Anna de Noay (1876-1973)
Anna de Noay (Anna de Noailles, asl ismi Anna Elisabeth Bibesco-Bassaraba, Princess de Brancovan, turmushga chiqqandan so‘ng Marquise Mathieu de Noailles, 15 noyabr 1876, Parij — 30 aprel 1933, Parij) — frantsuz shoirasi.
La vie profonde
Etre dans la nature ainsi qu’un arbre humain,
Etendre ses desirs comme un profonde feuillage,
Et sentir, par la nuit paisible et par l’orage,
Le seve universelle affluer dans ses mains!
Vivre, avoir les rayons du soleil sur la face,
Boire le sel ardent des embruns et des pleurs,
Et gouter chaudement la joie et la douleur
Qui font une buee humaine dans l’espace!
Sentir, dans son coeur vif, l’air, le feu et le sang,
Tourbilloner ainsi que le vent sur la terre;
S’elever au reel et pencher au mustere.
Etre le jour qui monte et l’ombre qui descend.
Comme du pourpre soir aux couleurs de cerise,
Laisser du coeur vermeil couler la flamme et l’eau,
Et comme l’aube claire appuyee au coteau
Avoir l’ame qui reve, au bord du monde assise…
Tubsiz hayot
Bo‘lmoq yurt qo‘ynida odamiy daraxt,
Sonsiz bargday yoymoq istakning borin
His etmoq sokin tun va bo‘ron onin
Ham qo‘lga olmoqlik jahoniy qudrat!
Yashamoq, yuz to‘lib samoviy nurga,
Ichmoq ko‘zyoshlarning achchiq sho‘rini,
Anglamoq quvonchu anduh sirini
Insoniy hovurni bo‘shliqqa burgan!
Tirik dilda sezmoq havo, o‘t va qon,
Shamoldek aylanmoq zamin uzra bot,
Haqqa bo‘yin cho‘zmoq, jumboqqa yot-yot,
Botguvchi tun bo‘lmoq, otguvchi azon.
Olxo‘ri rangida ajib kech misol,
Alvon qalb qoldirmoq, o‘t va suv sochmoq,
Qirdan suyanch topgan yorug‘ tongday oq
Orzumand ko‘ngilli bo‘lmoq bezavol…
Frantsuz tilidan A’zam Obidov tarjimasi