February 28

Оближи меня, если сможешь. (Новелла) 154 Глава.

Над главой работала команда WSL;

Наш телеграмм https://t.me/wsllover

***

"Доброе утро, мистер Миллер", - приветливо произнес охранник, когда мужчина вышел из машины.

Обладатель роскошных платиновых волос, он был невероятно высок и статен, одним своим видом внушая окружающим трепет. Даже привыкнув к его ежедневному появлению, охранник невольно напрягся и натянул улыбку, но в ответ получил лишь бесстрастный кивок.

Лицо мужчины с его безупречными чертами и тонкой работой казалось нереальным, но совершенно лишенным эмоций. Его холодное выражение лица часто вызывало ощущение неловкости. Передав ключи от машины парковщику, он направился к лифту.

Убедившись, что он поднялся в свой офис на скоростном персональном лифте, охранник поспешил позвонить секретарю на ресепшн.

"Да, я понял", - ответила секретарь, получив сообщение о прибытии босса. Она быстро осмотрела офис и, вернувшись на свое место, выпрямилась, ожидая его появления.

"Доброе утро, мистер Миллер", - произнесла она официальным тоном, когда он, как всегда, появился ровно в срок. В этот момент в сумрачном небе сверкнула молния. Секретарь невольно поежилась, увидев, как вспышка света ненадолго озарила серое небо за панорамным окном.

Мужчина прошел мимо нее и скрылся в своем кабинете. Убедившись, что дверь закрылась, секретарь поспешила в комнату отдыха. Кофе, который она поставила вариться, должен был быть готов.

Она уже собиралась войти в кабинет с кофе и документами, как вдруг раздался стук в дверь.

"Кто это в такое время?" - подумала она, нахмурившись. Но когда она подняла взгляд, то увидела вошедшего человека и ее лицо исказилось от удивления.

Тихий стук в дверь нарушил тишину кабинета. Эшли, только что доставший сигарету, зажег ее, ожидая секретаря. Однако вошедшая секретарь не несла ни кофе, ни документов.

"Мистер Миллер", - начала она, явно смущенная. "Простите за беспокойство в столь ранний час, но... к вам неожиданно прибыл посетитель".

"Посетитель? Сейчас?" - нахмурившись, Эшли взглянул на часы.

"Десять минут десятого", - поспешила ответить секретарь. "Я объяснила, что у вас нет запланированных встреч, но она настаивала, говоря, что вы примете ее, как только услышите, кто это".

В ответ на его холодный взгляд она добавила: "Это женщина. Она говорит, что ваша одноклассница из старшей школы, и просит уделить ей немного времени. Обещает не задерживаться, всего десять минут".

Услышав имя, Эшли раздраженно вздохнул. "Отправь ее обратно".

Он говорил так, словно это не стоило обсуждения, но секретарь не спешила выполнять его приказ. Словно ожидая такой реакции, она осторожно продолжила:

"Она сказала, что хочет поговорить о... Кои".

На несколько секунд воцарилась тишина, но секретарь заметила, как лицо ее босса напряглось. Он впервые так реагировал, но у нее не было времени удивляться. Эшли медленно поднял взгляд и посмотрел на нее с пугающим выражением лица.

"Почему ты не сказала сразу?"

"Ну... дело в том, что..."

Секретарь, невольно заикаясь, поспешно собралась с мыслями, но в ее голосе все еще чувствовалась дрожь.

"Мисс Эбботт сказала, что если вы попытаетесь ее прогнать, она должна сказать вам это".

"Ха..." - Эшли не сдержал вздоха. Он уставился на секретаря через стол с недоумевающим взглядом, и она забеспокоилась.

"Наверное, мне следовало ее прогнать..." - подумала она с запоздалым сожалением. Но было уже слишком поздно. Кроме того, она чувствовала себя униженной тем, что поддалась ее уверенности и напору.

Она смущенно смотрела на босса, но Эшли уже не обращал на нее внимания. Он глубоко затянулся сигаретным дымом, словно погрузился в раздумья, и лишь спустя некоторое время заговорил:

"Проводи ее.".

Секретарь, едва расслышав его хриплый голос, поспешно ответила "Да" и поспешила к двери. Вскоре после ее ухода дверь открылась, и на пороге появилась нежеланная гостья.

"Привет, Эш. Давно не виделись. Ты, кажется, хорошо поживаешь".

Громкий, энергичный голос, который она не слышала более десяти лет, звучал так же, как и прежде. Эшли неподвижно смотрел на Эриэль, которая, как и тогда, широко улыбалась.

В прошлом он, вероятно, улыбнулся бы в ответ и поприветствовал ее, но сейчас все было иначе. В его взгляде читалось явное раздражение. Эриэль не ожидала, что он будет рад ее видеть, поэтому такая реакция ее не расстроила. Наоборот, ей нравилось его недовольство, и она, не скрывая улыбки, оглядела офис.

"Впечатляет. Моя квартира меньше этого офиса. Ты один работаешь в таком огромном кабинете? Ты действительно преуспел. Ты, наверное, заработал огромные деньги на этом деле? Интересно, сколько стоит этот горшок с цветами?"

Она говорила с сарказмом, но Эшли это не задело. В конце концов, он, наверное, слышал и похуже. Эриэль легко согласилась с этим и подошла к дивану.

Она непринужденно села, закинув ногу на ногу и откинувшись на спинку дивана. Эшли специально посмотрел на часы. Он не собирался давать ей ни секунды больше, чем обещанные десять минут. Пока она хвасталась, прошло уже три минуты.

Эшли отвел взгляд от часов, и Эриэль наконец заговорила:

"Могли ли наши друзья представить, что ты будешь сидеть в таком кабинете, цепляясь за жалкие пять или десять минут, и выжимать кровь из бедняков?"

На этот несколько абсурдный вопрос Эшли открыто усмехнулся.

"Ты же не пришла сюда с самого утра, чтобы поговорить о прошлом?"

"Конечно, нет. Мне нравится, что ты такой проницательный. Кое-что в тебе все же не изменилось, правда?"

Эриэль, словно ждавшая этого момента, тут же нахмурилась.

"Но ты даже не предложишь гостю чаю? Ты так много зарабатываешь, но такой скупой".

"Шесть минут и две секунды", - равнодушно произнес Эшли, указывая на оставшееся время. Вместо того чтобы смутиться, Эриэль усмехнулась и наконец перешла к делу.

"Я слышала, ты встречался с Кои?"

В ответ Эшли лишь пристально посмотрел на нее. Эриэль продолжила:

"Я слышала, ты покупаешь ему одежду и даешь советы перед свиданием. Что это значит? А ведь ты приходил в ярость, если кто-то просто смахивал соус с уголка губ Билла".

Эшли нахмурился и открыл рот. И указал на существенную ошибку.

"Это был подбородок".

Эриэль недоверчиво посмотрела на него. Но лицо Эшли почти не изменилось. Эриэль согласилась с ним.

"Ладно, подбородок. Но это не главное, верно?" - Эриэль мило улыбнулась, а затем сузила глаза и посмотрела на него.

"Скажи честно, Эш. Что ты задумал? Я не верю, что ты искренне желаешь Кои счастья. Кажется, Кои все еще тебе доверяет, но я - нет".

На ее резкие слова Эшли ответил с невозмутимым спокойствием.

"Ты слишком строга ко мне. Как ты можешь сомневаться в моей искренности? Я, конечно, сильно изменился, но..."

"Нет, в этом ты не изменился", - прервала его Эриэль. Увидев его нахмуренное лицо, она продолжила уверенным тоном:

"Кои был для тебя особенным. Вы встречались больше года, но дальше поцелуев дело не зашло".

Между ними повисла тяжелая тишина.

Глава 155