June 11

Ливень (Новелла) 74 глава

— Это подарок.

Поскольку Хэ Джин не двигался, Лайл сам сделал шаг вперёд. Хэ Джин нервно сглотнул и посмотрел на протянутую ему коробку. Вслед за ней в воздухе разлилось тёплое облако феромонов Лайла.

Он не мог сразу взять подарок — в груди странно сжалось, будто, протянув руку, он запустит какой-то необратимый процесс. Осознавая, что выглядит нелепо и даже грубо, Хэ Джин всё же оставался недвижим.

А Лайл терпеливо ждал. Молча. Спокойно, как зимняя ночь.

Его мягкие феромоны медленно наполняли комнату, словно в ней прорастал лес. Хэ Джин, сам того не замечая, вдохнул этот свежий аромат, и, наконец, медленно протянул руку. Подарок, аккуратно завернутый в круглую упаковку, лёг в его ладонь.

Поначалу было трудно решиться, но, держа подарок в руках, он вдруг почувствовал облегчение. Открывать подарки на месте у него давно стало привычкой.

Он не собирался разворачивать коробку сразу, но, увидев большой бант, пальцы сами потянулись к нему. В конце концов, одним из его любимых ритуалов всегда было — распаковывать подарки в рождественское утро перед завтраком.

В руках оказался синий шарф — цвета глаз Лайла.

— …Я ничего не приготовил для тебя, — проговорил он.

Чувство было странным — одновременно горьким и тёплым. Хотелось то ли заплакать, то ли рассмеяться от всей нелепости происходящего. Поэтому он просто застыл, не зная, как себя вести.

— Всё в порядке.

Эти простые слова почему-то принесли облегчение.

Он не хотел этого признавать, но сегодня было первое Рождество после аварии, которое он встречал по-настоящему.

— Если цвет тебе не подойдёт, скажи Марку — обменяем, — тихо добавил Лайл.

На самом деле он провёл больше трёх дней, выбирая цвет. Ещё листая бесконечные каталоги, Лайл давно присмотрел этот шарф — именно для шеи Хэ Джина. Но всё не решался.

Судя по гардеробу Хэ Джина, тот явно предпочитал синие оттенки. Из нескольких одинаковых вещей он всегда выбирал именно синие.

Думая об этом, Лайл вновь и вновь возвращался к этому шарфу в каталоге.

Синий казался холодным цветом для зимы. Лайл боялся, что Хэ Джин догадается о его наблюдениях и это вызовет у него раздражение. Ещё больше он опасался того, что оттенок, совпадающий с его собственными глазами, может вызвать у Хэ Джина отторжение.

И всё же он принёс именно этот шарф. Официальная отговорка была проста: раз первый подарок — хочется, чтобы он соответствовал вкусу. Но в глубине души Лайл просто хотел видеть этот шарф у него на шее.

Конечно, он заранее приготовил несколько других вариантов — вдруг Хэ Джин вовсе не захочет его носить.

— …Нет, он мне нравится.

После долгой паузы Хэ Джин наконец заговорил, слегка охрипшим голосом. Его феромоны излучали неясную, трудно читаемую ауру — сложно было понять, говорит ли он искренне. Опустив голову, он держал шарф так, что Лайлу был виден лишь макушка.

Не в силах рассмотреть выражение лица, Лайл вскоре развернулся и направился к столовой, решив: даже если шарф окажется в мусорной корзине — он не будет обращать внимания.


— Цель подала на банкротство. Последнее время он часто проводит время в местном баре.

Лайл безразлично бросил в урну фотографию бывшего дворецкого — теперь окончательно спившегося и жалкого. Разрушение его жизни шло по плану — как для целей Лайла, так и для него самого.

Механически проведя рукой по груди, Лайл кивнул секретарю.

— Когда дело дойдёт до полноценного слушания, обвинительного приговора избежать не удастся.

— Безусловно.

С самого начала это не было честной борьбой. Сам результат суда волновал Лайла куда меньше, чем мучения вовлечённых в процесс людей. Бывший дворецкий давно потерял былую мощь, развёлся и выплачивал внушительные алименты. Но даже этого Лайлу было мало.

Он хотел рассказать Хэ Джину о происходящем, но не находил подходящего момента. В памяти стоял отстранённый голос Хэ Джина: "Я не хочу иметь к этому никакого отношения." Лайл опасался, что разговор может пробудить старую травму. Но понимал, что должен заранее всё уладить, чтобы позже не допустить ошибок.

Секретарь, перебирая бумаги, вдруг замялся.

— Кстати… отчёты по аварии мистера Брайта и материалы суда ещё на согласовании…

— Какие-то проблемы?

Дело требовало задействовать связи в судебной системе — этим секретарь самостоятельно заняться не мог. Лайл уже мысленно перебирал свои контакты, подталкивая секретаря продолжить.

— Нет, сэр. Просто в ходе проверки обнаружились дополнительные документы, не относящиеся к суду.

— Какие?

Слегка нервничая, секретарь протянул несколько листов — копии некоего контракта.

— Что это?

В руках Лайла оказался плохо составленный договор купли-продажи. Медленно разбирая корявый почерк, он заметил имя Хэ Джина. Сопоставив адрес с имеющимися данными, Лайл понял: речь шла о доме семьи Брайт — том самом, который до сих пор числился за Хэ Джином.

— Это договор продажи дома семьи Брайт.

— Понимаю. И почему ты показываешь его мне?

— Это не совсем обычная сделка. При детальном рассмотрении выяснилось, что продавались не только дом, но и всё имущество внутри.

Даже короткого пояснения хватило, чтобы Лайл почувствовал подвох. Он нахмурился.

— …Мошенничество?

— Нет, сэр. Это легальная практика — компании, которые занимаются полным выкупом имущества, если нет наследников.

Иными словами, фирма скупала не только недвижимость, но и всё её содержимое. Судя по приложенной оценке, компания включала стоимость мебели и прочего имущества в общую сумму сделки.

Возможно, Хэ Джин сознательно выбрал такой способ, когда не оставалось иного выхода. А возможно — просто не разобрался в деталях и поддался обещаниям быстрой выплаты.

Как бы то ни было, теперь становилось понятно, почему у Хэ Джина остался лишь один чемодан.

— Ты что-то ещё хочешь сказать?

Лайл почувствовал, что есть продолжение.

Он не знал, стоит ли идти дальше: был ли Хэ Джин обманут?

— Да, сэр. Эта компания недавно обанкротилась.

— …Понимаю.

Если так — винить больше некого. Лайл раздражённо провёл рукой по волосам. Неужели тут уже ничего не сделаешь?

— Есть ещё кое-что… Я не знал, стоит ли это упоминать.

— Говори.

— У компании всё ещё под арестом склад, куда свозили имущество. Им пока не распоряжались.

Лайл прищурился. Дом продан более пяти лет назад. Не было уверенности, что вещи до сих пор там.

— Думаешь, вещи семьи Брайт ещё могут храниться там?

— Я не смог это подтвердить. Опись недоступна — пока склад не продадут. Потому и докладываю. Что прикажете делать?

Секретарь понимал: шансов мало. Обычно подобное даже не стоило доклада.

Но он знал, насколько Лайл вовлечён в дела Хэ Джина. Почти все текущие приоритеты Лайла так или иначе вращались вокруг него. Поэтому он решил сообщить — на всякий случай.

Лайл не колебался:

— Покупай. И ищи всё, что могло принадлежать Хэ Джину.

Даже призрачная надежда стоила усилий. Сделка потребует немалых вложений, но если есть шанс вернуть хоть что-то — оно того стоит.


Рождественский ужин ещё не успел толком перевариться, а уже наступил Новый год. Зима стремительно вступала в свои права, и Хэ Джин рассеянно смотрел на календарь.

До окончания контракта оставалось около двух недель.

Они с Лайлом так ни разу и не обсудили, что будет дальше. Хэ Джин несколько раз пытался завести разговор, но Лайл каждый раз холодно пресекал попытку. На самом деле это не был разговор — скорее сухое уведомление с его стороны.

Вспоминая резкие ответы Лайла, Хэ Джин чувствовал только ещё большую странность происходящего. Что бы он сказал, если бы Хэ Джин напомнил о сроках сейчас? Как бы отреагировал?

Странно, но теперь Хэ Джину даже трудно было представить, что Лайл разозлится.

В груди защекотало, будто кто-то провёл по коже волоском. Он машинально взглянул вниз — но там ничего не было. Проведя ладонью по груди, он вернулся к смартфону, продолжая искать всё, что могло пригодиться после отъезда.

Планшет, который ему подарил Лайл, уже был аккуратно убран — использовать его больше не хотелось. В какой-то момент Хэ Джин понял, что стал пользоваться планшетом чаще, чем телефоном — и это его смущало.

Пора было начинать собирать вещи. После их последней поездки к озеру, когда Хэ Джин решился взять себя в руки, он начал складывать немногочисленные вещи — готовясь к следующему шагу.