Плохие парни. Глава 32
ТГК переводчиков --> BL Place
— Тэджу никогда не устраивал подобных сцен.
— При чём здесь Тэджу? Он с самого детства был другим.
Обычное дело. После упрёков и холодного презрения они неизменно переходили к сравнению его со старшим братом, Ли Тэджу.
Талантливый ребёнок, с отличием окончивший юридический факультет, ни разу не оказался замешанным в скандале, безукоризненная гордость семьи.
— В твоём взгляде с самого начала читалась дерзость. Когда смотришь на родителей — ни страха, ни уважения. Ничего.
Глаза отца полыхали, пока он неотрывно смотрел на Ли Тэгана, стоявшего на коленях.
Даже с годами он не растерял напора, сравнимого с юношеским. Ежедневные визиты тренеров и врачей, строгий режим, гольф в заграничных клубах — всё это лишь подпитывало его жесткий нрав, не давая ему ослабеть.
— Если ещё раз из-за тебя возникнет хоть малейшая проблема, мы сразу отправим тебя за границу, — бросил отец и ударил его по голове свернутым английским журналом.
Мать тяжело вздохнула, продолжая разговор:
— С завтрашнего дня у тебя будет другой классный руководитель.
— Благодаря тебе мы только тратим деньги и подрываем свой имидж. Понимаешь ли ты, в какое положение ставишь отца, когда ведёшь себя так?
— А если поползут слухи, что сын четырежды избранного депутата разъезжает по округе и царапает машины учителей?
— Как думаешь, можно ли купить за деньги репутацию, которую ты испортил?
Утомительный монолог. Он слышал его столько раз, что эти слова отложились в памяти, как заезженная пластинка. Ещё с детского сада, когда он впервые подрался с одноклассником, ему твердили одно и тоже:
"Веди себя достойно — ты сын уважаемого адвоката. Сын честного депутата."
Но Ли Тэган уже тогда все понимал. Он и сам знал, что с самого начала был другим. С раннего детства в нём не чувствовалось ни покорности, ни стремления соответствовать. Он никогда не был тем, кем они хотели его видеть.
После многочасовой лекции Ли Тэган наконец поднялся со своего места. Вдруг он заметил, как сквозь повязку проступает кровь. Несколько раз сжав и разжав ладонь в том месте, где появилось пятно, он медленно подошёл к окну.
Из своей комнаты на втором этаже он мог видеть соседний дом Хан Ёвона. Заглянуть внутрь, конечно, не удавалось, но порой он различал силуэт соседа или улавливал отголоски оживлённой игры.
Дом напротив светился весь — от первого этажа до второго. Как Хан Ёвон хорошо знал родителей Ли Тэгана, так и Ли Тэган прекрасно знал родителей Ёвона. Те почти не появлялись дома, и Хан Ёвон часто собирался со своей компанией.
Ли Тэган облокотился на подоконник, подпирая подбородок окровавленной рукой, и продолжал наблюдать, чувствуя в тех стенах присутствие людей. Но стоило незваным гостям уйти, как всё замирало в пугающей тишине, будто ничего и не происходило.
Сколько бы он ни пытался понять его, эти неудачники оставались всего лишь жалкими, мимолётными насекомыми. Жалко, что Хан Ёвон продолжал жаждать внимания таких ничтожеств.
И всё же Ли Тэган не отводил взгляда от соседнего дома до самого вечера. Только когда толпа разошлась, огни погасли один за другим, и воздух наполнился пугающей тишиной, он наконец лёг в кровать. К тому моменту повязка пропиталась кровью, но менять её он не собирался.
Атмосфера за завтраком оставалась мрачной. Даже без каких-либо эксцессов со стороны Ли Тэгана утренние приёмы пищи в их доме проходили именно так. Отец обсуждал рабочие вопросы с помощником по телефону, мать пролистывала документы на планшете. Старший брат давно жил отдельно и появлялся крайне редко — его место за столом пустовало.
Ли Тэган спокойно ел, потягивая суп из ростков фасоли, сваренный экономкой, которая уже много лет вела хозяйство семьи. Воздух в столовой давил тяжестью, способной задушить любого постороннего, но все за столом давно привыкли к такой обстановке. Доев рис, Ли Тэган поднялся и направился к выходу.
Водитель, неизменно сопровождавший его, ловко открыл заднюю дверь автомобиля. Ли Тэган устроился у окна и уставился на безмолвный соседский дом. Машина не трогалась с места — шофёр, как будто зная распорядок, просто ждал, не нарушая тишины.
Не отводя взгляда от окна, Ли Тэган откинулся на спинку сиденья. Он внимательно рассматривал чёрные железные ворота, точь-в-точь такие же, как у их особняка. Минут через тридцать послышались торопливые шаги. Вскоре показался Хан Ёвон — он выскочил из дома в наспех накинутой школьной форме, еле удерживая сумку.
Было очевидно, что если он сейчас поедет в школу на автобусе, то обязательно опоздает. Но тем не менее Хан Ёвон опаздывал в школу подобным образом два-три раза в неделю — стабильно. Ли Тэган кивнул водителю, давая знак ехать, и черный седан медленно двинулся следом за торопливыми шагами Хан Ёвона.
Причина, по которой он не предлагал подвезти его, заключалась в том, что тот уже несколько раз отказывался. Ёвон говорил, что ему неловко привлекать внимание, выходя из дорогой машины перед школой. Благодаря этому Ли Тэган мог время от времени украдкой следить, как тот добирается до школы. Ему было забавно наблюдать, как Хан Ёвон каждый раз торопится одним и тем же способом.
Только когда он убедился, что тот едва успел сесть в автобус, седан наконец набрал скорость. Несмотря на то, что у Ёвона было достаточно денег, он неизменно пользовался общественным транспортом. Именно поэтому слова Ли Мёнчана казались ещё бессмысленнее. Как мог парень, который даже не умеет толком распоряжаться деньгами, хвастаться их избытком?
Прибыв в школу раньше Хан Ёвона, Ли Тэгана сразу вызвали не в учительскую, а в кабинет директора.
Директором являлся пожилой мужчина, поддерживающий хорошие отношения с отцом Ли Тэгана. Занимая пост министра образования, он обладал обширными связями и ничуть не уступал в хитрости.
Словно заранее осведомлённый о вчерашнем инциденте от родителей Ли Тэгана, он вызвал его отдельно, чтобы осторожно расспросить о самочувствии, интересуясь, не расстроен ли ученик. Хотя именно Ли Тэган допустил ошибку, классного руководителя заменили, а сам директор вёл себя излишне учтиво, словно ничего не произошло.
Почувствовав, как душит фальшивая обстановка, Ли Тэган расстегнул наглухо застёгнутый воротник рубашки. Всё казалось неправильным. Директор школы с высоким положением в системе образования не должен заискивать перед школьником, а взрослые в его семье — поощрять такое поведение.
После утомительного разговора он вернулся в класс, ощущая усталость. Но внутри царила оживлённая атмосфера. Переведя взгляд на источник шума, Ли Тэган заметил Хан Ёвона, окружённого учениками. Тот смущённо чесал затылок и пытался остановить свою компанию, насмехавшуюся над ним.
Ли Тэган невольно нахмурился, наблюдая за происходящим, сам не понимая почему. Возможно, Ли Мёнчан принял это выражение за раздражение из-за шума и с недовольной миной прошептал:
— Лим Чэён из соседнего класса взяла номер Хан Ёвона.
Имя ни о чем ему не говорило, но он всё же прислушался.
— Не думал, что Лим Чэён такая... У неё, похоже, совсем нет вкуса, — продолжил одноклассник.
— Ты не знаешь Лим Чэён? Ты точно её видел. Пианистка-вундеркинд, очень красивая, — ответил Ли Мёнчан, словно стараясь скрыть зависть под равнодушием, но голос выдавал обиду.
— И что в нём вообще хорошего, в этом ублюдке... — продолжил бормотать он, рассеянно перелистывая тетрадь.
Ли Тэган повернул голову. Хан Ёвон оказался в центре внимания — одноклассники осыпали его вопросами. Он смущённо улыбался, почесывая затылок, и выглядел непривычно застенчивым. Но вместо сочувствия Ли Тэган почувствовал, как по спине пробежали мурашки — от неясного, неприятного ощущения.
Неожиданное, отвратительное чувство всплыло где-то в груди. Ли Тэган глубоко вздохнул и перелистнул страницы книги.
«Сначала эти слизняки, а теперь ещё и девушка?».
Он и представить не мог, что всё повернётся таким образом.
Английские предложения не задерживались в сознании — взгляд скользил по строкам, не улавливая смысла. Всё внимание приковал шум позади. Среди назойливых вопросов вроде: «Ты получил сообщение?», «Она тебе нравится?», «Когда вы встречаетесь?», «Я так ревную» — голос Хан Ёвона прозвучал особенно ясно:
— ...Я сейчас не думаю об отношениях.
Услышав эти слова, Ли Тэган ослабил хватку на страницах. Но следующая фраза заставила его невольно сжать челюсти:
— Но... посмотрим, может все таки с ней встречусь.
Тон прозвучал буднично, с лёгким оттенком любопытства, но нервы Ли Тэгана натянулись до предела. По позвоночнику пробежала волна неприятного напряжения — будто каждая клетка мозга отозвалась на сказанное.
Он взглянул на повязку, которую до сих пор не сменил, и страдальчески стиснул зубы. Не понимая, почему чувствует себя настолько подавленным, Ли Тэган ощутил, как внутри поднимается неясный, глухой гнев. Внезапно он резко поднялся с места и вышел из класса, направляясь в уборную. Он собирался умыться холодной водой, надеясь прийти в себя...Как вдруг:
Ясный голос Хан Ёвона заставил его остановиться. Он застыл, но не смог сразу обернуться.
— Эй, мы же сегодня встречаемся у меня?
От внезапного вопроса у Ли Тэгана дёрнулся глаз.
— Ты ведь не пришёл вчера. Придёшь сегодня? Я приготовлю тебе рамен.
Хан Ёвон не подозревал ни о чём. Его радостный, взволнованный голос звучал искренне. Ли Тэган сжал кулак с перевязанной рукой — слишком крепко.
✧ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ✧