June 12

Ливень (Новелла) 79 глава

— …

Сидя в особняке, Даниэль снова поймал себя на мысли, как сильно он завидует этому месту. Вид стоящего перед ним напряжённого азиата тоже раздражал.

Однако, судя по реакции омеги, Хэ Джин пришёл сюда добровольно, вероятно, полагая, что это дело рук Лайла, будто всё было заранее организовано.

Полагая, что так будет проще, Даниэль сразу же солгал:

— Я — Даниэль Вермут, дядя президента. Если ты подумал, что меня прислал мой племянник — ты прав.

— А…

Хэ Джину показалось странным, что Лайла назвали «президентом», но он принял это. Блеклые светлые волосы мужчины только укрепили его в мысли, что они действительно родственники.

— Садись.

Даниэль властно указал на стул напротив себя, словно он — хозяин особняка. Впрочем, учитывая его родство с Лайлом, это было не так уж далеко от истины.

Всё в его манере — феромоны, осанка, выражение лица — ясно давало понять, что Хэ Джин ему не по душе.

Сдерживая горькую усмешку, Хэ Джин послушно сел на указанное место.

И всё же, опускаясь в кресло, он ощущал, как в груди становится ещё тяжелее. Камера наблюдения на потолке по-прежнему работала исправно. А теперь перед ним сидел альфа, утверждавший, что он — родня Лайла. Всё это выглядело так, будто именно Лайл организовал встречу.

Оставался лишь один вопрос: зачем?

— Я слышал, ты упорно трудился.

— …Трудился?

— Да. Уверен, тебе за это хорошо заплатили.

Почему Лайл прислал к нему кого-то другого вместо того, чтобы поговорить лично? Шорох у сердца становился всё тише — будто уже не осталось ничего, что можно было бы разрушить.

— А теперь, когда контракт близится к завершению…

— …

Хэ Джин промолчал, пытаясь понять смысл этой неожиданной встречи. Даниэлю же его молчание показалось вызывающим. Учитывая, как зажато тот стоял ранее, сейчас это больше походило на дерзость.

Но времени было в обрез. Ради этой краткой встречи Даниэль даже подкупил одного из охранников. Быстро взглянув на массивные часы на запястье, он решил перейти к делу.

— Когда кто-то пытается заполучить то, что ему не по статусу, всё часто кончается кровью. Ты ведь сирота, не так ли? У подобных тебе — с низкими генетическими показателями — есть предел.

— …

— Так что ты спокойно завершаешь контракт и исчезаешь. Ясно?

В ушах Хэ Джина зазвенело. Отвратительные феромоны Даниэля казались шипами, впивавшимися в кожу.

Как он и подозревал — именно этого боялся Даниэль. Хэ Джин пожалел, что не объяснил Марку свои намерения уйти раньше. Тогда ему не пришлось бы выслушивать все эти унижения.

— Понятно.

С последним крошением внутри, Хэ Джин кивнул. Его голова тяжело опустилась, а затем вновь поднялась.

Всё в порядке. Теперь всё действительно кончено.

— Быстро соображаешь.

Даниэль довольно усмехнулся — этого омегу нужно было лишь напомнить о его месте.

— Даже не думай… Стой! Куда ты собрался?

Но прежде чем он успел договорить, Хэ Джин уже поднялся и холодно бросил:

— До свидания.

Не обращая внимания на волны неприятных феромонов, Хэ Джин спокойно вышел из гостиной, шаги его были неторопливы и почти призрачны.

Ноги, казавшиеся такими тяжёлыми раньше, теперь почти не болели — словно вся тяжесть была иллюзией. Голос Даниэля быстро затихал вдалеке.

Будто во сне, Хэ Джин вскоре оказался в своей комнате. Мимолётно взглянув на дверь спальни Лайла, он, не раздумывая, подошёл к шкафу.

Он снял всю одежду, которую дал ему Лайл, и переоделся в старые, поношенные вещи, заранее приготовленные им. Одежда, действительно принадлежавшая ему, дарила странное чувство спокойствия.

Собрав чемодан, он уже было собирался уходить, как вдруг взгляд зацепился за голубой шарф.

«…»

Впервые с момента встречи с Даниэлем он замер. Его тёмные глаза безжизненно уставились на шарф.

Но в конце концов Хэ Джин отвернулся, оставив шарф аккуратно сложенным — словно отражая взгляд Лайла.

Не отягощённый больше ничем, он легко шагал вперёд. Когда он покидал особняк, ни один слуга ему не встретился. Странная тишина будто сама подталкивала его к выходу.

— Куда вы направляетесь?

Подойдя к главному выходу, где его уже ждала машина, охранник, ранее сопровождавший его, обратился к нему, заметно нервничая.

— Я ухожу.

Охранник нахмурился, услышав спокойный ответ омеги. Он был обеспокоен, но, похоже, всё разрешилось само собой.

Ему недавно поручили охранять внешний периметр, и он был этим крайне недоволен. Раньше ему нравились более спокойные посты — в особняке или в лесу за ним. Он с гордостью получил достаточно высокую должность благодаря своим навыкам, и теперь перевод раздражал его.

Особенно бесило то, что переводили исключительно альф. Он не мог понять, почему все так спокойно это воспринимали. Разве не очевидно, что его сместили из-за этого азиатского омеги?

Недавний перевод в этот особняк лишь добавил раздражения. Он игнорировал тот факт, что новый контракт от центрального офиса Вермутов был весьма щедрым. Всё равно это казалось несправедливым — быть отстранённым из-за какого-то омеги.

Тогда к нему подошёл Даниэль. Щедрое предложение взятки сразу привлекло его внимание. Избавиться от надоедливого омеги казалось заманчивым. В конце концов, Даниэль — член семьи владельца особняка, а значит, отговорка на случай чего всегда найдётся.

Но, увидев, как легко Хэ Джин покинул особняк, охранник подумал, что всё прошло гладко. Цель Даниэля была достигнута без особых хлопот, значит, проблем не возникнет.

— Я вызову для вас машину.

Он знал о проблемах Хэ Джина с ногами. Немного странно, что тот вышел всего с одним чемоданом, но охранник решил, что Даниэль, вероятно, пообещал ему деньги за быстрый уход, и не стал задумываться.

Омега кивнул, и охранник отдал приказ своему подчинённому подготовить машину. Даниэль подчёркивал срочность, так что избавиться от Хэ Джина как можно быстрее казалось мудрым решением.

Хэ Джин спокойно сел в машину и уехал. Вскоре подчинённый доложил, что тот вышел из машины почти сразу, как добрались до города. Видимо, Даниэль ошибся в своих оценках — омега не был таким уж бесстыдным, как он полагал.

Охранник уже начинал задумываться, почему Даниэль до сих пор не покинул особняк, ведь дело было улажено. И вдруг заметил, как Марк и несколько слуг стремглав бросились в сторону заднего двора.

— Что случилось? Я слышал, что господин Даниэль здесь. Разве господин Брайт не пошёл в лес?

Ранее охранник соврал, будто Марка отправили назад по просьбе Даниэля — мол, тот раздражал его. Он ожидал, что туда пойдёт только Марк, и теперь был удивлён, видя, как туда направляется целая группа слуг.

Тем не менее, он сохранял спокойную улыбку и нашёл очередную отговорку:

— Ах, наверное, мой подчинённый перепутал.

— Что?

— А омега… Он ушёл. Сказал, что уходит.

Но стоило ему произнести эти слова, как лицо Марка резко побледнело. Слуги позади него выглядели не менее встревоженными.

И только в этот момент, глядя на их выражения, охранник инстинктивно понял: всё пошло совсем не так.


Хэ Джин шёл по улице.

Тупой стук старого чемодана отдавался эхом по неровной мостовой. Время от времени он слышал шлёпанье талого снега под ногами. Никто не обращал на него внимания, но ему казалось, будто каждый его шаг нарушает тишину.

Поднимать чемодан было слишком тяжело, поэтому он просто тащил его за собой, пока колёса громко грохотали, пока он продвигался всё дальше вглубь города. Чуть позже он собирался сесть на автобус. Идти, уставившись в землю, — за ним тянулась неприятная мысль.

Действительно ли Лайл должен был зайти так далеко?

Если бы Лайл просто попросил его уйти — Хэ Джин бы не стал цепляться. На самом деле, он и не хотел оставаться здесь так долго. Оттого в груди росла обида.

И, что страннее всего, — больно. Очень больно.

Казалось, что в нём уже не осталось сил для новой боли, но она всё равно приходила. В голове звучал голос Лайла, зачем-то называвшего его самым важным гостем. В конце концов, разве нужно было так от него избавляться — словно стряхивая что-то ненужное?

И тогда Хэ Джин понял — он вел себя, как ребёнок, опьянённый теплом. Он думал, что держится на расстоянии, но ошибался. Незаметно он привык к уюту этого дома. Вот почему теперь так больно.