September 30

Сбеги, если сможешь| 4 Глава

Над главой работала команда WSL;

Наш телеграмм https://t.me/wsllover

— Да. Он сразу же предложил сделку после слушания.

— Хм, значит, скоро всё закончится. Ясно, — ответил генеральный прокурор без особого интереса и кивнул, этим дав понять, что разговор фактически окончен. Я же не спешил вставать.

Тогда он, не отрывая взгляда от меня, спросил:

— Хочешь что-то добавить?

Я сделал короткий вдох и произнес:

— Я отказался.

Генпрокурор молча уставился на меня, выжидая продолжения.

— Почему? Условия были плохими?

— Именно, — подтвердил я. Сжав челюсти, я заставил себя сохранить бесстрастное выражение лица. — Они хотели убийство третьей степени и пять лет тюрьмы. Естественно, я отказался.

— М-да… Это они погорячились, — протянул он.

— И озвучили это предложение в коридоре. Сразу после предварительного слушания.

Генеральный прокурор нахмурился.

— Он даже не счел нужным зайти к тебе в кабинет?

— Все было сказано в коридоре, — ровным тоном повторил я.

Начальник понимающе кивнул, признавая обоснованность моего недовольства.

— Так. А наше предложение?

— Я собирался предложить убийство второй степени и тридцать лет.

— «Собирался»? — нахмурился он, уловив подвох в настоящем времени.

— Если они не согласятся, придется доводить дело до суда, — спокойно ответил я. — Если родители не научили его, что такое хорошо и что такое плохо, значит, это сделает закон.

Генеральный прокурор моргнул, словно не веря своим ушам.

— Послушай... — начал он, но оборвался на полуслове.

Я воспользовался паузой и продолжил без колебаний:

— Это очевидное преступление, здесь не может быть переговоров. Минимальные условия, которые я готов принять — тридцать лет заключения без права на досрочное освобождение, миллион долларов компенсации семье погибшего и публичные извинения в прессе с признанием вины. И это — самый минимум. Если бы он не был настолько богат, чтобы нанять «Миллер», он бы не вышел из тюрьмы до конца своих дней.

Генпрокурор несколько раз открывал и закрывал рот, не зная, с чего начать.

— Ты... Значит, собираешься выдвигать обвинение?

— Да, — коротко подтвердил я. — Если они не примут моё предложение.

От этого вынужденного уточнения он снова застыв, затем тяжело выдохнул и проговорил:

— Зачем ты все усложняешь?

Слова прозвучали ровно так же, как и у их адвоката, будто они договаривались заранее. Он опустил взгляд, высчитывая последствия, потом добавил, словно отчитывая меня за наивность:

— У нас и так бюджет урезан.

— Но они же совершенно не раскаиваются! — не выдержав, выпалил я.

Он покачал головой, устало отмахнувшись.

— А что тут поделаешь? Разве ты не знаешь, какие эти альфы? И что с того? Если мы будем сажать их в тюрьму каждый раз, когда они совершают преступление, кто за это будет платить? Страна разорится, налоги вырастут, граждане поднимут бунт. Боже, даже представлять страшно!

Он театрально всплеснул руками, а затем, откашлявшись, сменил тон на наставительный:

— Пойми, для таких, как мы с тобой, для бет, существует невидимая черта. Предел, за которым живут они.

— И что же? — не удержался я от язвительной усмешки. — Там, на вершине, они дышат дважды, пока мы делаем один вдох?

На виске генерального прокурора вздулась и запульсировала вена.

— Я сейчас не шучу! — Он сорвался на крик, теряя остатки самообладания. — Я не позволю довести это дело до суда! Немедленно свяжись с адвокатом Дэвиса и договорись на разумных условиях! Твои требования — это не переговоры, это ультиматум, на который никто никогда не пойдет! Закрой это дело сегодня же. Больше я такого самоуправства не потерплю! Откажешься — немедленно заменю тебя другим прокурором. Ты меня понял?!

Я не ответил. Лишь плотнее сжал губы и выдержал его взгляд, не отводя глаз. Этого хватило. Генеральный прокурор сжал кулак, и я увидел, как напряглись и побелели костяшки пальцев — еще мгновение, и он в ярости обрушит его на стол.

Резкий стук в дверь пронзил повисшую в кабинете тишину. Наэлектризованное напряжение лопнуло. Мы с генеральным прокурором одновременно повернули головы.

Вошел его помощник.

— Господин генеральный прокурор, прошу прощения, что прерываю. К вам посетитель…

— Кто? — рявкнул прокурор, не успев погасить вспышку ярости.

Помощник вздрогнул от резкого тона и ответил, запинаясь:

— М-мать Энтони Смита.

Лицо генерального прокурора на миг утратило всякое выражение, и он бросил вопрошающий взгляд в мою сторону. Я едва заметно качнул головой, давая понять, что ее визит не имеет ко мне никакого отношения. Он издал глухой стон и уже севшим усталым голосом произнес:

— Пусть войдет.

Помощник отступил, и в кабинет шагнула полная женщина средних лет, утопающая в своем горе. Тусклая кожа, потухший взгляд, мертвенно-бледное лицо — казалось, весь мир рухнул, оставив ее одну посреди обломков.

— Господин генеральный прокурор… господин прокурор…

Ее взгляд скользнул сначала по генеральному прокурору, потом по мне. Она шагнула вперед, и ее слегка качнуло. Мы с начальником рефлекторно поднялись со своих мест. Я напрягся, готовый в любой миг подхватить ее, если она начнет падать, но женщина, к счастью, устояла на ногах и медленно дошла до стола.

— Присаживайтесь, — предложил прокурор.

Она лишь покачала головой.

— Простите за беспокойство. Я не отниму у вас много времени, — ее голос, такой же хрупкий и нетвердый, как походка, звучал едва слышно. — Я хотела узнать, как продвигается дело... Я слышала, что в таких случаях часто идут на сделку с преступником. И что тогда ему могут смягчить приговор или даже дать условный срок... Вы же знаете, это такая... влиятельная семья. Я просто хотела узнать, чего можно ждать.

Она говорила так, словно сама была подсудимой, с нервной дрожью ожидая приговора. Хотя карать должны были не ее. Да и может ли быть наказание страшнее, чем пережить собственного ребенка?

Генеральный прокурор откашлялся, отвел глаза и заговорил с той фальшивой бодростью, которую приберегают для самых неприятных разговоров:

— Ну что вы, конечно, мы будем действовать по всей строгости закона. Сделаем всё, что в наших силах.

Он так и не посмотрел на нее. Женщина растерянно переводила взгляд с его профиля на мое лицо. Я молчал, не сводя с начальника тяжелого взгляда. Сглотнув, она продолжила тихим срывающимся голосом:

— Надеюсь… это дело не спустят на тормозах? Он… он ведь понесет наказание?

Глаза женщины наполнились слезами.

— Мой мальчик был таким хорошим... А все газеты и телеканалы поливают его грязью. Он не был таким, он никогда не принимал наркотики, никого в жизни не обманул. А этот человек... он убил моего сына, и как он может так...

Ее голос сорвался, и она беззвучно зарыдала, закрыв лицо руками. Сквозь рыдания донесся задавленный шепот:

— Они называют моего мальчика… шлюхой. Господи, как такое возможно?



Глава 5→

←Глава 3