Сражение! Доминирующий клинок и кулак — Быстро вырезанный. Глава 1
<На следующий день, в гардеробной в здании ES>
Лео: Вот как! Тогда это полностью твоя вина, Куро!
Лео: Так вот что произошло~ Ты действительно хуже всех вымещаешь свою злость на младшем и заставляешь его волноваться, потому что ты расстроен сложившейся ситуацией! Не могу поверить~!
Kypo: ... Tы последний человек, от которого я хотел бы это услышать. Я такой единственный? Разве вы, Knights, не часто ссоритесь друг с другом?
Лео: Такова наша рутина! И, чтобы внести ясность, я не говорю, что это "правильно"! Вахаха☆
Думаю, вы впервые сталкиваетесь с чем-то подобным, так что вы все в растерянности... я прав?
Вы как примерные ученики, которые натыкаются на каменную стену, когда впервые вступают в общество! Вам следовало бы наделать глупостей в школе~!
Куро: Это похоже на то, что сказал бы представитель "идиотов"… Кстати, почему ты здесь, Цукинага?
Пришел сюда, потому что беспокоился обо мне... своем лучшем друге?
Лео: Нет, это просто совпадение! Я здесь, чтобы окончательно посоветоваться с Рицу~ перед "Соревнованием по эвтаназии*" или чем-то в этом роде. Он всегда живет где-нибудь в изоляции, вдали от людей, понимаешь?
* – практика прекращения жизни человека, страдающего неизлечимым заболеванием и испытывающего вследствие этого заболевания невыносимые страдания, по его просьбе
Куро: Что, черт возьми, за "Соревнование по эвтаназии"? … Вы меня сбиваете с толку. Но, ребята, у вас опять какие-то неприятности~?
Лео: Да! Именно! Что вызывает беспокойство, так это то, что на этот раз некоторые хорошо воспитанные участники проявили себя!
Пока закоренелые нарушители спокойствия... Мы с Сеной наводим порядок!
Все идет не так хорошо, потому что мы не привыкли убирать за другими! Мы все сейчас такие же тупицы, как и вы, ребята~ Это обычная ситуация в последнее время?
Должен ли я плыть по течению и написать об этом песню?
Куро: Хаха. Разве ты не из тех, кто впадает в депрессию и больше не может писать песни, когда мир приходит в упадок?
Лео: Верно! Поэтому я надеюсь, что все дадут мне просто отдохнуть! Не будут драться и жить долго и счастливо в конце то концов!
Куро: Я тоже этого хочу, правда. Но реальность – это не сказка. Так просто "долго и счастливо" не закончится.
Лео: Именно~! Но жто и делает жизнь веселой! Однако, наши фанаты будут волноваться, если увидят нас такими, это касается и вас!
Куро: Верно, но, по крайней мере, это означает, что к нам все еще приковано внимание. Нам нужно что-то предпринять, пока все не потеряли интерес и не забыли о нас.
Лео: Что-то? Чем конкретно вы хотите заниматься? Вы еще не совсем определились с выбором? Единственный выход – это перейти в другое агентство, не так ли?
Если вы собираетесь перевестись, присоединяйтесь к нам! NEW DI великолепено~ Оно слабое, а это значит, что айдолы могут делать все, что захотят!
Но мы бедны, и ничего великого делать не можем! Вхааха☆
Куро: Хаха. Сейчас это звучит привлекательно для меня. В конце концов, я потерял почти всю свою уверенность в себе…
Но AKATSUKI – это не тот юнит, который легко перепрыгивает с одного корабля на другой. Мы всегда сильны, непреклонны и уравновешенны.
К тому же, я не думаю, что выбор Хасуми-данна, присоеденится к Rhythm Link, было неверным.
Это правда, что здесь так много опытных артистов, поэтому для таких новичков, как мы, предложений не осталось…
Но, с другой стороны, это также означает, что наше агентство может максимально использовать влияние "традиционного японского стиля" и "традиционного искусства" благодаря своему богатому опыту и ресурсам.
Возможно, мы "недостаточно хороши" по сравнению со старшими, из-за чего мне всегда становится не по себе. Однако подниматься с самых низов тоже весело.
Это напоминает мне о тех днях, когда я был безымянным хулиганом. Конечно, я не говорю, что хочу вернуться.
Лео: Ха, я не совсем тебя понимаю. Но, что же, ох уж эти мальчишки!
Честно говоря, сидя на троне, никогда не чувствуешь себя свободным. Возможно, это прозвучит высокомерно, но свободе людей более низкого ранга можно позавидовать.
Kypo: Ты не ведешь себя высокомерно. Это факт... В конце концов, ты один из Большой Tройки ES.
Лео: Одного впечатляющего титула недостаточно. Я хочу еще на несколько сантиметров увеличить свой рост~
К тому же популярность и известность приходят с нагрузками и стрессом. У нас сейчас дел по горло, и мы даже не можем выкроить время, чтобы подготовиться к этому "Конкурсу по эвтаназии"—
Куро: ? В чем дело, Цукинага? На тебя снова нахлынуло вдохновение?
Лео: Нет, в последнее время я не в духе~… Но я только что придумал кое-что стоящее, так что, возможно, вернусь в офис, чтобы обсудить это с Оба-чаном прямо сейчас.
Kypo: Boт как. Не знаю, в чем заключается твоя идея, но поздравляю с прорывом в поиске решения проблемы, с которой ты столкнулся.
Я тоже искал его, но его нигде не было.
У меня нет времени торчать здесь. Хотя наше предложение было отклонено ранее, благодаря настойчивости Хасуми-данна, у нас появился еще один шанс подать заявку.
Лео: Ах~… понимаю~ Кейто никогда не оставляет все как есть… Когда мы были детьми, он постоянно уговаривал меня принять его вызов после того, как проиграл мне в соревнованиях по стрельбе из лука, пока не победил.
Думаю, на Суо~, вероятно, повлияли традиции Клуба Стрельбы из Лука. Это так раздражает.
Kypo: Но в этом-то и прелесть Хасуми-данна. В любом случае, предложение было отклонено, так что мы должны доработать его перед повторной отправкой.
И самым сложным было то, что я сшил наряды, которые должны были стать главными изюминками этого проекта.
Мой дизайн провалил предложение, поэтому теперь я хочу отказаться от предыдущего и начать с нуля.
Но это все равно, что пытаться дотянуться до облаков. У меня нет ни малейшего представления… Поэтому я пришел сюда, пытаясь найти вдохновение во всей этой одежде.
До сих пор, увидев эти невероятно великолепные дизайны, я не получил ничего, кроме разочарования в себе.
Лео: Уахаха! Ты выглядишь расстроенным, Куро! У тебя все лицо потемнело! Почему бы тебе с этого момента не сменить свое имя на Ворон?
Ворон~ Кирю! Ах, так вот почему ты говорил о достижении облака?
Впечатляет! Ты умеешь предсказывать будущее? Ты предсказал то, что я собираюсь сказать...!
Куро: Ты единственный кто тут впечатляет.
Честно говоря, после этого я понял, что я ничто по сравнению с тобой и Ицуки. Правда, мне нравится шить, и я оттачиваю свои навыки—
Но я далек от вас, ребята, от настоящих профессионалов, которые посвящают себя одной конкретной области. На этот раз я полностью осознаю разницу между нами.
Ну, а как я, хулиган, сбившийся с правильного пути, могу выиграть в реальных делах?
Куро: Ах, прости. Я снова жалуюсь. Знаю, тебе не хочется все это слушать.
Лео: Ва-ха-ха! Все в порядке. Для этого и нужны друзья, верно? В любом случае, это лучше, чем вымещать свою злость на младшем, и я рад узнать о твоих настоящих чувствах, Ворон.
Куро: Теперь будешь меня Вороном звать?
Лео: Да, до того дня, когда ты перестанешь быть похожим на него.
Не думаю, что этот день так уж далек. Как и Мама, ты можешь встать на ноги и решить проблему, независимо от того, сколько беспокойства ты причиняешь другим.
Неа! Должен сказать, что люблю тебя просто потому, что ты такой крутой! Вхахаха☆