March 4

Оближи меня, если сможешь. (Новелла) 213 Глава.

Над главой работала команда WSL;

Наш телеграмм https://t.me/wsllover

Несколько часов назад.

Тело и разум Эшли Миллера были истощены до предела, но он не чувствовал желания отдохнуть.

Войдя в дом, где не было ни звука, он обыскал каждый угол, хотя уже знал ответ. Только после того, как он открыл дверь в прачечную, Эшли признал правду.

Кои не пришел. Несмотря на его слова.

Звук скрежета зубов донесся до его барабанных перепонок.

Некоторое время он стоял, скрестив руки на груди, затем повернулся и пошел на кухню.

Он открыл бутылку виски и выпил прямо из горлышка, не утруждая себя поиском стакана. Он выпил почти треть бутылки, но не почувствовал опьянения. Чертовы феромоны.

Головная боль, бессонница, все. Он был обречен с момента пробуждения.

"У тебя так много всего", – сказал Кои.

Кои сказал, что у Эшли много всего, но он уже давно все потерял. Сначала Кои, потом надежду, будущее, волю к жизни, память, и теперь почти не осталось эмоций. Его разум был так же опустошен, как и его жизнь.

"Неужели я сожалею?"

Слишком поздно сожалеть. И он даже не думал об этом.

Эшли положил руки на столешницу и замер. Его взгляд был прикован к часам на телефоне.

После полуночи он схватил телефон и вышел из кухни, сев в лифт.

Эшли дал Кои достаточно шансов и подождал. Кои упустил их. Теперь, что бы ни делал Эшли, Кои не сможет оправдаться. И Эшли быстро добрался до старой квартиры Кои.

***

Кои, смертельно бледный, съежился. По спине пробежал холодный пот, и все тело задрожало. Он пытался что-то сказать, но горло словно сдавило, и звуки не выходили.

Увидев, что Кои только открывает и закрывает рот, Эш без колебаний вошел в квартиру. Удар кулаком о стену заставил Кои вздрогнуть, и Эш прорычал: "Что ты делаешь? Я же сказал, чтобы ты приехал ко мне".

"Я... я должен был... но..." – пробормотал Кои дрожащим голосом, но не смог продолжить. Увидев, что Кои снова замолчал, Эш нахмурился еще сильнее.

"Ладно, вставай. Сейчас же поедем ко мне".

"Подожди, Эш!" – взмолился Кои, но Эш уже сорвал с него тонкое одеяло, которым он укрылся с головой. И в этот момент в воздухе разлился густой аромат, который Кои больше не мог сдерживать.

Эш инстинктивно закрыл рот и нос рукой. Он знал этот запах. Пульс, бешено колотящийся в висках, и жар, охвативший тело, подтверждали его догадку.

Кои, с широко открытыми от ужаса глазами, смотрел на Эша. Его покрасневшее лицо, прерывистое дыхание и приоткрытые губы говорили сами за себя.

"Прости, Эш, я..." – прошептал Кои дрожащим голосом. Он больше не мог сдерживаться. Эш вовремя подхватил Кои, когда тот чуть не упал. Густой аромат окутал Эша. В глазах потемнело, но он изо всех сил старался сохранить рассудок. Боль от ногтей, впивающихся в ладонь, помогла ему прийти в себя. Он сделал несколько коротких вдохов и сказал: "Потом".

С этими словами Эш подхватил Кои на руки. Он быстро вышел из квартиры, словно участвуя в забеге, и, перепрыгивая через несколько ступенек, добрался до машины.

Кои, приоткрыв глаза, увидел, как Эш усадил его на пассажирское сиденье, а затем сел за руль. Он быстро завел машину и позвонил Бернис, но Кои не мог разобрать, что он говорит. Течка, наконец, началась, и жар охватил его тело. Он начал стонать и плакать.

"Успокойся, потерпи немного", – сказал Эш.

Эш сказал это, но в его голосе не было уверенности. Он сам чувствовал, как его тело горит, и несколько раз сильно ударил себя по щекам. Если он потеряет контроль, то может наброситься на Кои прямо в машине. Он не мог понять, что происходит. В его голове была только одна мысль: "Я должен защитить Кои".

Он не знал, от чего. Он просто мчался по дороге на безумной скорости, словно убегая от чего-то, что преследовало его.

"Мистер Миллер!" – Бернис и другие люди подбежали к Эшу, когда он остановил машину. Эш, не отвечая, вышел из машины и взял Кои на руки.

"Где доктор Стюарт?" – спросил Эш.

"Он ждет. Но вы в порядке? Мы подготовили каталку..." – быстро сказала Бернис, но Эш прошел мимо нее и вошел в здание. Сотрудники, увидев его, поспешно проводили его. "Туда, мистер Миллер. Вы точно в порядке? От вас исходит сильный запах феромонов".

"Мистер Миллер, положите его на каталку! Мистер Миллер!" – кричали они, но Эш не останавливался. Он положил Кои только тогда, когда увидел ждавшего их врача.

"Фух..." – Эш отступил, увидев, как врачи окружили Кои. Он тяжело вздохнул. Запах феромонов, проникавший в его легкие, кружил ему голову.

"Мистер Миллер, выйдите! Быстрее!" – закричала Бернис, которая следовала за ним. Эш, повинуясь ей, вышел в коридор и пробормотал тихим голосом своей напряженной секретарше:

"Все в порядке, не кричи... Голова болит", – сказал Эш хриплым голосом.

Бернис, тут же замолчав, посмотрела в палату. Запах феромонов, исходивший оттуда, был ей знаком. Она чувствовала его постоянно, когда сопровождала Эша на вечеринки. Но сейчас он был настолько сильным, что казалось, будто его источает не один человек.

"Неужели... это феромоны Найлза?" – неуверенно спросила она.

В ответ раздался короткий смешок. Бернис повернулась и увидела ухмыляющегося Эша.

"А почему нет?" – ответил он, тяжело дыша.

От его смеха у Бернис пробежал холодок по спине. Она снова почувствовала страх, который испытывала перед покойным Миллером.

***

Кои открыл глаза. Вокруг стояла мертвая тишина. Он испугался, что оглох, но услышал свое дыхание и успокоился.

"Все в порядке", – подумал он.

Но тут он заметил, что в палате есть кто-то еще. Кои, чувствуя неладное, повернул голову и замер.

На диване сидел мужчина и смотрел на него. Встретившись взглядом с Кои, он поставил на столик недопитый стакан виски и сказал: "Привет, Кои".

Тихий и мягкий голос был точно таким же, каким Кои его помнил. Но почему-то Кои почувствовал скорее тревогу, чем радость. Он чувствовал отчужденность от Эша, не такую, как во время их телефонного разговора. Вспомнив их последнюю встречу, Эш сказал: "Как ты себя чувствуешь? Лучше?"

От его нежного голоса Кои подумал, что с ним что-то не так. "Эш такой же, как раньше, почему я так себя веду?" – подумал он. Отгоняя навязчивый образ холодного лица Эша, он с трудом улыбнулся и сказал: "Да, все в порядке. Спасибо".

"Рад это слышать", – ответил Эш, улыбаясь. Кои должен был почувствовать облегчение, но не чувствовал. Он продолжал чувствовать, что реакция Эша была какой-то странной.

"Ребенок тоже в порядке, не волнуйся", – сказал Эш с улыбкой.

Кои отреагировал только через несколько секунд. "Ребенок?" – переспросил он.

Глава 214