October 15

Сбеги, если сможешь| 64 Глава

Над главой работала команда WSL;

Наш телеграмм https://t.me/wsllover


Какое-то время никто не решался заговорить. Крисси, чувствуя необъяснимое напряжение и давление, неловко замер на диване и лишь смотрел на Натаниэля. Тот очень медленно переводил взгляд: сначала на лицо Кои, затем на его полурасстегнутую рубашку, обнаженные плечи и руки, потом на пальцы, сжимавшие одежду Крисси, на видневшуюся под ними ключицу и шею, и лишь в самом конце его взгляд впился в лицо Крисси. Медленно разлепив губы, Натаниэль с особой ледяной ноткой в голосе повторил требование:

— Я спрашиваю, что здесь происходит.

Его голос, более медлительный, чем обычно, звучал от этого только угрожающе. Крисси на мгновение растерялся и застыл. Из самых глубин его существа начал выползать первобытный, животный страх. То же самое он чувствовал, когда едва не лишился глаза. «Интересно, у него и сейчас стоит?» — мелькнула в голове ненужная мысль, и в этот момент Кои, нависавший над Крисси, вдруг заговорил:

— Прости, Натаниэль. Тут такое дело…

Натаниэль, глядя сверху вниз на то, как тот торопливо сползает с дивана и натягивает на себя одежду, заметно нахмурился.

— Мистер Найлз, — вдруг резко обратился он к Кои по фамилии.

Кои замер. Натаниэль все тем же ледяным тоном процедил:

— Почему вы здесь?

Несмотря на предельную вежливость, голос звучал холодно. Кои, неловко застегивая пуговицы, растерянно моргнул.

— Ну, я же говорил, что раковина плохо спускает воду, вот я и…

— Мой отец знает, что вы сейчас один в моем доме, наедине со мной? — Натаниэль холодно оборвал его, не дослушав.

По этому вопросу даже до тугодума Кои дошло, что Натаниэль спрашивал не из простого любопытства. Кои смущенно замолчал, а затем, запинаясь, ответил:

— Эшли сказал, что сегодня задержится. Я тоже сказал, чтобы он не волновался, я задержусь на работе… Ах, о том, что я приду сюда, я не говорил…

— Если ваши дела закончены, не могли бы вы уйти, мистер Найлз?

И снова Кои не успел договорить. Он вздрогнул, и Натаниэль холодно добавил:

— И впредь, пожалуйста, не приходите так без предупреждения. Это создает неудобства.

— Я собирался уйти до твоего прихода, — Кои смущенно опустил глаза.

Хорошо еще, что он удержался от фразы: «Как фея-крестная из Золушки». Если бы он это произнес, Натаниэль наверняка вышвырнул бы его, схватив за шкирку, как крысу. К счастью, Кои сохранил остатки достоинства и пошел к выходу сам. На прощание он лишь махнул рукой Крисси, который все это время молча наблюдал, и скрылся за дверью.

— Э-э…

Крисси, так и не сумев нормально попрощаться, лишь проводил его взглядом. Вскоре в тишине раздался лишь холодный механический звук, и он ушел. Крисси остался с Натаниэлем один на один. И Натаниэль впервые с момента своего возвращения заговорил с ним.

— А ты.

Да, этот момент настал. Крисси почувствовал, как по спине пробежал холодок, и медленно повернул голову. Темно-фиолетовые глаза смотрели на него сверху вниз. Крисси замер, и Натаниэль произнес:

— Тебе никогда не казалось, что ты слишком распущен?

— Что? — от неожиданного вопроса Крисси опешил и невольно переспросил.

Натаниэль с тем же холодным выражением лица продолжил:

— Любой, кто застал бы кого-то кувыркающимся с незнакомцем в чужой гостиной, подумал бы то же самое, что и я, не так ли?

— Ха… — у Крисси вырвался вздох от абсурдности ситуации.

С чего начать? Как объяснить? От такой нелепой ситуации он испытал скорее растерянность, чем гнев. Потерев глаза, Крисси помолчал, а затем поднял голову.

— Я и сам знаю, что не вел особо целомудренную жизнь. Но не до такой степени, чтобы кувыркаться с кем-то в чужом доме.

Поглощенный мыслями о том, как выпутаться из ситуации, он даже не заметил, что не стал отрицать слова о «незнакомце». Вместо этого Крисси попытался перевести тему:

— Скажем так, это был сегодняшний сюрприз для тебя.

В конечном счете, он ведь и правда был удивлен, так что цель была достигнута, но Натаниэль не только не кивнул в ответ, а, наоборот, помрачнел еще больше. «Ну да, это был бред». Крисси, подавив вздох, сказал:

— Это была просто случайность. Прости, что застал меня в неприглядном виде на твоем диване.

Сказав это, он опустил руки, которыми до этого тщетно пытался удержать на себе остатки рубашки. Пуговицы были вырваны, и рубашка едва держалась на теле, обнажая то тут, то там кожу. Пытаясь сохранить хладнокровие, Крисси застегнул пиджак, чтобы прикрыться, и только тогда озвучил вопрос, который его мучил:

— А вы двое в каких отношениях? Похоже, не в самых обычных.

На этот, первый за все время, вопрос Натаниэль медленно переспросил:

— В каких отношениях? Я и мистер Найлз?

Он прищурился, и уголки его губ скривились.

— А на какие это похоже?

Крисси пристально посмотрел ему в лицо и, в отличие от прежнего, твердым, жестким тоном выпалил:

— Например, вы встречаетесь…

— Что за бред. Мистер Найлз совершенно не в моем вкусе, — Натаниэль тут же нахмурился, отрицая это.

Крисси на мгновение смутился, поймав себя на чувстве облегчения. Он обрадовался тому, что тот, возможно, свободен, или…

Пока Крисси пребывал в замешательстве, Натаниэль вдруг спросил:

— А может, он в твоем вкусе?

Крисси вздрогнул и поднял голову. Натаниэль уже стоял прямо перед ним. Крисси невольно шагнул назад, но тот в последнюю секунду успел обхватить его за талию и притянуть к себе.

— Я бы не советовал. Если не хочешь, чтобы твой труп выловили из Гудзона.

Внезапно все его тело оказалось прижатым к Натаниэлю. Тот наклонился и низко прошептал. «Что это значит? Раз он так говорит, значит, у них какие-то особые отношения? Что за…»

Крисси отчетливо почувствовал, как к нему прижимается твердый член Натаниэля. А вместе с этим — густой, до головокружения, сладкий аромат.

— Я никогда не сплю с теми, у кого есть постоянный партнер, будь то ты или кто-то другой.

Пытаясь сохранить остатки разума, Крисси забился в его руках, но тот не двигался с места. Наоборот, он толкнул Крисси на тот самый диван, на котором они только что лежали с Кои. Изо всех сил пытаясь удержаться на ногах, Крисси выпалил:

— Так если он не твой любовник, то кто? Просто друг?

На его задыхающийся крик Натаниэль, впившись губами ему в мочку уха, прошептал:

— Мой отец.

— Что?

Крисси на мгновение растерялся, и все его тело обмякло. Воспользовавшись этим, Натаниэль повалил его на диван и, нависнув сверху, повторил:

— Не расслышал? Повторяю, мистер Найлз — омега, который меня родил.

Крисси был настолько потрясен, что даже забыл, что лежит на диване, а над ним нависает Натаниэль Миллер. «Что я только что услышал? Конор Найлз, Кои… омега? Родил Натаниэля?»

В тот момент, когда губы Натаниэля уже почти коснулись его, Крисси недоверчиво выпалил:

— У тебя тоже есть родители?

Поцелуй так и не состоялся. Снова повисла ледяная тишина. Натаниэль медленно поднял голову и с недоверием посмотрел на Крисси.

— Ты хоть понимаешь, какую чушь ты сейчас сморозил?

Крисси от смущения тут же замолчал, но между ними уже возникла непреодолимая неловкость.



Глава 65→

←Глава 63