Оближи меня, если сможешь. (Новелла) 56 Глава
Над главой работала команда WSL;
Наш телеграмм https://t.me/wsllover
"Эшли так решил, поэтому мы все вместе тусуемся, ну, знаешь. Не то чтобы Кои сильно выделялся."
Кои в панике закрыл рот руками. Ему казалось, что он вот-вот закричит. Он затаил дыхание и замер на месте, а затем раздался другой голос.
"Точно, он тихий и незаметный."
"Вообще, мы и представить не могли, что будем общаться с таким, как Кои."
Каждое слово, казалось, вонзалось Кои в сердце. Но они, не подозревая об этом, продолжали.
"А Эшли, по-твоему, не странный? Жалко его, что ли, поэтому общается?"
"Ну, он добрый парень, наверное, жалко стало."
"Эшли, конечно, добрый, но он всегда проводит черту."
"Наверное, Кои настолько жалок, что он эту черту переступил. Ну, это правда."
В голове Кои образовалась пустота. Вдруг раздался другой голос.
"Эшли!" – Кои вздрогнул от неожиданности. Ребята, стоявшие рядом, тоже смутились. Кои, чувствуя тревогу и легкое волнение, осторожно выглянул из укрытия и увидел Эшли, стоявшего в нескольких шагах от них. Он сглотнул. Кои ждал продолжения разговора, надеясь на лучшее.
*Может, они ошибаются,* – подумал Кои. *Может, это была шутка или они неправильно поняли разговор. Да, может быть и так. Я сам часто неправильно понимаю слова. Ошибаются все.* Кои с надеждой посмотрел на Эшли.
*Пожалуйста, Эшли. Скажи, что это неправда.*
"Что вы тут обсуждаете?" – спросил Эшли, глядя на собравшихся ребят. Его лицо было нахмурено. Ребята замешкались.
*Эти засранцы, я же слышал, как они упоминали имя Кои,* – подумал Эшли.
Билл, увидев недовольное лицо Эшли, набрался смелости и выступил вперед. "Мы говорили о том, почему ты так часто тусуешься с Кои," – сказал он.
Другой парень, заметив, что Эшли еще сильнее нахмурился, поспешил добавить: "Что тут непонятного? Эшли же говорил, что жалеет его. Поэтому и общается с ним. Мы тоже общаемся с Кои, верно?"
*Эти предатели,* – Билл недовольно посмотрел на ребят и повернулся к Эшли. Он выглядел обиженным. Эшли заговорил:
"Ну, я действительно так говорил."
"Что?" – Кои не мог поверить своим ушам.
Кои не мог поверить своим ушам. Он надеялся, что друзья Эшли ошибаются.
*Неужели это правда?* – подумал Кои.
*Эшли... признался. Он действительно так сказал.*
Голос Эшли, продолжавший звучать в ушах Кои, который стоял, словно окаменевший, заставил его сердце сжаться.
"Я действительно говорил, что мне жаль Кои, поэтому я хочу ему помочь..." – слова Эшли звучали все дальше и дальше, но Кои уже не мог оставаться на месте. Этого было достаточно. Он не смог бы вынести, если бы узнал правду из уст Эшли.
Кои поспешно ушел. В голове у него звучали слова ребят.
"Это было раньше. Сейчас я так не думаю."
Увидев их удивление, Эшли объяснил:
"Кои хороший парень. Поэтому мы и подружились. С ним интересно общаться."
Ребята переглянулись. Сомневаясь в искренности Эшли, они неловко произнесли:
"Не знал, что ты ладишь с такими, как Кои..."
Эшли, недовольный их реакцией, серьезно сказал:
"Это правда. Поэтому больше не говорите так."
Но даже после этих слов ребята замялись. Эшли уже собирался нахмуриться, когда Билл вдруг спросил:
"Только поэтому? Потому что Кои хороший?"
"А какая еще может быть причина?" – спросил Эшли, а затем добавил:
"Просто мне нравится, когда он улыбается, глядя на меня."
Произнося эти слова, Эшли слегка приподнял уголки губ, чем немало удивил своих друзей. Эшли, не замечая их реакции, продолжил:
"Он всегда краснеет, когда улыбается и шевелит ушами. Знаете, его голова мне до плеча достает? А его волосы, они такие густые, что сверху он похож на глостерского канарейку. И они всегда торчат в разные стороны. Сегодня, например, торчали вот так. Я хотел сказать ему, но он бы расстроился, поэтому я промолчал. Вы разве не видели? Ни разу?"
Пока он говорил, Эшли расплылся в широкой улыбке. Они знали его давно, но видели его таким счастливым впервые. Все ошеломленно смотрели на него. Первым заговорил Билл.
"А-а, понятно. Он тебе нравится, потому что он милый."
От неожиданности Билл запнулся.
"Ну... разве нет? Он похож на маленьких зверюшек. Ну, знаете, хомячков или бурундуков."
"Точно, ты же сам говорил, что он похож на глостерского канарейку," – подхватил другой парень.
Словно ждали этого момента, ребята начали наперебой говорить:
"Если бы Кои не был хорошим парнем, мы бы с ним не общались."
"Да, даже если бы Эшли так не говорил, мы бы просто игнорировали Кои, если бы он нам не понравился."
"На самом деле, мы так сблизились с ним, потому что он добрый."
"Точно, точно," – большие парни кивали, а затем с воодушевлением начали делиться впечатлениями.
"Видели, как он ушами шевелит? Я такое только по телевизору видел, а вживую – впервые."
"Точно. И он такой маленький, поэтому еще милее."
Они вовсе не считали себя слишком большими. Ну, разве что немного крупнее сверстников. Затем другой парень сказал:
"Маленьких много, но Кои – особенный, правда?"
"Не знаю, почему, но мой брат совсем не милый, а Кои – милый. Значит, он особенный."
"Твой брат такой же большой, как ты. Конечно, Кои милее."
Эшли, наблюдая за их оживленным разговором, чувствовал себя все более раздраженным.
*Что они несут?* – подумал он, нахмурившись и скрестив руки на груди.
*Конечно, Кои милый. Таких милых больше нет. Даже если собрать все самое милое в мире, Кои все равно будет милее.*
Это было очевидно, но Эшли раздражало другое.
*Почему они обсуждают, какой Кои милый?*
Билл, первым заметив неладное, тихонько предупредил остальных. Те, кто до этого оживленно болтали о Кои, наконец-то почувствовали недобрую атмосферу и замолчали. Неладное чутье подсказывало, что сзади что-то не так. Большие парни съежились и украдкой обернулись, а затем в ужасе отпрянули.
Эшли, скрестив руки на груди, стоял и смотрел на них с угрожающим видом.
*Что мы сделали не так?* – подумали они.
Никто не знал, но и молчать было нельзя. Они поспешно сменили тему.
"Эй, вы же проголодались?" – спросил один из них.
"Конечно. Может, сходим в "Гринбелл"?" – предложил другой.
"Да, давайте поедим. Я умираю с голоду. Эшли, ты с нами?" – нарочно спросил один из них.
Эшли, услышав вопрос, наконец-то расслабился и вернул свое обычное выражение лица.
"У меня встреча," – ответил он.
"А, понятно. В такое время... У тебя же нет девушки, но встреча есть," – добавил один из них.
Билл, резко толкнув его локтем, поспешно улыбнулся Эшли.
"Ладно, Эшли. Увидимся завтра. Ты, наверное, устал, иди отдохни. А мы пойдем поедим. Я так голоден, что умираю! Правда?" – сказал Билл, поворачиваясь к остальным.
Остальные, поняв намек, закивали и помахали Эшли рукой.
"Увидимся завтра," – сказали они.
Эшли помахал им на прощание и направился к машине. Ребята, оставшись одни, снова собрались вместе и зашептались.
"Что это было?" – спросил один из них.
"Не знаю, я никогда не видел, чтобы он так злился," – ответил другой.
"Точно, он так злился только тогда, когда соперник нарушил правила, а судья вынес предупреждение Эшли," – добавил третий.
"Может, Эшли ненавидит Кои?" – предположил один из них.
"Нет, Эшли же сказал, что они друзья," – возразил другой.
"Но он не пригласил его на вечеринку," – заметил третий.
"Эшли сам не был на вечеринке. Может, они куда-то вместе уехали?" – предположил кто-то.
"Хотя я точно не знаю, но послушайте, Эшли же защищал Кои, верно? Он точно его не ненавидит."
"Тогда что это?" – Билл подвел итог их размышлениям.
"Он сказал, что подружился с Кои, а потом разозлился, когда мы начали говорить о нем хорошее. Почему?"
Они серьезно посмотрели друг на друга. Вдруг один из них выступил вперед.
Он ответил с серьезным видом: "Мой отец так делает с мамой."
"Что за бред?" – раздались возгласы неодобрения.
"Я серьезно. Он постоянно говорит, какая мама красивая, добрая и мудрая, а потом злится, когда мы хвалим ее. Говорит, что мы ничего не понимаем. А мы его дети!"
Он возмущенно закончил. Другой парень спросил:
"Почему он так делает? Он что, не знает, что вы его дети?"
"Эй, ты совсем сдурел?"
Глава 57