Спаси Обманом | 33 Глава*
Над главой работала команда WSL;
Наш телеграмм https://t.me/wsllover
Глава 33
От потрясения я на миг перестал вырываться. Но странным было то, что он... он тоже замер.
Это длилось не больше двух-трёх секунд. Но в этой тишине его тяжёлое, медленное дыхание, казалось, гулко отзывалось во всём моём теле.
Казалось, даже время замедлило свой ход, и каждый момент отпечатывался в сознании с невероятной четкостью. И снова этот озноб, похожий на трепет, охватил сердце.
От этого внутреннего крика я, казалось, очнулся и попытался оттолкнуть его. Но он, почти одновременно со мной, возобновил натиск.
Проклятые губы давили и всасывали, словно пытаясь меня сожрать. Мой мозг, должно быть, расплавился от исходящего от него жара, но движения его языка в моём рту вдруг показались... чувственными.
Мне стало стыдно за такую реакцию, и я перенёс всю злость на него.
Я было собрался со всей силы вцепиться зубами в его язык, но он, словно почуяв, отстранился. Вернее, я так подумал... но он тут же прильнул ко мне снова.
И сделал кое-что похуже, чем просто вторгнуться языком. Этот ублюдок... сильно укусил меня за нижнюю губу.
Вскрикнув, я отчаянно попятился. Он наконец отпустил меня, но у меня не было ни мгновения, чтобы перевести сбившееся дыхание.
Я лизнул укушенную губу. Кровь.
Я резко вскинул голову и впился в него яростным взглядом. Его взгляд задержался на моих губах, а затем медленно поднялся.
— Вкусно. В следующий раз, пожалуй, стоит откусить.
— Неужели великий князь решил позариться на свиной корм?
Я прошипел это, стиснув зубы, но он в ответ лишь широко усмехнулся. И это взбесило меня ещё больше.
Но я не успел ничего сделать. Окружающее пространство поплыло, словно в знойном мареве, и в мгновение ока я оказался в другом месте.
«Что это? Почему так внезапно...»
Я в шоке осмотрелся и понял, что стою на заднем дворе летней виллы. Только тогда до меня дошло.
«А-а, значит, мы выбрались из лабиринта. Так, значит, „поцелуй“ и был ключом к выходу. Чёрт. А этот ублюдок просто использовал меня, чтобы выбраться».
Впрочем, Тайрока нигде поблизости не было. Видимо, при выходе лабиринт разбрасывал людей по случайным точкам.
Хоть я наконец-то выбрался из логова извращенцев, но благодарности не чувствовал ни капли. Потому что этот ублюдок Тайрок поцеловал меня только для того, чтобы поиздеваться. К тому же... то, что упиралось мне в живот... твёрдое и огромное...
Я шёл, кипя от злости, и вдруг замер.
«Неужели у этого ублюдка... встал? Да нет, бред. Он же обращался со мной, как со свиным кормом. Не мог он... Наверное, это было какое-то оружие. Да. Потому что такого размера у человека быть не может».
— Ты снова столкнулся с Тайроком? — Доктор Ким взметнула брови домиком, и вдруг добавила странное: — ...Неужели это... замысел судьбы?
— Это злая ирония судьбы, — тут же поправил я её и откинулся на спинку дивана.
Я пробыл в том летнем саду от силы час, но вымотался так, словно прошёл через десять лет тяжелых испытаний.
— Зачем Тайрок вообще туда пришёл?
— Понятия не имею. Сказал, что хочет получить с меня долг, и при этом... гладил себя по бедру...
— Что?! Гладил свою промежность?!
— Бедро! Бедро! — Я похлопал себя по ноге, показывая точное место, и серьёзно посмотрел на неё. — У вас и со слухом проблемы?
— То есть, он пришёл туда исключительно ради тебя?
— Да бред это. Наверняка пришёл по делам, случайно меня увидел и решил воспользоваться случаем, чтобы прибить. Грёбаный ублюдок.
Чем больше я вспоминал, тем сильнее во мне закипала ярость. Я сжал кулаки, но тут же услышал предупреждение:
— Он — ключевая фигура, от которой зависит спасение нашего мира.
Я снова с силой зажмурился. Доктор Ким тем временем пробормотала себе под нос:
— И всё-таки, зачем он туда пошёл?
— Да мало ли, какие у него дела. Там сегодня тьма народу была. Все слетелись в чужой дом, словно в парк развлечений, и только и делали, что...
При воспоминании о лабиринте моё лицо невольно скривилось.
— Здесь что, все одержимы бесом похоти? Или это потому, что они — праздные аристократы, погрязшие в аду разврата?
— Нет, все такие, независимо от того, аристократы они или простолюдины.
— Привыкай. Мне сказали, ты сегодня там натворил дел. Слухи уже поползли.
Я возмущённо запротестовал, но во взгляде доктора Ким, устремлённом на меня, плескалось откровенное недоверие.
— Не делал? А кто, по слухам, бегал по вилле, хихикая с мужиками? А потом в лабиринте принялся мешать всем уединяться?
— Хихикая?! Да я был серьёзен как никогда! Я спасался бегством от извращенцев! А в лабиринте... — Я замолчал, поперхнувшись от возмущения. — Нет, ну как можно промолчать, когда люди, не зная стыда, валяются на траве голышом? Разве это по-человечески?!
— Валяться голышом на траве — это культура?!
...До чего же завидно. Возразить мне было нечего, но обида никуда не делась.
— Да что «всё равно»? Тебе так не терпится попасться предателю на глаза? Ты что, инспектор по морали?
Я поджал губы и отвёл взгляд. Бровь доктора Ким дёрнулась.
— Ты что, правда был инспектором по морали?
— ...Я отвечал за общественный порядок в нашем убежище.
— А-а-а. Так вот почему ты вёл себя, как старый зануда.
— Меня с детства... мой опекун... очень строго воспитывал... Ай, да это неважно! Неужели обо мне пошли такие странные слухи?
— Ещё как. Но ты не переживай, сильно выделяться не будешь. Говорят, что ты, неспособный сам получить удовольствие, из зависти мешал всем остальным.
Это было ещё хуже. Но моё искажённое лицо застыло, как лёд, от её следующего вопроса.
— А, кстати. Как ты, чёрт возьми, выбрался из лабиринта?
— Ведь единственный способ выбраться оттуда — это похабный, развратный поцелуй с другим человеком. Верно?
Я невольно отвёл взгляд. Но сделал только хуже. Повернув голову, я выставил напоказ ту самую ранку, которую желал скрыть.
— А? Что это у тебя с губой? Ты... не может быть...
Я вздрогнул. Неосознанно прикусив губу, я поспешно замотал головой.
— Нет! Не это... Это не то! Это...
— Ты прокусил себе губу и выпил собственную кровь?
— Этот трюк теоретически должен сработать, но, насколько я знаю, так оттуда ещё никто не выходил.
«Что? Был и такой способ? Так почему Солонго мне, чёрт возьми, не сказала?!»
Пока я впустую винил Солонго, доктор Ким не скрывала своего восхищения.
— А ты и вправду пуританин. Должно быть, тебя воспитывали в очень консервативной семье.
— Нет, постой. А Тайрок-то... как, чёрт возьми, выбрался из лабиринта?
У меня снова перехватило дыхание. Я вроде бы и не сделал ничего дурного, но почему-то не мог вымолвить ни слова.
К счастью, и на этот раз доктор Ким сама додумалась до ответа. Не зря она всё-таки доктор наук.
— Ах, в самом деле. Этот убл... Тайрок ведь тоже из Тубайна, а значит он, должно быть, и сам развратник? Наверняка схватил того, кто под руку попался, поцеловал и вышел. Для него поцелуй — это, поди, даже на обычное приветствие не тянет.
— Ага, навер... А ты чему радуешься?
— Нет, просто я подумал, как хорошо, что этот убл... Тайрок оказался развратником.
Доктор Ким посмотрела на меня с удивлением, но я был так взвинчен, что не мог успокоиться.
— Принесите мне стакан холодного супа!
Поток света, сорвавшийся с острия огромного меча, пронзил тварь насквозь и расколол надвое гигантский валун позади неё. Тварь рухнула, сражённая одним ударом. В глазах тех, кто до этого с трудом сдерживал монстра, вспыхнули восхищение и вера.
Ужасающее величие Тайрока каждый раз поражало. Как человек может обладать такой силой? К тому же, его аура, в отличие от общеизвестных, выглядела как сверкающая молния. Благодаря этому некоторые до сих пор верили, что он находится под покровительством Божественного Зверя.
Однако не все разделяли это восхищение.
Те, кто хорошо знал, какой ценой Тайрок достиг уровня Мастера Меча, не видели повода для ликования. Энья и Хаас, давно находившиеся рядом с Тайроком, были из их числа.
— Странно. Великий князь сегодня не в настроении? Он как-то... особенно жесток.
Хаас обеспечивал дальнюю поддержку, когда у союзников возникали проблемы, поэтому он наблюдал за боем со стороны и видел Тайрока лучше, чем те, кто был в самой гуще.
— Нет. Я бы сказала, всё наоборот, — Энья, которая сражалась с тварями плечом к плечу с Тайроком, решительно покачала головой.