April 21, 2025

HWTLQ 237 глава

Автор оригинала: 백삼/103 (Baek Sam/Пэксам) Переводчик с кор./редактор: KAEN | тг-канал whale_archive
~ перевод выполнен любителем и может быть неточным.

⛔ пожалуйста, не копируйте, не используйте и нигде не распространяйте мой перевод ни в виде текста, ни в виде скриншотов ⛔

Пожалуйста, по возможности поддерживайте Пэксам, покупая оригинальные главы новеллы на сайте Ridibooks!

Приятного чтения, охотники! <( ̄︶ ̄)>

Плейлист главы: ♪ Ed Harrison - Footprint
-> пост с загруженной музыкой к главам



***

Episode 237: The Eye of the Apocalypse/Око апокалипсиса

♪ Ed Harrison - Footprint ♪

Всплеск—

Камбала с силой ударила хвостом по поверхности воды, разбрызгивая капли во все стороны. На рыбном рынке Норьяджина было тише, чем обычно. Настолько тихо, что можно было услышать, как одиноко шлепает хвостом рыба. Большинство охотников, которые пришли бы собрать информацию, либо были ранены, либо заняты беготней. У них не было выбора.

Прошла неделя с тех пор, как монстры обрушились с неба и мир быстро встал на ноги. Люди быстрее восстанавливались, поскольку уже дважды сталкивались с подобными событиями. Правительство сообщило, что это была проблема с разломом и охотники решили ее. Многие люди в это не поверили. Сотни огромных монстров падали с неба - как это могло быть связано только с разломом?

Появились различные теории заговора: неудачный эксперимент, неисправность разлома или даже предзнаменование исчезновения Белой Дыры. Однако по какой-то причине фанатики конца света, обычно вдохновленные различными предположениями, на этот раз не показались. Казалось, что они все исчезли. И вот без каких-либо значимых разоблачений заговоры прекратились. Похоже, все вернулось на круги своя, возможно, потому что они не подозревали о надвигающемся конце.

А теперь.

По пустому рыбному рынку быстро шел парень. Ветер развевал его синие волосы, а эхо отдавалось от его шагов. Люди в пластиковых фартуках приветствовали его, когда он проходил мимо неорганизованной сцены.

– Эй, ты в порядке?

– Разумеется. Я сказал, что со мной все нормуль.

– Парень, который упал без чувств перед рынком, говорит, что с ним все нормально! Если тебе нужна тарелка ёнпо-тана*, приходи в магазин вечером! И брата своего прихвати.

Угх. Младший из братьев Скумбрий почесал затылок и избежал зрительного контакта.

– Я же просил тебя не поднимать эту тему. Это была неизбежная ситуация.

В тот день, когда на город обрушился шквал монстров, младшего нашли распростертым у входа на рыбный рынок. Его обнаружили перед тем, как запереть магазин, чтобы уберечься от монстров, из-за чего у его старшего брата пошла пена изо рта и он чуть не потерял сознание.

Да ладно, это была не моя вина. Кто знает, может, белые монстры использовали какой-то вид ментальной атаки? Но продавцы, похоже, так не думали. Один из них размахивал сачком для ловли рыбы.

– Неизбежная ситуация, как же. Ты знаешь, как сильно паниковал твой брат? Он плакал так, словно небо обрушилось!

– О, прекрати, хватит. Это просто чрезмерная опека...

Шаги Скумбрии остановились перед вывеской "Рыболовство в Джангми". Он склонил голову. Чан Мисук, которая сидела на маленьком стульчике и обмахивалась веером, кивком указала на помещение, примыкающее к магазину.

– Пришел? Он внутри.

– Что он делает?

– Я не знаю. Просто попросил комнату и я ему разрешила.

– Ух, разбираться с проблемными гостями не входит в мои обязанности...

Парень проворчал, открывая плотно закрытую дверь. В темную комнату хлынул свет. Он наклонил голову и прошептал:

– Хённим, хённим?

Свет падал на желтый пол и разноцветные подушки с ярким рисунком. Скумбрия слегка повысил голос.

– Хён~ним. Спите? Я уверен, вы уже проснулись от моего голоса.

Ох, неважно. Скумбрия распахнул дверь настежь. И тут он увидел фигуру, лежащую на подушках. Высокий молодой человек лежал, вытянувшись, задрав ноги, используя разноцветные подушки как подставку под голову. Свет отражался от его блестящей маски. Она медленно повернулась, чтобы посмотреть на вошедшего, и изменившийся голос ответил:

– Что?

Черная маска принадлежала Джею, герою страны и главному охотнику, которому приписывают разрешение недавнего инцидента. И все же он был здесь, слонялся без дела, как безработный бродяга. Если бы не черная маска на его лице, он выглядел бы как обычный тунеядец.

Что он здесь делал? Скумбрии и самому интересно. В ту ночь, когда монстры упали с неба, Джей появился в Бюро по делам пробужденных с потрепанным Сон Джохоном на плече в сопровождении хмурого Ли Саена. Это было все, что знала общественность; лишь немногие избранные, включая Скумбрий, знали более личные подробности.

В любом случае, с того дня Бюро по делам пробужденных было в состоянии повышенной готовности, даже обратилось за помощью к так называемым "ренегатам", таким как Скумбрии.

Младший из братьев почесал затылок, прежде чем огрызнуться.

– Всмысле "что"? Вам нечем заняться? Разве в Бюро по делам пробужденных не переполох сейчас? Там был абсолютный хаос!

– Нет? Я совершенно свободен.

– Да ни в жизнь! Вам еще нужно разобраться с делом Сон Джохона, не говоря уже о встрече с... э-э... Прометеем... или с теми парнями. У них так не хватает людей, что они даже обратились к нам за помощью!

Вместо ответа Джей изобразил, что чистит ухо.

– Я объявил забастовку. Даже получил разрешение от директора.

– Забастовку? Вы не в себе, что ли? Вы же знаете, как все сейчас заняты!

– Просто думай обо мне как о дополнительном одеяле.

– Да кто бы подумал, что это одеяло, которое так сильно выделяется? Технически, это все еще бизнес, знаешь. Вы не можете использовать это место как гостевой дом.

– Я заплачу за комнату.

– Сколько?

– Выгоню всех нарушителей спокойствия.

– Угх.

– Чего ты... После всего, что я сделал, разве я не могу объявить забастовку хотя бы раз? Это мое право...

Он сел и начал бормотать, как человек, который слишком много выпил. Скумбрия быстро взглянул на Чан Мисук, которая решительно покачала головой, показывая, что не угощала никаким спиртным. Джей протянул руку и схватил со стола кукурузное зернышко. Хруст. Слегка надавив, он раздавил его в лепешку. Опустив голову, он что-то пробормотал.

– Он сказал, что я ему больше не нужен.

Если бы его брат услышал это, он бы взбесился. Младший быстро огляделся по сторонам, скинул обувь и, как курица, у которой горит хвост, поспешил в комнату. Он захлопнул дверь и тихо произнес:

– Кто... кто сказал, что вы не нужны? Кто мог сказать что-то настолько бессердечное?

– Да есть один. Бесстыжий ублюдок.

– Какой бесстыжий ублюдок мог такое сказать?!

При этих словах Джей резко поднял голову. Блестящая черная маска обернулась на Скумбрию. Он поманил его пальцем. Тот сел напротив него, слегка наклонившись вперед. Джей еле слышно продолжил:

–...Слушай.

– Да, да, но я беру плату за консультацию?

– Замолчи. Так вот. Есть кто-то, с кем я был очень близок... Нет, по-настоящему близок? Или... скажем, как семья? Понимаешь, да?

Переосмысливает их отношения три раза в одном предложении? Скумбрия склонил голову набок и сразу перешел к делу.

– А сейчас не близки?

Джей поколебался, прежде чем пробормотать.

–...Ему, может, еще не все равно... Или, может быть, только мне?

Обладая острым чутьем, Скумбрия понял, что это будет интересная история! Как минимум, драма. Речь шла о Джее, всемирно известном герое, о чем-то глубоко личном. Он потер руки, подбадривая его.

– Конечно, продолжайте. Что дальше?

– Что ж. В прошлом у него были трудные времена.

– Угу.

– Но, думаю, это произошло потому, что меня тогда не было?

– Ага? Вот как.

– Поэтому я волнуюсь... Он прошел через что-то трудное, поэтому я хочу быть рядом с ним, утешить его, понимаешь? И я даже заметил его нездоровое состояние.

– Я понимаю, хённим.

– Но потом он сказал мне не лезть не в свое дело, что это его проблема.

– Ох.

– Так что мы поругались. Даже схватили друг друга за шиворот.

Информационный брокер поднял руку.

– Могу я задать вопрос?

– Какой?

– Он... жив?

– С ним все в порядке.

– Хорошо, пожалуйста, продолжайте.

Значит, это был не какой-то случайный охотник или обычный человек. Скумбрия кивнул, словно соглашаясь, и мысленно составил список.

– Как бы то ни было, потом у него хватило наглости сказать мне... Что я не нужен.

– Ох, господи.

Скумбрия прикрыл рот рукой, потеряв дар речи. У кого-то хватило наглости сказать, что Джей был не нужен.

– Блять, я не нужен ему...

Хруст. Джей стер кукурузные зерна, которые держал в руке, в порошок. Он уронил голову на руки и тяжело опустился на стол. Тем временем в голове Скумбрии появилась черная фигура. Кто-то одетый с ног до головы в черное. Такой человек, который мог бы противостоять Джею и выжить. Джей десятки раз прокручивал видеозапись в зале рыбного рынка и все с участием пробудившегося Ли Саена.

'Может ли это быть так...'

Хотя он и хотел отбросить эту мысль, Скумбрия не смог подавить растущее любопытство. Он наклонился и прошептал, подливая масла в огонь.

– Я скажу честно, хённим?

– Да.

– Этот парень, похоже, придурок.

– ...

Звук дыхания рядом прекратился. Джей медленно поднял голову, его черная маска слегка наклонилась.

– Что?

– ...

– Ты назвал его придурком, не так ли?

О, здорово. Скумбрия закатил глаза.

'Иметь дело с трудным клиентом очень утомляет...'

Это был момент, когда он по-настоящему ощутил тяготы работы в сфере обслуживания. Вместо ответа Скумбрия проворно вскочил. Бах! Чей-то кулак с громким стуком ударился об стол. Джей закричал.

– Эй, не такой уж он и придурок!


Арт к главе от @_aksis (twitter)



Глава 236 ←
→ Глава 238


Примечания переводчика

Ёнпо-тан (연폿국) - суп южнокорейской кухни, в который добавляется осьминог. В Корее осьминог известен своими омолаживающими свойствами и считается полезным продуктом: у них есть поговорка, что осьминог может поставить на ноги даже больную корову.