Возжелай меня, если сможешь (Новелла) | 143 глава
Над главой работала команда WSL;
Наш телеграмм https://t.me/wsllover
— Что здесь, происходит?! — рявкнул подбежавший Уилкинс, тяжело дыша. Его взгляд метался от распластанного на земле мужчины к суетящимся парамедикам и чумазым лицам подчиненных.
Диандре поднял голову, встретился с капитаном взглядом и неуверенно начал:
Он замялся. Было видно, что он колеблется — стоит ли рассказывать всё, как было. Но прежде, чем он решился, из толпы вынырнул один из парней, лицо которого пылало от возмущения:
Вслед за ним один за другим выступили и другие:
— Верно, я тоже видел! Он пнул того мужика!
— По голове! Он уже лежал, а Миллер ударил его по голове!
— Этот человек — хозяин дома! Я сам видел, как он только что сидел в оцепенении! С чего бы ему теперь валяться тут, в крови? Это Миллер, он что-то с ним сделал!
— Так, стоп. Всё, хватит, — резко бросил Уилкинс, выставив ладони вперёд. — Успокойтесь, парни. По одному.
Он медленно повернулся к Грейсону. Тот стоял чуть в стороне, опустив руки, с пугающе безучастным видом.
— Объясни. Зачем ты это сделал? Что произошло?
— Ха… — Грейсон сдавленно вздохнул. — Этот человек пытался войти в огонь, поэтому…
— Что, снова решил «помочь»?! — раздался чей-то презрительный голос.
— Я-то думал, что ошибался насчёт тебя, но нет — всё тот же!
— Чокнутый ублюдок! Я был идиотом, раз когда-то тебе поверил!
Голоса заглушали друг друга, превращаясь в гул. Кто-то размахивал руками, кто-то уже пытался подступиться ближе. Атмосфера накалялась с каждой секундой.
Глядя на это, Грейсон вдруг почувствовал, что все это — нелепо и пусто.
— Ах, как же достало… — тихо пробормотал он, копируя интонацию Дейна, и покачал головой.
Этого оказалось достаточно, чтобы взбесить коллег ещё сильнее. Их голоса зазвучали с новой волной:
— Что?! Достало его? Человека чуть на тот свет не отправил, а такое говорит?!
— Позорище! И ведь тоже пожарный! Стыдоба…
Но Грейсон не обращал внимание на поток обвинений. Он просто развернулся и пошёл прочь. Сквозь крики до него донёсся резкий командный голос Уилкинса:
— Так, всё, прекратили! Давайте сначала закончим оставшуюся работу. Собираетесь торчать здесь до ночи? Быстро по местам, работаем! Потом будете выяснять, кто кому что должен!
Пожарные начали неохотно расползаться, продолжая ворчать и коситься вслед уходящему Миллеру. Команды зазвучали четче, ритм восстанавливался, и истерика постепенно уступила место рутине.
Грейсон добрался до пожарной машины, выудил из отсека пластиковую бутылку. Скрутив крышку, он отшвырнул её в темноту и жадно припал к горлышку. Он пил большими глотками, пока не осушил всё до дна. Только тогда дыхание немного выровнялось.
Подняв взгляд на тусклое клубящееся из-за дыма, он вдруг подумал:
«Ах, как же хочется поцеловать Дейна…»
Когда последние, самые упрямые очаги пламени были подавлены и в воздухе повис тяжелый запах мокрой гари, Дейн занялся привычным делом, начав сматывать пожарный рукав. Закончив и закрепив бухту, он выпрямился и осмотрелся.
Грейсона, который обычно всегда маячил где-то на периметре, нигде не было видно.
«Не может быть, чтобы такой здоровяк остался незамеченным».
Дейн прошелся вдоль линии оцепления, вглядываясь в черные от копоти лица коллег. Заметив Диандре у одной из машин, он направился к нему.
— Кого? — переспросил тот рассеянно.
Второе «а» прозвучало с заминкой. Дейн нахмурился, и Диандре, поёживаясь под этим взглядом, начал неуверенно:
— Там… произошёл несчастный случай. Ну, это…
— Этот ублюдок — просто отброс! — зло выплюнул другой пожарный.
Дейн медленно повернул голову. Сначала посмотрел на говорившего, потом снова перевел взгляд на Диандре.
Грейсон сидел на корточках в густой тени, поодаль от суетящейся команды, и сверлил взглядом землю. Время утратило четкие очертания. Он не знал, сколько так просидел — минуту или час.
В голове навязчиво билась одна и та же мысль:
«Наверное, Дейн уже тоже все слышал? Очевидно, как он отреагирует. Снова будет ругаться и злиться на меня».
— Чёрт, — выдохнул он, с досадой взъерошив пятерней волосы на затылке.
В этот момент краем глаза он уловил движение — рядом бесшумно выросла длинная тень, накрывшая его с головой. Перед его носом возникли знакомые пожарные ботинки. Он медленно поднял взгляд вверх, по ногам, к широкой груди, пока не встретился с глазами Дейна.
Тот стоял молча. Смотрел на него сверху вниз.
Повисла тишина. Грейсон внутренне сжался, готовясь к тому, что сейчас произодет.
— Что случилось? — вдруг резко спросил Дейн.
«…А? Мне послышалось?» — подумал Грейсон. — «Наверное, он выругался, а мои уши решили, что это вопрос. Это бред.»
Доказательством служило то, что Дейн совершенно не злился. С тем же безразличным выражением лица, что и всегда, он просто смотрел на Грейсона сверху вниз. Словно искренне желая услышать его рассказ.
Грейсон растерянно поднял глаза, а затем с запозданием открыл рот:
— Я спросил, что случилось, — повторил Дейн тем же тоном.
Не могло быть, чтобы Дейн не слышал о произошедшем. Коллеги наверняка уже успели вывалить на Дейна ушаты грязи, расписав ситуацию в самых мрачных красках. Грейсон не сомневался, что они повторили каждое обвинение, что только что бросали ему в лицо.
И тем не менее, Дейн стоял здесь. Игнорируя хор голосов за спиной, он смотрел прямо на него и требовал правды.
Под этим пристальным взглядом Грейсон сглотнул ком в горле и начал говорить:
— …Тот мужчина… вдруг пошёл прямо в огонь. Как будто специально.
— Я… сначала подумал, может, пусть идёт. Но потом подумал, как бы поступил ты.
Взгляд Дейна едва заметно дрогнул.
— …Ты подумал, как поступил бы я?
— Я решил, что ты бы его остановил. Поэтому схватил его за плечо, попытался оттащить… Но он вдруг взбесился. и набросился на меня.
Дейн молчал, давая ему продолжить. Грейсон внимательно следивший за его выражением его лица, договорил:
— Он замахнулся, чтобы ударить меня. Потом увидел топор и рванул к нему. Это было опасно — хвататься за топор в таком состоянии. Я… я просто ударил его ногой, чтобы остановить. Вот и всё.
Он опустил глаза, ставя точку в своем признании. Его голос звучал ровно, но когда он замолчал, между ними снова повисла тяжелая тишина.
Дейн продолжал сверлить его взглядом, не произнося ни слова. Грейсон тоже молчал, не выдерживая напряжения, чуть шевельнул губами:
— Я опять… неправильно поступил?
Вопрос прозвучал все так же бесстрастно, словно ему было все равно. Но Дейн видел то, что было скрыто от остальных. Он видел, как широкие плечи Грейсона бьет мелкая дрожь.
Вопрос прозвучал все так же бесстрастно, словно ему было все равно. Но Дейн видел то, что было скрыто от остальных. Он видел, как широкие плечи Грейсона бьет мелкая дрожь.
Брови Дейна сдвинулись к переносице, образуя суровую складку, но губы при этом дрогнули и медленно поползли вверх. Грейсон на миг опешил, потерявшись в этих противоречивых сигналах.
«Что это? Он улыбается? Злится? Или сейчас расплачется от разочарования?»
Пока он судорожно пытался разгадать этот ребус, Дейн протянул руку. Его широкая ладонь опустилась на макушку Грейсона.
— Нет. Ты все сделал правильно.
Пальцы, медленно скользящие по волосам, были невероятно нежными. В этот миг и тревога и отчаяние, пульсировавшие в груди, исчезли.
— П-правда? — удивленно переспросил он.
— Да, очень хорошо сделал. Так что не волнуйся, — он убрал руку с его головы и протянул её вперёд. — Пойдём. Пора рассказать этим идиотам, как всё было на самом деле.
Но Грейсон не сразу решился. Он переводил взгляд с протянутой ладони на лицо Дейна, и в сомнениях спросил:
— Да, — без тени сомнений ответил Дейн. И, не отпуская взгляда, спокойно добавил: — Я же знаю, что ты не стал бы бить человека просто так. Должно быть, он сам дал повод, чтобы ты мог от души его отделать.
— Точно! — лицо Грейсона постепенно прояснилось. — Да, ты прав! Я никогда не бью первым. Это была самооборона!
— Если он пытался схватить топор и замахнуться им, то да, это самооборона.
«Дейн на моей стороне! Он говорит, что все, что я сказал, — правда!»
Щёки Грейсона вспыхнули от волнения. Он и сам не заметил, как покраснел, а уши уши немного дернулись. Увидев это, Дейн улыбнулся и снова протянул руку. И только тогда Грейсон крепко схватил его ладонь — и одним рывком вскочил на ноги.
— Ты сказал, что подумал, будто я бы его остановил. Это не так, — произнёс Дейн, когда они встали лицом к лицу.
Грейсон застыл, глядя на него, а Дейн небрежно добавил:
— На твоём месте я бы тогда не бил, а выбил у него топор из рук. А потом, убедившись, что есть свидетели, уже врезал бы. А если сразу ударить и неудачно попасться — вот и результат.
Он посмотрел на Грейсона с выражением, полным насмешливого веселья.
— Теперь тебе остаётся только таскаться по всяким занудным комитетам. Моё сочувствие.
Лицо Дейна светилось озорством — он и впрямь был похож на мальчишку, который поддразнивает одноклассника, вляпавшегося в неприятности по собственной глупости. Увидев это, Грейсон наконец расслабился и рассмеялся.
— Судебными исками пусть Натаниэль занимается. Я же Миллер.
Убедившись, что Грейсон пришёл в себя, Дейн легко хлопнул его по спине и зашагал вперёд. Грейсон двинулся следом. Дейн обогнал его, подошёл к коллегам и, не снижая голоса, крикнул:
— Эй, вы, ублюдки! Вы хоть разобрались, прежде чем нести всякую чушь?
Мужчины, почти закончившие уборку и уже собиравшиеся уезжать, обернулись, явно не ожидая такого окрика. Грейсон медленно шел, наблюдая, как Дейн подбежал к ним лёгкой трусцой и принялся что-то говорить.
В груди что-то дрогнуло. Теплое, бесконечно нежное чувство, будто внутри, прямо под ребрами, вдруг распустился диковинный цветок. Это тепло стремительно разлилось по венам, опьяняя, ударяя в голову и сбивая дыхание.
Он словно наконец подобрал имя этому чувству. Этому диковинному цветку, что впервые распустился где-то под солнечным сплетением.
— Иди сюда, Грейсон. Эти идиоты говорят, что хотят извиниться! — как раз в этот момент Дейн обернулся и позвал его.
Цветы расцвели и на щеках. Грейсон вспыхнул, тут же расплылся в широкой улыбке и, энергично кивнув, бросился к Дейну.