типу?
«И что мне сказать?» — Блисс лихорадочно соображал. Видимо, его мозговые клеточки перегрелись во время недавнего озарения и теперь бастовали, потому что на ум не шло ровным счетом ничего.
Пока Блисс тщетно пытался выдавить из себя хоть какое-то правдоподобное объяснение, один из мужчин ехидно хмыкнул:
— Ну, вряд ли вы его... кхм... «партнер» в этом смысле.
Блисс не мог взять в толк, о чём он говорит, и лишь снова часто заморгал. Другой мужчина со смешком пояснил:
— Да это же курам на смех! Кассиан ведь импотент!
Блисс, совершенно ошарашенный таким заявлением, вытаращил глаза. Не обращая внимания на его вытянувшееся лицо, мужчины продолжили увлеченно сплетничать.
— Да уж. Он же ни с одной бабой ни разу не был замечен.
— Может, всё дело в Эйне? Она же была его последней пассией, верно?
— Да вряд ли. Разве он потом ни с кем не крутил интрижки?
— Да кто его знает. Сколько лет прошло? Почти десять? Или даже больше? Как бы там ни было, факт остается фактом, баб у него давным-давно не было.
— Десять лет? Бред какой-то. За столько времени там всё должно было уже отсохнуть!
— Да кто ж его знает, может, и впрямь отсохло. Кто посмеет проверить, всё ли в порядке с хозяйством графа Херингера?
— Короче говоря, если этот хрен не работает, то роду герцогов конец.
— Вот почему я так усердно сею свое семя! Исключительно ради блага рода, так сказать!
После этих слов вся компашка покатилась со смеху. Атмосфера стала какой-то мерзкой, и Блисс брезгливо сморщил нос. В этот момент один из них протянул:
— Ох, как же мне хочется проучить этого заносчивого ублюдка...
— А почему бы и нет? Способов-то полно.
— Точно. Можно позвать его на охоту, например.
— Ага, а там уж всякое бывает... Вдруг кто-то случайно примет его за дичь и пальнет по ошибке?
Снова раздался взрыв смеха. Видимо, они считали это удачной шуткой, но Блиссу было совершенно не до веселья. Один из них, сделав глоток вина, самоуверенно заявил:
— Короче, помяните мое слово, я обязательно утру этому гаду нос.
Уши Блисса тут же навострились. Он поднял взгляд на говорившего, а тот, ехидно ухмыляясь, провозгласил:
— Я клянусь, что поставлю этого Кассиана Стрикленда на колени! Он у меня еще пощады будет просить, вот увидите.
В ту же секунду в глазах Блисса вспыхнуло адское пламя: «Что он несет?!».
Казалось, весь выпитый алкоголь одни разом ударил в голову. Этот тип посягнул на святое! Единственный человек, перед которым Кассиан будет стоять на коленях и молить о прощении, — это Блисс! А не какая-то там лягушачья икра! Что он там вякнул? Будет просить пощады у него?!
«Да как этот кусок дерьма смеет не знать своего места...!»
Именно в этот момент в поле зрения попал скрипач, игравший в оркестре.
Кассиан нахмурился, а Эйна, всё ещё вцепившаяся в его рукав, натянуто улыбнулась и взмолилась:
— Послушай, может, ты хотя бы одолжишь нам свое имя? Я просто скажу, что граф Херингер проявил интерес. Прошу, хотя бы в этом помоги, а?
Кассиан посмотрел на подругу со смешанными чувствами. Увидь сейчас граф Рейлок, как его обожаемая младшая дочь так унижается, выклянчивая инвестиции направо и налево, — его бы точно хватил удар. Тратить на это свое время совершенно не хотелось.
— Приди в себя, Эйна, — холодно осадил ее Кассиан. — Этот тип — мошенник. Прекрати заниматься ерундой и взгляни правде в глаза.
Щеки Эйны залил густой румянец. Как раз в этот момент вновь сработал таймер на часах. Кассиан выключил его и отвел взгляд от женщины, проигнорировав весь стыд и ярость, заливающий её лицо. Теперь и правда пора идти. Нельзя больше оставлять Блисса одного. Но не успел он сделать и шага...
Со стороны зала, где проходила вечеринка, раздался пронзительный женский визг, за которым последовал оглушительный грохот.