December 1

Спаси Обманом | 54 Глава*

Над главой работала команда WSL;

Наш телеграмм https://t.me/wsllover

Глава 54

Рик склонил голову набок, явно не понимая хода мыслей своего господина.

— Какая может быть причина? Поговаривают, что Лу особо не изменился. Я же рассказывал в прошлый раз, что Адейе Лу в загородном поместье лорда Гембера развлекался, играя в догонялки с мужчинами.

— …

— И это ещё не всё! Говорят, он прошмыгнул в сад-лабиринт. А ведь это место, где, как известно, царят разврат и похоть. Люди так просто не меняются.

Рик с воодушевлением делился сплетнями, очерняющими противника, но Тайрок, не отвечая, снова отвернулся к окну.

— И прямо сейчас, небось, прилип к какому-нибудь мужчине...

— Тебе интересен Лу?

Внезапный резкий вопрос заставил Рика яростно запротестовать.

— Нет! Терпеть не могу вечно охотящихся на мужчин распутников.

— Тогда выбрось эти мысли из головы.

Взгляд Тайрока был настолько суров, что Рик проглотил все возражения.

«Нет, но разве можно выбросить из головы мысли о противнике?»

Было обидно. Господин смотрел на него так холодно, словно Рик совершил преступление. Но высказывать недовольство вслух он не посмел.

— Меньше болтай и следи за Завом. Возможно, он приведет нас к Адейе Лу.


Шлёп!

Ладонь с размаху врезалась в мою левую щёку. Удар был хлёстким, и я, не удержав равновесия, рухнул на пол.

Руки всё ещё были связаны за спиной, так что я мог лишь извиваться на полу, как гусеница. Один из бандитов грубо схватил меня и рывком усадил.

— Спрашиваю ещё раз. Где ты спрятал Силиан?

— А я спрашиваю, ты Торида или нет?

Шлёп!

«Ауч, на сей раз больно».

Я снова покатился по полу, как гусеница, и быстро спросил Мо:

«Это поместье виконтессы Эрвик, верно?»

[Учитывая маршрут от подземной темницы до этого места и структуру здания, вероятность того, что это поместье Эрвик, превышает 90%.]

«Я так и знал».

Подтверждение места многое проясняло. Но оставался вопрос: почему Торида так со мной обращается?

Адейе Лу — представитель влиятельной семьи. Похищать его ради поисков виконтессы, которая служит всего-навсего источником денег, — слишком рискованно. У него что, настолько отчаянное положение?

Бандит снова поднял меня, и я, пользуясь моментом, оценивающе посмотрел на своего похитителя. Торида нахмурился, заметив мой спокойный взгляд.

— Слышал, что ты изменился, но не думал, что настолько. Как будто другой человек…

— Я просто чуть не погиб.

Я выдал свою дежурную отговорку, и лицо Ториды просияло.

— Значит, ты и правда встретил тварь в Орноде? В той лечебнице?

— Да.

— Где Силиан?

— Почему ты ищешь свою супругу у меня? Ах, небось теперь жалеешь, что запер её в лечебнице, привязав к кровати, чтобы не сбежала, а она исчезла? Что, денежный источник пересох?

Мои слова явно задели его за живое — бровь Ториды дёрнулась.

— Денежный источник? Я был рядом с Силиан больше пяти лет. Это награда, которую я заслужил.

— Если так, не стоило бросать её умирать.

— О чём… ты говоришь? С чего бы Силиан умирать?

— А ты как думаешь?

Я пристально посмотрел на Ториду и произнес:

— Виконтессу Эрвик сожрала тварь. Схрумкала целиком, не оставив ни волоска. Хруст-хруст.

— Н-не неси чушь.

— Я видел это собственными глазами.

Я считал, что неплохо вру, но, к моему удивлению, он лишь криво усмехнулся.

— Силиан жива. Знаешь откуда мне это известно?

Снова удар.

Шлёп!

Я рухнул на пол, и в ушах зазвенел его смех, смешанный с объяснениями.

— Если бы Силиан умерла, супружеская клятва потеряла бы силу. Силиан взяла с того жуткого духа обещание не вредить мне. И вот, смотри, я запер её, и всё ещё жив. Выходит, и она жива.

«И это что, повод для гордости?»

Я мысленно цокнул языком, глядя на него с презрением.

— И что с того? Ты снова роешь себе могилу. Пусть я в немилости, но думаешь, Лантуя спустит тебе это с рук, если узнает? Это самоубийство. Разве что за твоей спиной стоит кто-то пострашнее моей сестры.

Улыбка Ториды застыла.

«Ага, так и есть. Выходит, он похитил меня не просто чтобы вернуть себе источник денег».

В Тубайне мало кто сильнее Адейе Лантуи. Разве что главы семей Божественных Зверей. Первым на ум пришел тот ублю…

Мелькнул образ Тайрока, но похищение — не его стиль. Он бы просто догнал меня, пнул или… поцеловал…

— Чёрт.

Воспоминание о лабиринте заставило меня выругаться вслух. После того случая я задолжал ему жизнь, так что мне бы просто забыть и проехать. Но почему не получается? Это на меня не похоже.

— Говорили, что Адейе Лу туп как пробка. Не ожидал от тебя такой проницательности.

Пока я витал в облаках, Торида выдал что-то вроде комплимента.

— Это побочный эффект от того, что я чуть не погиб.

Я бросил это небрежно, пытаясь сообразить, зачем главе семьи Божественного Зверя понадобилась виконтесса Эрвик. Слишком сильно напрягать мозги не пришлось ведь у меня есть генератор правильных ответов.

[Высока вероятность, что в поместье Эрвиков находится вход в Лес Алых Волн. Следовательно, за похищением стоит Борхуми Зав, жаждущий заполучить Меч Безмолвия.

Семья матери Зава занимается ростовщичеством, видимо, Торида связан с ними долговыми обязательствами.]

«Ха, и всё-таки из-за денег».

Я мысленно усмехнулся и спросил Мо:

«Сможешь найти тайную комнату? Похоже, Торида ищет именно её».

[Требуются фактические замеры помещения. Сравнив их с планом здания, можно вычислить скрытое пространство.]

— Раз уж ты поумнел, напряги память. Где Силиан? — снова спросил Торида.

Я сделал вид, что думаю, а сам обратился к Мо:

«Ты просканировал окружение? Есть чем перерезать веревки?»

[На 11 часов, в 5 метрах у стены стоит консольный столик. На нём — декоративная тарелка.]

Радость от ответа была тут же перечёркнута вспышкой боли.

Шлёп!

— Думай быстрее, понял?

Удар пришёлся в то же место. Во рту появился металлический привкус крови — губа разбита.

— Я не знаю, где виконтесса Эрвик. Можешь бить сколько влезет, мне нечего сказать.

— Есть свидетель, который видел, как ты выносил Силиан на спине из лечебницы. Хватит врать!

«Чёрт, у местных что, орлиное зрение?»

— Ладно, признаю. Мне стало её жаль, она была связана, поэтому я вынес её наружу. Но это всё. Я сам едва унёс ноги от твари. Когда вернулся — её уже не было. Это правда.

— Видимо, мало я тебя бил.

Торида злобно уставился на меня, сжимая и разжимая кулак. Теперь он собирался бить кулаками. «Что ж, может, так даже быстрее закончим».

— Спрашиваю в последний раз. Где Силиан?

— Слушай, сколько ты должен? Я заплачу за тебя.

Бровь Ториды дернулась. «Ну точно, дело в деньгах».

— Для меня это копейки. Может, лучше сорвать куш и свалить подальше?

— Куш?

— Ага. Уедешь на побережье, где тепло, будешь жить припеваючи до конца дней. Звучит неплохо, а?

На губах Ториды появилась улыбка. И тут меня осенило.

«Ах, так он собирался использовать меня, чтобы получить деньги. Но отпускать меня живым он не планировал».

Он замахнулся кулаком.

Я не смог увернуться и покатился по полу от удара. Не давая себе времени прийти в себя, я пополз в направлении «11 часов».

Ха-ха, думаешь сбежать?

Сзади раздался смех. Видимо, я выглядел настолько жалко, что он даже не поспешил меня остановить. Благодаря этому я, шатаясь, добрался до цели.

Бам!

Дзынь!

Я врезался плечом в столик, и он опрокинулся прямо на меня. Осколки декоративной тарелки осыпали меня, как снег. Я сжался в комок, защищаясь от порезов, а над ухом звучал смех Ториды:

— Ты прав, я собираюсь сорвать куш за твой счёт. Сначала выбью информацию, а после продам твой труп.


Пи-пи-пи…

Знакомый сигнал снова разбудил меня. На этот раз я не был под действием наркотиков, поэтому пришёл в себя мгновенно.

Но открытие глаз не улучшило ситуацию. Руки всё ещё связаны, я всё ещё в подвале.

«Чёрт, Торида избил меня до отключки».

Видимо, меня снова бросили в камеру, пока я был без сознания. Значит, убивать пока не собираются.

Хотелось бы полежать ещё немного, но я заставил себя собраться. Раз Мо разбудил меня, значит, есть причина.

[Опасность. Враг приближается.]

«Враг?»

В темноте я ничего не видел, поэтому напряг слух. Из коридора доносились приглушённые голоса. Двое бандитов.

— …Нам сказали, можно поразвлечься. Всё равно он не жилец…

— Говорят, он любит мужиков… Присунем ему вдвоём…

«Что?! Что вы сделаете вдвоём?!»

По спине пробежал мороз. Ситуация и впрямь была ничуть не менее опасной, чем встреча с тварью.



Глава 55→

← Глава 53