February 27

Оближи меня, если сможешь. (Новелла) 137 Глава.

Над главой работала команда WSL;

Наш телеграмм https://t.me/wsllover

Часть 2

С того момента, как Кои ступил на землю аэропорта, он почувствовал себя будто он наполовину потерял рассудок. . Восток отличался от Запада, где он жил, даже воздухом. Здесь не было жаркого солнца и контрастного прохладного, но мягкого ветра. Здесь не было и расслабленных улыбок людей, как солнечный свет.

Кои шел, съежившись, пораженный напором людей, быстро проносившихся мимо с бесстрастными лицами. Он почувствовал себя странно, увидев серое небо вместо привычного чистого. Кои, избегая людей, мчавшихся вперед, как скаковые лошади, изо всех сил тащил свой багаж.

Добравшись до заранее забронированного мотеля и распаковав вещи, он первым делом занялся поиском жилья. Передвижение на метро, наблюдение за людьми, которые, столкнувшись с ним, просто шли дальше без всякой реакции, было для него совершенно новым. Он провел несколько часов, чувствуя себя так, словно попал в другое измерение.

"Кои, добро пожаловать!"

Когда он открыл дверь, однокурсница радостно обняла его, и Кои наконец расслабился и обнял ее в ответ.

"Привет, Эл. Как ты?"

"Конечно, хорошо, заходи".

Эл охотно пропустила его в дом. Кои, передав ей букет цветов, который он принес, замер, увидев незнакомого мужчину, встречавшего его внутри. Мужчина улыбнулся и протянул руку.

"Здравствуйте. Я много о вас слышал. Я Гаррет Уайт, парень Эл".

"А, да. Я Конор Найлз, однокурсник Эл. Зовите меня Кои".

После того, как они обменялись рукопожатием, Эриэль вмешалась.

"Ты голоден? Почти все готово. Хочешь сначала выпить? Я приготовила вино".

Эриэль проводила Кои в гостиную и вскоре принесла вино в бокалах. Пока они занимались приготовлениями, Кои пил вино и наблюдал за ними.

Как Эриэль и рассказывала заранее, Гаррет работал журналистом в той же газете, что и она. Они жили вместе около шести месяцев и, похоже, хорошо ладили без особых проблем. Они шутили, накрывая на стол, и без слов понимали друг друга, что говорило об их близости.

Закончив приготовления и усевшись за стол, Кои удивленно раскрыл глаза, увидев обилие еды. Эриэль, заметив это, села на стул и спросила:

"Ты, должно быть, устал с дороги? Нашел, где остановиться?"

Кои взял тарелку с салатом, которую она ему предложила, и ответил:

"Я еще ищу. Сегодня посмотрел пару мест, но завтра начну искать всерьез".

"Арендная плата, наверное, немаленькая", - обеспокоенно сказал Гаррет. Кои, ожидавший этого, мог лишь неловко улыбнуться. На самом деле, это была одна из причин, по которой Эриэль начала жить с Гарретом. Встречались случаи, когда люди искали соседей по комнате, чтобы справиться с огромной арендной платой. Возможно, Кои тоже придется искать жилье таким образом.

"Разве не лучше жить на Западе? Там и погода лучше", - спросил Гаррет, но Эриэль перебила его:

"Иногда полезно пожить в другом штате. Я же приехала сюда".

Эриэль приехала на Восток вскоре после окончания университета. С тех пор она работала там журналистом и накопила немалый опыт, став довольно известной. Кои приехал сюда не без ее помощи.

Когда он объявил, что приедет на Восток вскоре после смерти отца, все, кто его знал, удивились. Это была вполне ожидаемая реакция, и Кои совсем не растерялся.

"Почему вдруг?"

Все задавались одним и тем же вопросом. На самом деле, кто бы не удивился, если бы Кои, всю жизнь проживший в одном и том же городе, сказал, что переезжает на Восток, где у него не было никаких связей, да еще и в такую противоположную часть страны? Но Кои лишь отвечал, что просто хочет поехать. Только Эриэль и Билл знали его истинные намерения.

Потребовалось несколько лет, чтобы собрать достаточно денег на авиабилеты и на жизнь на Востоке до тех пор, пока он не найдет работу. Но в конце концов Кои сделал это и приехал сюда.

"Я до сих пор не могу поверить, что ты здесь", - сказала Эриэль, когда они сидели в гостиной, попивая вино после ужина. Казалось, она действительно не верила, что Кои приедет на Восток. Возможно, она думала, что он передумает. Эриэль отреагировала подобным образом, когда услышала, что Кои и Эшли встречались и расстались. На самом деле, даже Билл не поверил бы Кои, если бы не видел все своими глазами.

Кои до сих пор отчетливо помнил тот день, когда они втроем сидели в Гринбеле и рассказывали о произошедшем. Сначала Эриэль не поверила признанию Кои и нахмурилась. Но когда Билл с серьезным видом подтвердил, что все это правда, она замолчала.

Но это не означало, что она одобрила решение Кои. Ехать на Восток только для того, чтобы увидеть Эшли, было абсурдной идеей. На самом деле, Билл и Эриэль думали, что Кои сдастся сам. Разве это не естественно? Рисковать своей жизнью ради человека, с которым невозможно связаться, ради отношений, которые уже закончились.

Однако Кои в конце концов приехал сюда. Эриэль вспомнила тот день, когда он позвонил ей и сказал: "Наконец-то я накопил нужную сумму. Теперь я еду на Восток". И в тот день, и сейчас, когда они сидели друг напротив друга, ей все еще не верилось в реальность происходящего. Она не думала, что Кои действительно это сделает.

С того дня прошло почти десять лет. За это время Кои работал не покладая рук и в конце концов приехал сюда. На лице Эриэль появилось выражение глубокой признательности. Прошло уже несколько лет с тех пор, как она покинула Запад. Вскоре они начали болтать о прошлом.

"Как Уитни, как она поживает?"

Эриэль радостно спросила о своей сестре, однокласснице из старшей школы. Кои охотно рассказал все, что знал. Одна из сестер, вышедшая замуж сразу после окончания школы, уже родила третьего ребенка, другая начала небольшой бизнес и довольно успешно, а третья переехала в другой штат, и о ней ничего не слышно.

"Билл собирается перейти в другую команду", - сказал Кои.

"Правда?" - рассеянно сказала Эриэль, потягивая вино из бокала. Билл стал профессиональным хоккеистом. Вероятно, он входит в пятерку самых успешных выпускников.

Они весело делились воспоминаниями о прошлом, и Гаррет, который время от времени вставлял реплики с улыбкой, вмешался:

"Кстати, Кои, почему ты приехал сюда? Наверное, нелегко было покинуть место, где ты жили. Все твои друзья там".

Эриэль, слегка захмелевшая, бросила на Гаррета свирепый взгляд. Она хотела предостеречь его от бессмысленных вопросов, но Кои остановил ее.

"Все в порядке, Эл. Ты прав, Гаррет. Я приехал сюда, потому что кое-что хочу".

"Что?" - Гаррет, взглянув на Эриэль, осторожно спросил.

Эриэль вздохнула и сказала: "Он приехал к кому-то. Доволен?"

"А, понятно. Тогда, может, тебе не обязательно здесь оставаться? Путешествия было бы достаточно".

Эриэль убрала ноги с бедра Гаррета и извинилась перед Кои.

"Прости, Кои. Он тоже журналист, поэтому много болтает. И расспрашивать - его работа".

"Эл, я просто хотел подружиться..." - сказал Гаррет, но Кои покачал головой с горькой улыбкой.

"Все в порядке, Эл. Все в порядке, Гаррет. Видите ли... я приехал к одному человеку, но его нелегко увидеть... Я пытаюсь найти возможность... то есть, я хотел бы встретиться, если будет возможность..."

Гаррет, увидев, как он сбивчиво объясняет, не находя подходящих слов, загорелся энтузиазмом.

"Ты кого-то ищешь? Кого? Скажи, это моя специальность. Я найду его хоть завтра, нет, обязательно найду и организую встречу в течение недели..."

"Гаррет Уайт", - Эриэль нахмурилась и назвала его полное имя. Гаррет замер, и Эриэль строго посмотрела на него.

"Я знаю, где он. Он не из тех, кого трудно найти. Так что тебе не нужно пытаться помочь".

"Ладно".

"Спасибо", - Эриэль с каменным лицом снова повернулась к Кои.

"Нет гарантии, что он захочет тебя видеть, ты же понимаешь?" - сказала Эриэль, смягчившись по сравнению с тем, как она говорила с Гарретом. Кои неловко улыбнулся.

"Все в порядке. Я..." - он замялся и опустил взгляд. "Я просто хочу увидеть его еще раз".

Он приехал сюда, готовый жить без гарантий, именно поэтому. Возможно, Эшли никогда не захочет его видеть. Но если они будут жить в одном городе, они могут когда-нибудь случайно встретиться на улице. Это было все, чего хотел Кои. Эриэль посмотрела на него и сказала:

"Он сильно изменился с тех пор. Ты будешь сильно разочарован, если будешь думать о нем так же, как раньше".


Глава 138