Возжелай меня, если сможешь. (Новелла) | Экстра 1. Глава 3
Над главой работала команда WSL;
Наш телеграмм https://t.me/wsllover
— Не веди себя как щенок, меня это сбивает с толку, — произнес Дейн, судорожно хватая ртом воздух, но на губах его всё равно играла улыбка.
Грейсон тут же подался вперед и накрыл его губы своими. В сложившейся ситуации Дейн не мог его оттолкнуть. Да и, если честно, не имел ни малейшего желания сопротивляться.
«Не хочу видеть, как этот невоспитанный щенок расстроится, если я вздумаю отвергнуть его поцелуй» — подумал он, прикрывая глаза. — «Хотя раньше я бы даже помыслить о подобной мягкости не мог».
— Я люблю тебя, Дейн, — прошептал Грейсон, слегка прикусив его верхнюю губу и тут же отпустив. — И прости... за то, что сделал больно.
— Забудь. Я сам этого хотел, так что извиняться не за чем.
На очередное покаяние Дейн ответил с нарочитым безразличием. Затем усмехнулся и, глядя в потолок, добавил:
— Но теперь — никаких стимуляторов. Всю жизнь буду пить лекарства, лишь бы больше никакого секса под допингом.
Последствия оказались чудовищными. Настолько, что мгновенно прочищали мозги. Как бы разгульно Дейн ни жил в прошлом, он никогда не баловался подобными препаратами, а потому и представить не мог, что откат будет такой силы.
«Впредь — ни за что,» — твердо решил он про себя.
Однако, давая себе этот зарок, Дейн вдруг нахмурился. Неприятная догадка пронзила мысли.
— Что случилось? — тут же насторожился Грейсон, заметив перемену в его лице.
Дейн выдержал паузу, тяжело вздохнул и ответил:
— Выписку отложили, а значит, я не смогу увидеть Дарлинга еще дольше. Он будет нервничать без меня.
— Но у тебя же есть я! — не дав ему договорить, воскликнул Грейсон.
Дейн удивленно на него уставился, и Грейсон, заметив этот взгляд, с энтузиазмом продолжил:
— Предоставь это мне, я отлично о нём позабочусь. Дарлинг меня тоже очень любит, ты же знаешь.
— Ну... — пробормотал Дейн с явным сомнением на лице.
Впрочем, выбора не было. Не тащить же кота сюда, в больничную палату. Поразмыслив пару секунд, он вдруг подобрался от внезапно возникшей идеи и в упор посмотрел на Грейсона.
— А ну-ка, дай мне свой пиджак.
Грейсон удивился, но спорить не стал, послушно стянул с плеч пиджак и протянул его. Дейн перехватил плотную ткань, прижал её к груди и прикрыл глаза, сосредотачиваясь на внутренних ощущениях.
Грейсон лишь округлил глаза, завороженно наблюдая, как Дейн намеренно выпускает запах, чтобы тот въелся в каждую ниточку.
— Держи, — бросил Дейн, возвращая насквозь пропитанную его ароматом вещь. — Если дашь ему это, Дарлинг успокоится. Положи где-нибудь рядом с его любимой лежанкой или когтеточкой.
Грейсон выглядел слегка опешившим. Принимая пиджак обратно, он вцепился пальцами в лацканы, и принялся разглядывать ткань в своих руках. Заметив этот странный взгляд, Дейн невольно напрягся:
— Что такое? Это был твой любимый пиджак?
«Стоило, наверное, спросить заранее, можно ли его использовать,» — запоздало мелькнуло в голове Дейна, но Грейсон тут же поспешно мотнул головой.
— Нет, дело не в этом... Забудь, ничего.
На его губах расплылась широкая ухмылка, в которой, однако, сквозило что-то подозрительное и даже хитрое.
«Наверное, показалось,» — успокоил себя Дейн. — «У него всегда такое лицо, когда он улыбается».
Разбираться в нюансах чужой мимики было слишком утомительно. Он отмахнулся от мимолетного подозрения и, едва голова коснулась подушки, провалился в глубокий сон.
Однако смутное дурное предчувствие, которое он так легкомысленно отбросил, на следующий же день стало реальностью.
Грейсон заявился в палату, сжимая в руках невероятных размеров банный халат.
Не вставая с кровати, Дейн скосил глаза на ворох махровой ткани, который Грейсон водрузил ему прямо на грудь. Халат был настолько огромен, что мог бы накрыть Дейна целиком, да еще бы и осталось. Не было ни малейших сомнений — вещь принадлежала Грейсону.
— И зачем ты, черт возьми, это притащил?
На вопрос Дейна Грейсон ответил с обезоруживающе ясной улыбкой:
Видя, как он выжидающе замер, всем своим видом требуя, чтобы вещь поскорее пропитали феромонами, Дейн лишился дара речи. Нагло прикрываться котом, когда истинные намерения шиты белыми нитками? Какая дерзость.
— Ты вообще отдал Дарлингу вчерашний пиджак? — с недоверием спросил он.
Грейсон тут же стер улыбку с лица и, приняв оскорбленно-серьезный вид, полез в огромный бумажный пакет. На свет появилась тот самый пиджак, который Дейн вчера так старательно насыщал своим запахом.
Грейсон молча ткнул пальцем в ткань. Там, куда он указывал, отчетливо виднелась прилипшая белая кошачья шерсть.
С победоносным видом Грейсон запихнул вещь обратно в пакет, совершенно не заботясь о том, помнется она или нет.
«Зачем он вообще притащил её назад?»
Неужели догадывался, что Дейн начнет его подозревать? От этой мысли стало неловко. В конце концов, обвинять Грейсона без доказательств было неправильно, особенно когда тот так старается.
Стоило Дейну покорно покаяться, как Грейсон тут же расцвел и торжествующе заявил:
— Я просто хотел, чтобы у Дарлинга было что-то более пушистое и мягкое. Для полного спокойствия и уюта.
— Да, я понял, прости меня, — повторил Дейн.
Только тогда Грейсон сменил гнев на милость и указал на халат:
— Ну всё, давай. Пропитай его хорошенько, чтобы запаха было много.
В ответ на это бесцеремонное требование Дейн, смирившись, выпустил феромоны. Грейсон убедился, что каждый сантиметр гигантского халата пропитался ароматом, и только после этого, с видом глубокого удовлетворения, бережно убрал его в пакет.
До этого момента всё было ещё более-менее терпимо.
Но на следующий день, и через день тоже, Грейсон продолжал таскать всё новые и новые вещи, подсовывая их Дейну. Подушки, диванные валики, в конце концов дело дошло даже до простыней. Глядя в спину Грейсону, который с благоговением и осторожностью уносил пропитанные феромонами трофеи, Дейн снова почувствовал, как внутри поднимается волна подозрения.
В тот момент, когда он увидел в руках Грейсона гигантского плюшевого тюленя размером с половину человеческого роста, сомнений не осталось. Здесь что-то нечисто. Зачем ему всё это барахло?
Хотя спрашивать было бессмысленно — ответ он знал заранее.
«Чушь собачья,» — мысленно усмехнулся Дейн.
В голове калейдоскопом пронеслись все безумства Грейсона за последнее время. И самым ярким — и кошмарным — воспоминанием был тот случай, когда этот идиот носился по коридору в чём мать родила. Вспомнив это, Дейн понял, что просто лежать и смотреть, как тот набивает сумки его вещами, больше нельзя.
Услышав свое имя, Грейсон, до этого счастливо тискавший плюшевого тюленя, обернулся. Дейн не поменял позы, лишь мягко улыбнулся и поманил его пальцем.
Грейсон послушно отложил игрушку на диван и подошел к кровати. Дейн жестом велел ему наклониться, а затем властно, но чувственно притянул к себе. Раздался влажный звук поцелуя и Грейсон расплылся в глупой улыбке. Губы их встретились вновь, на этот раз глубже — языки сплелись в тягучем мокром танце, полном неприкрытого желания.
Когда атмосфера достаточно накалилась, Дейн запустил пальцы в волосы Грейсона, ласково перебирая пряди, и прошептал:
Поцелуи плавно спустились на шею. Дейн не стал мешать этим бесстыжим губам, которые уже ползли к своей главной цели. Он даже облегчил им задачу, сам расстегнув пуговицы больничной пижамы. Грейсон, словно изголодавшийся зверь, тут же набросился на обнажившуюся грудь, широко раскрыв рот, чтобы укусить и засосать посильнее.
И именно в этот момент Дейн небрежно бросил:
— И для чего ты на самом деле собираешься это использовать?
Грейсон, занятый процессом, ответил не сразу. Он продолжал с упоением посасывать грудь Дейна, издавая неприлично хлюпающие звуки. Дейн некоторое время молча наблюдал за макушкой, уткнувшейся ему в грудь, а затем резко сжал пальцы в его волосах и дернул.
Грейсону пришлось оторваться от лакомства. Он поднял затуманенный взгляд, и Дейн, глядя ему прямо в глаза, процедил сквозь зубы:
— Я спрашиваю, куда ты это потащишь?
Грейсон уже открыл рот, чтобы привычно выдать: «Дарлингу...», но стоило его губам сложиться в первый слог, как взгляд Дейна стал по-настоящему свирепым. Встретившись с этой угрозой, Грейсон тут же захлопнул рот и демонстративно скосил глаза в сторону. Безмолвный бунт.
«Упрямый засранец. Может, просто задавить его феромонами?»
Дейн почувствовал, как на виске от напряжения вздулась вена. Это было бы так просто. Выпустить подавляющую ауру, подчинить его волю, и Грейсон выболтает все свои секреты как миленький.
Но мысль о том, что будет после, остановила его. Когда Грейсон придет в себя и поймет, что произошло... он ведь наверняка обидится. Возможно, даже возненавидит.
Дейн остановился. Раньше он никогда не гнушался грязными приемами, чтобы выведать тайны. Совесть его не мучила. Так почему же сейчас он колеблется?
В конце концов, он с тяжелым вздохом разжал пальцы, выпуская волосы Грейсона из хватки.