HWTLQ 316 глава
Автор оригинала: 백삼/103 (Baek Sam/Пэксам)
Переводчик с кор./редактор: KAEN | тг-канал whale_archive
~ перевод выполнен любителем и может быть неточным.
⛔ пожалуйста, не копируйте, не используйте и нигде не распространяйте мой перевод ни в виде текста, ни в виде скриншотов ⛔
Пожалуйста, по возможности поддерживайте Пэксам, покупая оригинальные главы новеллы на сайте Ridibooks!
Приятного чтения, охотники! <( ̄︶ ̄)>
Плейлист главы:
♪ Meguro Shoji - Days of Sisters
♪ Gustavo Santaolalla - It Can't Last (Home)
-> пост с загруженной музыкой к главам
Episode 316: Сон бабочки
Зачистка прошла быстро. Кровь, разлитая по полу, исчезла после нескольких движений влажной шваброй, а разбитые и поцарапанные стены закрыли белой тканью. Собравшихся охотников S-ранга увели в лазарет, хотя лечение получил только Чон Бин из-за темного синяка, образовавшегося на шее, где держал Ча Ыйджэ. Тот неловко пробормотал:
–...Простите. Синяк, похоже, останется надолго.
– Ха-ха, все хорошо. Лучше синяк, чем получить по лицу или быть укушенным.
Хотя Чон Бин произнес слова с легкостью, никто не рассмеялся. Совсем не смешно. Ча Ыйджэ, который случайно ударил государственного служащего по лицу, опустил голову. Пчелка, распыляя на запястье пластырь, как бы невзначай спросила:
– Вы случаем не пытались нас рассмешить?
– Если это была шутка, я бы посмеялась вместе с вами.
– А... нет, вам не о чем беспокоиться. Я в порядке.
Воцарилось тяжелое молчание. Даже S-ранги, которые обычно делают что хотят, неловко смотрели на Чон Бина. В конце концов, они только что потеряли товарища, который превратился в монстра. Чон Бин прикоснулся к своему затылку и немного улыбнулся.
Его теплый взгляд обратился к Ча Ыйджэ. Чувствуя уколы совести, парень отвел взгляд в сторону.
– Спасибо, что пришли. Эм, мне доложили о случившемся... Пчелка сказала, что возьмет на себя ответственность.
– М-м? Ах, да. Я решила, что с ним будет надежнее, чем приходить одной.
Девушка заправила прядь волос за ухо и с любопытством посмотрела на Чон Бина:
– Ха-ха... Нет, я все равно планировал отпустить господина Джея после того, как напишу отчет. Я разберусь со всем должным образом, так что не волнуйтесь. Вы все можете идти.
Чон Бин подобрал свой мятый пиджак и встал со стула. Пчелка округлила глаза от удивления:
–...Вы не собираетесь отдохнуть? Сразу же возвращаетесь к работе?
– На это нет времени. Еще многое нужно привести в порядок. Что ж, тогда... я пойду первым.
Государственный служащий поклонился и вышел из медпункта. Гю-Гю, склонив голову набок, пробормотал:
– Пытается быть крутым~ когда он ни капли не в порядке.
– Я его понимаю. Работа помогает отвлечься, чтобы не уйти в мысли, верно?
– Ты же знаешь, что это своего рода самовредительство, да?
Она покинула комнату, хлопнув дверью.
Остались только двое. Ча Ыйджэ и Гю-Гю. Помещение наполнил резкий запах болеутоляющего пластыря. Гю-Гю без смущения уставился на Ча Ыйджэ. Тот проигнорировал колючий взгляд, направленный на его щеку.
На него бросали массу разных взглядов, но никогда не было таких откровенно наблюдающих. Хотелось поскорее уйти. Ча Ыйджэ встал и направился к двери. Вслед донесся лукавый голос:
– Кстати, насчет твоих волос~...
– Может, пора бы уже их покрасить, как думаешь? Или нет?
Ча Ыйджэ не ответил и не замедлил шага, когда выходил из лазарета. Он остановился перед окном. Растрепанные серые волосы на первый взгляд казались почти белыми. Парень закатал рукава. К счастью, нет ни чешуи, ни меха, ни кожи как у монстра.
Наверное, просто проверял. Ча Ыйджэ направился к аварийной лестнице. По какой-то причине возникло чувство удушья. Хотелось подняться выше. Топ, топ. Ноги пошли по лестнице.
Ему приходилось скрывать, что он мутирует. Почему? Если признаться, то, возможно, его смогут вылечить.
Чужие взгляды пугают. Страшно, когда на тебя смотрят глазами, полными страха.
Новость о том, что Джей мутировал, повергнет всех в отчаяние.
Ноги, бездумно шедшие наверх, остановились. Дверь на крышу была слегка приоткрыта. Похоже, кто-то воспользовался вертолетом. Ча Ыйджэ взялся за дверную ручку и осторожно зашел внутрь. Над головой нависло облачное серое небо. В воздухе плавал белый пепел вокруг Белой Дыры. И носа достиг горький запах табачного дыма.
У перил стоял Чон Бин с перекинутой через руку пиджаком. Ча Ыйджэ медленно подошел к нему. В перепачканных пылью пальцах тлела сигарета. Чон Бин выдохнул облако дыма, прежде чем заговорить:
– Тогда... что привело вас сюда?
Чон Бин закурил и, открывая пачку, протянул её. Парень не отказался и взял одну сигарету. Чон Бин спросил приглушенным голосом, не выпуская сигарету:
– Нет, я пытаюсь бросить. Взял просто так.
Чон Бин тихо засмеялся. Ча Ыйджэ прислонился спиной к перилам. Он махнул ногой белый пепел и поводил его ногой по бетонной поверхности. Не сильно помогло. Чон Бин, глядя на город вниз, пробормотал:
– Помните? Когда мы раньше... эм, встречались вот так. Очень давно.
– Да. На аварийная лестнице. Значит, вы помните.
Ча Ыйджэ вертел сигарету в пальцах, как ручку:
– И тогда, и сейчас, мы идем в одно и то же место. Вы по-прежнему избегаете комнату отдыха?
– Мое появление там - это тревожный звонок. Люди не смогут спокойно отдохнуть.
Когда Ча Ыйджэ издал негромкий смешок, Чон Бин последовал его примеру. Но вскоре с лица исчезла улыбка. Нежная, привычная - она сменилась пустым выражением. Ча Ыйджэ не удивился: стабильно сохранять теплоту во взгляде очень непросто. Вот почему Ча Ыйджэ прятал лицо за маской и навыком "Покерфейса".
– Товарищ, которого мы потеряли на этот раз... работал со мной долгое время. Джей, вы могли его не знать. Он присоединился к нам после событий разлома Западного моря.
В воздухе витал никотин. Ча Ыйджэ промолчал, ожидая продолжения.
– Маленькая зарплата, постоянные сверхурочные... но он все равно оставался. Говорят, должность в правительстве - надежная и хорошая работа, с которой не увольняются, однако это устаревшая история.
– Он был трудолюбивым человеком, заслуживающим доверия. Я очень ценил его.
Подул легкий ветерок. Светло-каштановые волосы растрепались, а сильно посаженные глаза скрылись под прядями. Голос стал звучать тихо:
– Вот бы были хоть какие-то признаки...
Не нужно было гадать, о чем думает Чон Бин. Ум перебирал всевозможные варианты "а что, если...?", обдумывал, что можно было изменить, сожалел... Ча Ыйджэ научился у Ли Саена, что раскаяние о уже произошедшем ничего не меняет.
– Не погружайтесь в мысли слишком глубоко.
– Лучше потратить время на размышления о том, что делать дальше.
Взгляд Ча Ыйджэ задержался на темно-синей гематоме Чон Бина. Если бы Ча Ыйджэ и Пчелка не пришли или если бы Гю-Гю не был рядом, Чон Бин бы умер, пока занимался эвакуацией других, усмирением монстра или попыткой с ним поговорить. Как бы то ни было, он бы умер, защищая людей.
'Чрезмерная доброта - тоже проблема.'
Ча Ыйджэ повернулся и оперся рукой о перила. Другой рукой он слегка похлопал Чон Бина по плечу. Тот удивленно моргнул и издал сдавленный смешок:
Чон Бин закрыл глаза и склонил голову. Он пытался тихо прийти в себя. Ча Ыйджэ притворился, что не слышит, и отвернулся. Поддерживать людей все еще было непривычно.
'Хотелось бы, чтобы и вовсе не нужно было никого утешать.'
И, честно говоря, он не хотел привыкать. Чем больше ты привыкаешь утешать - тем больше кто-то страдает.
Сколько прошло времени - он не знал. Ритм дыхания Чон Бина постепенно стабилизировался. Сделав глубокий вдох, он достал из своего инвентаря небольшую пепельницу и затушил сигарету. Поправляя волосы, мужчина заговорил:
– Вы уже думали о ваших следующих действиях?
– Кажется, вы чувствовали что-то похожее, что переживаю я. Особенно сразу после того... как вышли из Мемориального подземелья.
Ча Ыйджэ недовольно посмотрел на Чон Бина. Тот прикрыл рот кулаком и тихо рассмеялся:
– Было бы странно не заметить ваше поведение. Вы планируете вернуться внутрь?
Чон Бин потер подбородок, затем мягко улыбнулся:
Он протянул жестко ламинированный лист бумаги. Текстура и внешний вид показались знакомыми... как билеты на выставку мастеров...
– На данный момент Юн Гаыль находится в пространстве, созданном господином Хон Есоном. Чтобы до нее не добрался "Прометей".
– Она хочет встретиться с вами, господин Джей.
Примечания переводчика
1. "Пчелка, распыляя на запястье пластырь..." - здесь имеется в виду болеутоляющий пластырь/гель в баллончике, который распыляется на нужное место. Это средство используется в Корее и называется "파스 스프레이" (пасы сыпырэи - пластырь-спрей).
На вид это простой баллончик. В интернете можно найти такие за 4500-5000 вон (на курс 08.09.2025 это примерно 260-290 руб за объем 180 мл).
2. Фраза Чон Бина "Говорят, должность в правительстве - надежная и хорошая работа, с которой не увольняются, однако это устаревшая история."
В оригинале идет "박봉이고, 초과근무를 밥 먹듯 해도..... 꿋꿋이 남아 있었죠. 공무원이 철밥통이라는 이야기도 다 옛말인데 말입니다", где есть несколько интересных выражений:
밥 먹듯 하다 - идиома "делать как есть рис" = "делать что-то регулярно", "как привычка" (밥/пап - рис, 먹/мок - есть, 듯/тыт - как будто, 하다/хада - делать Сверхурочные как есть рис, то есть постоянные сверхурочные 철밥통 - идиома "железная рисоварка" (철/чоль - железо, 밥통/паптон - рисоварка)
Надежная стабильная работа с гарантированной зарплатой и тому подобное.
То есть работа государственных служащих - это стабильность и гарантия хорошей профессии, которой все рады, но, со слов Чон Бина, это уже давно не так.
Обе идиомы связаны с рисом (едой). Рис (как и еда) имеет огромное значение в Корее. Это символ стабильности и благополучия. Во время войны и после нее страна очень долго голодала, так что сформировался культ еды. Существует даже дружеское приветствие, которое дословно переводится как "Ты поел?" - «밥 먹었어?" (пап мокоссо?), где "먹었어" (мокоссо) - глагол "есть" в прошедшем времени, а "밥" (пап) - буквально "рис", но это слово стало собирательным для еды в целом, так что перевод будет просто "Ты поел?"="Как твои дела?". Это проявление заботы, ведь если поел, то все хорошо. Поесть - значит, выжить.