March 10

Оближи меня, если сможешь. (Новелла). Экстра. "Sugar Baby"  23 Глава.

Над главой работала команда WSL;

Наш телеграмм https://t.me/wsllover

Натаниэль не был из тех, кто наслаждается чужими неприятностями. Ему просто было интересно, что случилось.

В любом случае, возможность провести время со старшим сыном выпадала нечасто, поэтому Кои не отказался и последовал за ним. Пока они шли по длинному коридору, Натаниэль, как обычно, не произнес ни слова. Не выдержав гнетущего молчания, Кои поспешно стал придумывать тему для разговора.

«Как дела в школе? Ничего сложного?»

«Все в порядке».

«Мне кажется, ты стал выше».

«Немного».

«Если тебе понадобится совет, всегда можешь обратиться ко мне».

«Хорошо».

Не прошло и пяти минут, как Кои полностью выдохся. В такие моменты он радовался, что у него много детей. Каково бы ему было, если бы у него был только Натаниэль?

«Кажется, Натаниэль не нуждается ни во мне, ни в Эшли…» — с грустью подумал он, и тут ему вспомнились слова Эриэль. Кои украдкой взглянул на сына, который уже был почти его роста, и наклонил голову.

«Натаниэль, на кого ты похож?»

Ответ, как всегда, был простым: «На отца».

«А, ну да, конечно…» — Кои смущенно почесал щеку. Он отказался от дальнейших попыток разговора и молча шел, пока почти у цели не понял, что они идут ко второй кухне.

Изнутри доносился звук сталкивающихся предметов. Кои забеспокоился, не поранились ли дети, играя с кухонной утварью. На первой кухне, где готовили повара, всегда кто-то был, но вторая кухня на втором этаже обычно пустовала. Это была маленькая кухня, где можно было приготовить простые блюда и напитки, и если бы там произошел несчастный случай, среагировать быстро было бы невозможно. После инцидента с Чейзом Кои забеспокоился. Он обогнал Натаниэля и забежал на кухню.

«Стейси, Грейсон!»

Когда Кои позвал их, они увидели его и широко раскрыли глаза. «Наверное, они рады…?» — подумал Кои и подошел к ним. Детей, за исключением Чейза, было трудно понять. Их лица почти не менялись, а иногда лишь немного менялся тон голоса, поэтому Кои мог только примерно догадываться об их чувствах. Он быстро осмотрел детей, но не увидел никаких явных проблем.

Кои облегченно вздохнул и осмотрелся. На столешнице лежали яичная скорлупа, миски и пролитое молоко.

«Что вы делали?» — удивленно спросил Кои, и Стейси ответила: «Готовили, хотели кое-что сделать!»

«Могли бы попросить прислугу…» — подумал он, но тут же покачал головой. Дети просто играли, не стоит вмешиваться. К тому же, когда они вырастут, они должны уметь готовить. Нельзя приучать их к тому, что все делают другие.

«Понятно. Было весело?»

«Нет, пока нет», — Грейсон покачал головой. «Самое интересное еще не началось».

«Правда…?» — он не понял, что они имеют в виду, но решил, что это просто детские игры.

«Вы хотели что-то спросить у близнецов?» — услышал он голос за спиной и обернулся. Натаниэль стоял, прислонившись к панели, и смотрел на них. «Наверное, ему тоже любопытно», — подумал Кои и неловко улыбнулся, а затем снова обратился к близнецам.

«Да, я хотел вас кое-что спросить».

«Что?»

«Что?» — спросили близнецы одновременно.

Дети, смотрящие на него невинными глазами, заставили Кои говорить как можно мягче и спокойнее.

«Я видел, как Чейз упал с лестницы и плакал. Вы знаете, что случилось?»

Близнецы переглянулись. Это подтвердило его подозрения.

«Грейсон, Стейси, нельзя обижать младшего брата», — Кои нахмурился и попытался их вразумить. Но у близнецов было другое мнение.

«Мы просто помогли Чейзу», — сказал Грейсон, и Стейси тут же кивнула, вторя ему: «Да, Чейз плохо спускается по лестнице. Мы помогли ему спуститься быстрее».

Дети были очень уверены в себе. Но чем увереннее они говорили, тем холоднее становилось у Кои на душе.

«…Как?» — «Надеюсь, нет», — подумал он.

Его сердце бешено колотилось в ожидании ответа, и Грейсон радостно ответил: «Катиться быстрее!»

Кои почувствовал головокружение, но это было еще не все.

Стейси закричала: «И весело! Чейзу понравилось! Он кричал!»

«Кувырк-кувырк-кувырк-кувырк».

«Кувырк-кувырк-кувырк-кувырк».

«Грейсон, Стейси!» — Кои поспешно позвал их по именам, видя, как они радуются. Он думал, что они просто поссорились, но не ожидал, что они столкнут его с лестницы. От ужасных мыслей у него перехватило дыхание, и он глубоко вздохнул, чтобы успокоиться.

«Они еще маленькие, не понимают, что хорошо, а что плохо. Сохраняй спокойствие, сейчас их нужно научить. Медленно, чтобы они поняли». Он старался быть как можно спокойнее, чтобы объяснить им.

Кои, видя, что близнецы смотрят на него непонимающими глазами, медленно начал говорить: «Нельзя толкать людей с лестницы. Можно сильно пораниться. Чейз долго плакал, а потом уснул».

«Но мы же помогли?» — недоуменно сказали близнецы.

«Но Чейз так быстро спустился!» — дети все еще не понимали и возражали. Казалось, они пытались убедить Кои, что сделали доброе дело для брата.

«Я один не справлюсь».

Возможно, они лучше послушают Эшли. В последнее время Кои был занят учебой и мало времени уделял детям, а Эшли всегда проводил с ними много времени.

Решив обсудить воспитание детей с Эшли, когда тот вернется, Кои попытался закончить разговор.

«В любом случае, больше так делать нельзя, хорошо?» — попросил он, отложив попытки убедить их. Дети переглянулись и украдкой посмотрели на Кои. Может, они поняли, что поступили неправильно? Кои почувствовал надежду, но Стейси сказала: «Значит, мы не можем играть с Чейзом?»

«Мы больше не можем играть с Чейзом?»

«Нет, не совсем…» — Кои снова потерял дар речи, услышав их вопросы. Разве они не должны понимать, что можно делать, а что нельзя? «Нет, они еще маленькие. Нужно объяснять им каждый раз. Подробно, чтобы они не запутались».

«Бить, толкать — это не игра. Если вы не будете так делать, то все в порядке», — Кои посмотрел на них по очереди и попросил: «Нельзя применять силу. Толкать с лестницы очень опасно, понятно? Нельзя так делать ни с Чейзом, ни с кем-либо другим. Нельзя».

После его настойчивых слов Стейси, посмотрев на Грейсона, ответила первой: «Хорошо, мы будем так делать». Грейсон тут же добавил:

«Мы просто хотели помочь Чейзу!» — он нахмурился, возмущенный. «Папа всегда говорит нам помогать другим. Вот мы и помогли!»

«Хорошо, теперь вы знаете, давайте больше так не делать», — Кои улыбнулся, пытаясь успокоить детей, но в душе был в замешательстве.

«Что же делать?»

Если подумать, это был не первый раз, когда они делали что-то опасное. Шалости близнецов иногда переходили границы. Он всегда их предупреждал, но не ожидал, что они толкнут брата с лестницы.

Хорошо, что на этот раз все обошлось, но что, если в будущем произойдет что-то непоправимое?

«Что скажет Эшли…»

На мгновение его охватило плохое предчувствие, но он тут же покачал головой, пытаясь его отогнать. Эшли, как и Кои, был родителем этих детей. Он имел право и обязанность знать обо всем и участвовать в их воспитании. Он собирался поговорить только о будущем воспитании, но теперь, пожалуй, стоит рассказать обо всем, что произошло.

«Он скоро вернется».

«Папа, папа», — Кои, посмотрев на часы на стене, обернулся на зов. Грейсон протягивал ему тарелку с тортом.

«Я сам сделал этот торт. Попробуй».

Значит, они устроили беспорядок на столешнице из-за этого. Кои улыбнулся, глядя на неуклюжий торт, сделанный ребенком.

Глава 24