Чудесные Марионетки Игровой Страны — Книга 5. Глава 1 "Что продвигает вас вперед"
Эрнесто: Поступил отчет. Наконец-то на свободе осталось всего три студента Колледжа Ночного Ворона.
... Я, конечно, не забываю о сроках. Остальные будут отправлены в кратчайшие сроки.
Что? Затраты на ремонт парка и кукол слишком высоки? Но это компромисс для захвата—
... Да, сэр, конечно. Приношу свои глубочайшие извинения.
Да, сэр... да, сэр. Вы всегда можете связаться со мной для доставки... прошу простить меня...
*фыркает* Как будто мне не наплевать на дурацкие счета за ремонт.
Напомните мне еще раз: из-за чего выросли эти счета? О да, это были те самые сорванцы из Колледжа Ночного Ворона.
Из-за ВАС, ребята, на случай, если вы не слушали.
… Ах, как это невнимательно с моей стороны. Наверное, вам сейчас очень трудно открыть рот, да?
Вил: Кажется, Лилия и Джейд потеряли способность двигать губами…
Леона: Трей и Джек тоже. Полагаю, они были первыми.
Кейтер: Мы не так уж далеки от того, чтобы присоединиться к ним, да...?
Флойд: Меня пугает, что Джейд такой молчаливый.
Флойд: Как там Креветка-чан и Морской Котик-чан? Их схватили одновременно с Джейдом, верно?
Кейтер: Думаю... у них тоже дела идут не так уж хорошо...
Грим: Ргх... я не хочу быть марионеткой...
Единственное... что я хочу... это стать великим магом... из Колледжа Ночного Ворона...!
Эрнесто: Опять? Эх, вы, люди, никогла не знаете, когда нужно сдаться.
Школа совершенно бесполезна. Разве вся эта ситуация не должна подсказать вам это?
Мы никогда не ходили в школу, но все равно подшутили над вами, супер-пуперскими учениками.
Быть хорошим и учиться – это не то, что поможет тебе продвинуться вперед. Способность выживать в реальном мире – вот что!
Я уже добился успеха. Нелепо думать, что я мог бы чему-то там научиться.
Эрнесто: И я все еще не понимаю, что такого важного в месте, где ты должен следить за своими манерами и сидеть неподвижно, уткнувшись носом в книги.
Если ты действительно благодарен за возможность тратить свое время подобным образом, я беспокоюсь о твоем будущем, Юу.
Эрнестт: О, в чем дело? Не можете ответить? Жалость то какая.
Кейтер: Знаешь, Эрнесто… Ты действительно не понимаешь, что такое школа.
Вил: Если то, что Юу пытался тебе сказать, зашло так далеко за пределы твоего понимания, это красноречиво говорит о том, что ты за человек.
Леона: Учеба – это хлопоты, но сейчас это далеко не бессмысленно... Не то чтобы вы, ребята, могли себе это представить.
Флойд: Если вы никогда там не были, откуда вам знать, насколько это полезно или бесполезно? Но продолжайте в том же духе. Забавно слушать.
Эрнесто: Знаете, ребята, кто вы такие? Ярые неудачники.
Марионетка: МистЕр ФоУЛвоРт, у МеНя отЧеТ.
... Что?! Последние три ученика почти близки к Игровой Сцене?!
Тц. И вы просто позволили им пройти? Вы все – паршивые, бесполезные марионетки…
Вил: Тогда, как я понимаю, они добрались сюда в целости и сохранности.
Эрнесто: Я хотел избежать прямой конфронтации, но, похоже, этот корабль уже отплыл.
Крайний срок приближается. С таким же успехом я мог бы позаботиться об этом сам.
Конечно, они студенты Колледжа Ночного Ворона, но их всего трое.
Более того, это три настоящих болвана, которые клюнули на мое приглашение!
У Эрнесто Фоулворта это в запасе.