О языке
July 19, 2025

Хѣръ

Что такое хер, вы, конечно, знаете — это название 23-й буквы русского языка, буквы Х, которое она носила до орфографической реформы 1918 года. Сейчас она называется «ха» или «хэ», но наши грамотные предки произносили название этой буквы как «хер», а писали — «хѣръ». И, поскольку многие старые названия наших букв имели определённое значение (аз — это "я", буки — это "буквы", веди — это "знай" и т.д.), мне стало интересно разобраться в том, а что же собственно значит это древнее слово — «хѣръ». Спойлер: в своём исследовании я даже сделал кое-какое открытие. Но обо всём по порядку.


Сегодня слово «хер» считается ругательным и неприличным и в общем-то обозначает не что иное, как то, о чём вы подумали. Но, конечно, так было не всегда.

В IX в. братья-монахи Кирилл и Мефодий составляют славянскую азбуку — глаголицу. В ней звук [х] передаётся буквой Ⱈ, которая так же называлась «хѣръ». Позже их учеником Климентом Охридским, как упоминается в его житии, на основе глаголицы была создана кириллица, где буква Х, по образцу греческой буквы Χχ (хи), обретает привычную нам форму в виде "крестика". Название у буквы не поменялось. Но что же оно означает? Ведь не...

На самом деле нет точного ответа на этот вопрос, но есть несколько версий.

Во-первых, существует мнение, что слово «хер» происходит от слова «херувим». Но тут есть проблема: в старославянском языке слово «хѣръ» пишется с Ѣ, а слово «хероувимъ» — с Е. Ввиду этого факта можно предположить, что эти слова не однокоренные. С другой стороны, Ѣ после Х мог указывать на смягчение согласного, как, например, в имени «Гѣръманъ». Но на это можно возразить тем, что смягчение согласных перед Е — явление относительно позднее и свойственное восточнославянским языкам, тогда как старославянский относится к южнославянской языковой подгруппе.

Две другие версии отсылают к греческим словам χαι̃ρε [хе́рэ] (радуйся) и χείρ [хир] (рука). Эти версии тоже выглядят сомнительными: как я раннее писал в статье про Ѣ, этой буквой передавалось звучание [ieː], тогда как в транскрипции χαι̃ρε — [ˈçe.re], а в χείρ — [çir]. С другой стороны, несовпадение звучания гласных у греков Византии и славян не может служить надёжным аргументом против этих версий.


Прежде чем копать глубже, давайте посмотрим, как слово «хѣръ» понимали наши предки в XIX в. В толковом словаре В. Даля упоминаются такие примеры: игра в херики-оники, херить письмо, ноги хером. Каждому примеру Даль приписывает значение «крест». То есть игра в херики-оники — это крестики-нолики («он» — старое название буквы О), херить письмо — зачеркнуть крестом написанное, ноги хером — ноги, сложенные крест-накрест.

Рассмотрим ещё несколько интересных примеров из классической литературы.

У И. Тургенева в повести «Клара Милич»:

«Наконец, это ему все надоело — и он решился, как говорится, "взять на себя" и похерить всю эту историю, так как она, несомненно, мешала его занятиям и нарушала его покой».
Здесь слово «похерить» можно также понимать, как «поставить крест (на чём-либо)»

У Н. Лескова во второй книге романа «Некуда» — «В Москве»:

«Какая свиньища однако же этот Розанов: его тоже непременно нужно будет похерить».

У него же в хронике «Соборяне»:

«... владыка решение консисторское о назначении следствия насчет проповеди синим хером перечеркнули...»

У А. К. Толстого в поэме «Дон Жуан»:

«Беда все отрицать! В иное надо верить,Не то пришлось бы, черт возьми,Мне самого себя похерить

У А. Островского в пьесе «Сердце — не камень»:

«Возьми бумажку-то! [...] Захерь, всю захерь

У А. Пушкина в повести «История села Горюхина»:

«Тогда **, растопыря ноги наподобие буквы хера и подбочась наподобие ферта, произнес следующую краткую и выразительную речь...»

И даже в социально-экономическом трактате 1724 г. первого русского экономиста И. Посошкова:

«И буде не хотя служить, то учинить ему смертную казнь или вместо смертной казни наложить ему на лоб хер или иной какой знак, чтобы он всякому знатен был, что он беглец...»

Теперь, когда мы видим, что слова с корнем «хер» использовались и русскими классиками, впору бы задаться вопросом, почему же теперь это слово воспринимается как бранное.

В том же XIX в. буква «хѣръ», будучи первой буквой в том самом слове на Х, служила цензурной заменой самому этому слову. Это можно сравнить с тем, как сейчас мы употребляем выражение «хз» вместо «х... знает». Если бы дореформенные названия букв сохранились по сей день, мы бы, наверное тогда вместо «хэ-зэ» говорили «хер земля», где земля — старое название буквы З.

Но в 1918 году орфографической реформой русского языка были отменены прежние названия букв. Буква Х из хѣра превратилась в ха. Само же слово «хер» при этом не исчезло и по-прежнему оставалось всё той же заменой слову на Х и, как следствие, к концу XX в. стало чётко ассоциироваться с тем самым предметом на Х. При этом, как бы грубо это слово ни звучало, филологами оно не считается матерным.


Теперь окунёмся в глубины славянской этимологии, где я совершил небольшое, но интересное открытие о слове «хѣръ».

Изучая этот вопрос в английской версии Викисловаря, я наткнулся на то, что слово «хѣръ» некоторыми исследователями считается альтернативной формой слова «сѣръ», что означает «серый». Такую этимологию в своих словарях приводят датский индоевропеист Томас Оландер, словенский этимолог Марко Сной, датский индоевропеист Гюс Кронен. Последний предположил, что слово «хѣръ» в значении «серый» могло прийти в лексику древних славян от протогерманского слово *hairaz, что так же означает «серый, тёмный».

Этимологию из праиндоевропейского корня *kei (тёмный) в «сѣръ» приводит чешский специалист по сравнительно-историческому языкознанию Юлиус Покорный и также демонстрирует, что на промежуточном этапе у славян могло быть слово «хѣръ», заимствованное через прагерманское *haira. Такая трансформация звуков в языке называется палатализацией. По разным оценкам учёных, переход [х] в [с] мог как раз происходить, самое позднее, в IX—X вв. н. э.

Если это действительно так, то моё открытие в следующем: дореформенное название буквы Х, хѣръ, означало понятие «серый».

Но, конечно, это только гипотеза. И есть ещё одна, о которой я не упомянул ранее, но которая, возможно, наиболее близка к разгадке названия буквы Х у древних славян.


Сравним название «хѣръ» с названиями трёх других букв — Ъ (ѥръ), Ы (ѥры) и Ь (ѥрь).

Здесь мы видим явно сходство названий всех четырёх букв. Это сходство можно объяснить акрофоническим принципом, по которому и были придуманы эти названия. Акрофония — это когда новое слово получается из первых звуков других слов (например, как слово «вуз»).

Названия древних букв служили для того, чтобы обозначить их звучание на письме. Вероятно, наши предки придумывали сложные названия типа алеф (бык)/альфа/аз (я), бет (дом)/бета/буки (буквы), веди (знай) и гамма вместо а, бэ, вэ и гэ для того, чтобы при обучении их было проще запомнить. Таким образом, названия Ъ, Ы и Ь показывали, как эти буквы звучат после согласных (да, Ъ и Ь имели звучание где-то до XI—XII вв.):
ѥръ = ѥр + ъ (как короткое [о] или [у]),
ѥры = ѥръ (ъ) + i,
ѥрь = ѥр + ь (как короткое [е] или [i]).

С буквой Х, похоже, та же история: хѣръ = х + ѣръ. То есть этим название, ни больше ни меньше, показано лишь то, как звучит буква Х. При это не факт, что начало названий Ъ, Ы и Ь — ѥр- — тождественно окончанию -ѣръ. В отличие от Ѣ, который читался как [ие], Ѥ читалась как [йэ].


Конечно, ввиду того, что названия букв старославянского языка были придуманы более 1000 лет назад, доподлинно определить значение слова «хѣръ» или хотя бы узнать причину того, почему буква Х была так названа, мы не можем. Это как раз то, про что легче всего сказать «да хер его знает» или по-простому «похер». И, действительно, одному лишь хѣру теперь и известно, как там обстояли дела в далёком прошлом. И всё-таки, как мы видим, даже здесь остаётся место тому, чтобы поискать ответы на этот вопрос и даже сделать открытие о возможной природе этого слова.

В общем, языкознание — это не какая-нибудь там херня, знаете ли. Тут тоже есть куда уму развернуться.