Новелла Поднося вино. Глава 129. Гробница снов
ТГК переводчика --> BL Place
Отдельная благодарность MaryChepkasova за редакт❤️❤️❤️
Покинув лагерь, телохранитель увидел, как люди из императорской армии несутся в атаку, словно волки и тигры. Этот отряд был скорее возбуждён, чем напуган; до сих пор им ни разу не доводилось сражаться вдоволь, ведь их сдерживали в Цюйду и Чжунбо. Им было нелегко столкнуться с Восемью военными дивизиями под руководством Хань Цзиня, но противник оказался словно тесто, которое проминалось от каждого нажатия, и теперь, наконец, они сошлись лицом к лицу с солдатами Бяньша. С безумным всплеском энергии и сил императорская армия обнажила клинки и ринулась в бой.
Людей из племени Ляоинь Бяньша пришло не так много, поскольку они рассчитывали нанести внезапный удар по лагерю Бяньбо с помощью катапульт. Казалось, победа уже у них в руках, но они были застигнуты врасплох этими войсками, неожиданно появившимися, чтобы уничтожить их.
Императорская армия круглый год размещалась в Цюйду, и все их сражения были уличными боями. Их клинки не были такими длинными, как у Бронекавалерии Либэя, но они искусно владели ими. До того как Сяо Чие занял пост Главнокомандующего императорской армии, это был неполноценный отряд, и их основные силы имели в Цюйду другое название — «вольнословное, ловкое подразделение*»; они были мастерами сачковать и отлынивать от работы. Другими словами, это был «скользкий» отряд. Они не были организованной стеной, как Бронекавалерия Либэй. Лишь бы их клинки могли пронзить вражеские силы, они пускали в ход даже низкие методы.
П.п.: 军籍油户 [jūnjí yóuhù] — дословно «военно-учётные масляные дома». То есть это не стройный «железный» полк, а гибкая, изворотливая команда.
И теперь солдаты Бяньша сами стали мишенью внезапной атаки.
Караульный, который вернулся, отрезал им путь к отступлению. Люди на периферии быстро отступили с катапультами, а солдаты Бяньша, всё ещё находившиеся внутри лагеря Бяньбо, могли только сражаться насмерть с императорской армией.
К тому времени, как У Цзыюй смог подняться, огонь немного утих. С клинком в руке Чэнь Ян проверил трупы и доложил Сяо Чие:
— Господин, они действительно из племени Ляоинь.
— Катапульты, будучи тяжёлым оружием, неудобно перемещать. Если они захотят забрать их при бегстве, то не смогут двигаться быстро, — сказал Сяо Чие Тантай Ху. — Лао Ху, веди кавалерию и преследуй их.
Увидев это, У Цзыюй немедленно сказал:
— Моя лошадь ещё может бежать. Брат, возьми мою.
Тантай Ху поблагодарил и вскочил на лошадь. Гу Цзинь развернул коня.
— Лао Ху, за мной. Пойдём за ними вместе.
Они увели людей. Половина лагеря Бяньбо уже была уничтожена огнём. Сяо Чие осматривал конюшни и амбары. У Цзыюй следовал за ним по пятам и позвал:
— Хотя лагерь Бяньбо является патрульным, он также служит резервным складом. Это место всё ещё на некотором расстоянии от границы. На востоке прикрытием служит лагерь Шасан, по пути также есть дозорные посты и проверки. — Сяо Чие прищурился от яркого солнца. Он снова посмотрел на У Цзыюя. — И всё же они пробрались так далеко в тыл. Где ваш патрульный отряд?
У Цзыюй узнал Сяо Чие. В ранние годы его вместе с Чжао Хуэем и Чэнь Яном отобрали в качестве охраны Сяо Цзимина в резиденции князя, и тогда он увидел Сяо Чие. Но тот и нынешний Сяо Чие были словно два разных человека. Его чрезмерно высокий рост означал, что он всегда смотрел сверху вниз, и такой взгляд заставлял У Цзыюя без причины чувствовать себя намного меньше.
У Цзыюй отвёл взгляд и сказал:
— Патрульный отряд, вышедший прошлой ночью, не вернулся.
— Патрульный отряд, вышедший прошлой ночью, не вернулся, а вы, как командующий генерал, даже к полудню не почувствовали ничего странного. — Сяо Чие выглядел так, словно просто вёл непринужденную беседу. Он обладал грозной аурой, оказывавшей на других большое давление, но его отношение было довольно мягким и спокойным. — Лагерь Шайи — это поле боя, а лагерь Бяньбо — место снабжения ресурсами для лагеря Шасан. Малейшее беспокойство здесь повлияет на битву на передовой. Вы действительно довольно расслаблены.
У Цзыюй понял, что он имел в виду под этими словами. Сяо Чие никогда не занимал должность в армии Либэя. Его единственное воинское звание сейчас — Главвнокомандующий императорской армии в Цюйду; более того, он был главнокомандующим, которого Цюйду больше не признавал, так что он был не в том положении, чтобы делать выговор У Цзыюю. Но чем более пресным был его тон, тем больше это заставляло У Цзыюя стыдиться.
Слухи о том, что Второй молодой господин собирается вернуться в Либэй, ходили в Либэе уже более двух месяцев. Не говоря уже о простых солдатах, у каждого из высокопоставленных военных офицеров, подобных ему, было своё мнение на этот счёт. Из нынешних офицеров бронированной кавалерии Либэя, за исключением нескольких старших со времён Сяо Фансюя, остальные были младшими, которых сам Сяо Цзимин повысил.
Сяо Цзимин был ранен, и никто не знал, когда он сможет вернуться к своим обязанностям. Займёт ли Второй молодой господин место Сяо Цзимина по возвращении? Всевозможные слухи были широко распространены. Были ли те, кто был готов связать свою судьбу с Сяо Чие, или те, кто продолжал отвергать и изолировать Сяо Чие, все они ждали, когда Сяо Чие вернётся и покажет своё истинное лицо. Шесть лет — срок не долгий, но и не короткий. О Втором молодом господине ходили всевозможные странные слухи. У Цзыюй тоже наблюдал за Сяо Чие.
— Мы войска, отступившие с поля боя у лагеря Шайи только вчера. Наша главная задача — планировать и координировать транспортировку снаряжения и зерна для поля боя. — У Цзыюй сделал паузу. — Изначальный гарнизонный отряд из лагеря Бяньбо уже переведён в лагерь Шайи, так что здесь временно нет основных сил. Более того, лагерь Бяньбо расположен позади лагеря Шасан. Я правда не ожидал…
Голос У Цзыюя постепенно затихал. Тревожная атмосфера действовала ему на нервы. Это гнетущее, давящее чувство безотлагательности было даже более выраженным, чем палящее солнце. Он быстро взглянул на Сяо Чие. Его кадык задрожал, но он не посмел продолжать говорить.
Мэн слегка повернул голову, чтобы посмотреть на У Цзыюя. Его клюв, похожий на железный крюк, ещё не успели вытереть.
Затылок Сяо Чие был открыт палящему солнцу. Он поднял другую руку, чтобы прикрыть его, и слегка поднял голову. Он всё ещё смотрел на конюшни.
— Разве вы не Бронекавалерия Либэй?
У Цзыюй молча оставался стоять на месте.
Левая рука Сяо Чие была неподвижна. Совокупный вес Мэна и нарукавника ничего для него не значил, но он не давал Мэну отдыхать слишком долго. Как только Чэнь Ян закончил пересчитывать тела, Сяо Чие снова выпустил Мэна в воздух.
— Господин, — Чэнь Ян поднял голову, чтобы посмотреть на Мэна. — Послать отряд вдогонку?
— Учитывая, что люди Бяньша привезли с собой катапульты для внезапной атаки, им было бы трудно избежать патруля лагеря Шасан. Но они смогли пробраться сюда, что показывает, что лагерь Шасан уже попал в руки врага. — Сяо Чие не улыбался. — Отец позволил транспортному отряду отступить в лагерь Бяньбо, вероятно, потому, что ещё не знает, что лагерь Шасан уже прорван. Мэн летит в лагерь Шайи, чтобы доставить эту новость. Мы переночуем здесь и двинемся к лагерю Шасан завтра.
— У Второго молодого господина нет ни кавалерии, ни припасов. Если вы продолжите путь на восток, вы столкнётесь лицом к лицу с солдатами Бяньша. Если они смогли захватить лагерь Шасан без лишнего шума, то весьма вероятно, что там размещены люди из племени Ханьшэ, которые хороши в искусстве штурма. — У Цзыюй не смог удержаться от слов. — Сейчас безопаснее дождаться подкрепления от Трёх великих учебных дивизий Люяна. Я немедленно отправлю гонца. Наследный принц непременно направит Чжао Хуэя.
— Если бы вы отправили сообщение в Три великих учебных дивизии Люяна вчера, когда прибыли в лагерь Бяньбо, то ещё был бы шанс успеть до заката завтра. Отправьте сообщение сейчас и потребуется день и ночь, чтобы на максимальной скорости добраться до Северо-восточного тракта снабжения. Чжао Хуэю потребуется ещё один день и одна ночь, чтобы добраться из Дацзина к Трём великим учебным дивизиям Люяна. К тому времени, как он прибудет на это место, лагеря Бяньбо уже не будет. — Сяо Чие указал на место, где рухнула сторожевая башня. — Немедленно восстановите сторожевую башню. Не устанавливайте её в районах, обращённых на восток; переместите её в юго-восточный угол. Пересчитайте зерно и боевых коней, и пусть военные ремесленники отремонтируют защитные стены лагеря, разрушенные катапультами.
— Если молодой господин беспокоится о возвращении солдат Бяньша, то вам следует переместить зерно и боевых коней на Северо-восточный тракт снабжения. — У Цзыюй догнал Сяо Чие. — Просто нет времени восстанавливать лагерь Бяньбо. Лагерь Шасан находится всего в десятках ли от этого места. Кони племени Ханьше могут добраться сюда за день.
Сяо Чие поднялся на несколько ступеней по перилам и перепрыгнул через них на другую сторону. Он обернулся, подав знак У Цзыюю не следовать за ним, и мимоходом спросил:
У Цзыюй не понял, что Сяо Чие имел в виду. Он продолжил на высокой скорости:
— Всё, что мы можем сделать сейчас, это покинуть лагерь Бяньбо и постараться максимально сократить потерю припасов…
Сяо Чие сделал шаг назад и спросил:
— Что ж, неужели у вас нет ни малейшего желания выйти из этого места и пуститься в погоню?
К этому времени солнце уже начало клониться к закату. У Цзыюй стоял на этой стороне руин, озадаченный взглядом Сяо Чие. Ожоги на его спине горели от палящего солнечного света, он нахмурился, глядя на то, как Сяо Чие повернулся спиной. Он не мог не крикнуть изо всех сил:
— Я не могу победить их. Второй молодой господин, я уже говорил, я из транспортного отряда…
Не отвечая, Сяо Чие помахал рукой У Цзыюю, стоя к нему спиной. Значение было ясным — У Цзыюй должен заткнуться. Он стоял перед рухнувшим амбаром, его выражение лица было холодным и отстранённым, а губы плотно сжаты.
Сяо Фансюй непринуждённо сидел в палатке и, запрокинув голову, допил последний глоток молочного чая. Солёный чай с молоком, заваренный на простых листьях, уже остыл, простояв в стороне. На губах таяла пенка из молока, оставляя лёгкий молочный аромат. Его плечи были обнажены, и военный лекарь накладывал лекарство.
— Амуэр — достойный противник, — Сяо Фансюй повёл плечом после перевязки. — Я наблюдал за племенем Ханьшэ последние лет десять, но не ожидал, что их ударная мощь окажется настолько сильной. Когда человек стареет, его реакции притупляются. Я уже не тот, что был прежде.
— Преимущества Либэя очевидны, но и недостатки столь же явны, — Цзо Цяньцю подхватил горсть песка и наблюдал, как тот просачивается сквозь пальцы. — Амуэр изменил для тебя тактику нападения. В прошлом, противостоя Цзимину, он ни за что не осмелился бы на подобную внезапную атаку. Цзимин хорош в военном искусстве. Лагеря, которые он выстроил на границе, все взаимосвязаны. Бронекавалерия выходит навстречу врагу с цепями за спиной, снабжаемая лично Сяо Цзимином. Стоит обстановке измениться, как Цзимин в любой момент может оттянуть основные силы назад, избегая серьёзных потерь. Теперь, когда Сяо Цзимин отступил и командование вновь перешло к тебе, скорость передачи информации значительно снизилась. Более того, твой стиль кардинально отличается от его. Авангард не решается идти на полную при атаке, а первоначальный ритм резервных войск полностью сбит. Разве Амуэр упустит такую возможность?
Сяо Фансюй поднялся, чтобы одеться. Шрамы покрывали выпуклые мышцы его спины. Он говорил, что стар, но это грозное тело было куда более крепким, чем прежде. Надев халат, он начал тщательно облачаться в доспехи, соблюдая каждый этап.
— Если бы Дачжоу всё ещё переживало период возрождения, то Цзимин был бы лучшим главнокомандующим бронекавалерии Либэй. Он проявил себя блестяще и является идеальным кандидатом, чтобы сохранить Либэй на пике могущества, — пристегнув клинок, Сяо Фансюй продолжил с бесстрастным выражением лица. — Но Дачжоу уже находится в состоянии упадка, и наша упрямая стратегия быть «стеной» более не подходит для бронекавалерии Либэй. Амуэр — «Великий Герой», ниспосланный Небом Бяньша. Он странствует по разным племенам, желая создать новый мир. Консервативная стратегия Цзимина лишь даёт ему время на рост и развитие. Цяньцю, нам обоим следует принять один факт: Бяньша больше не представляет собой кучу разрозненных мелких племён, выживающих за счёт грабежа и разбоя. Под предводительством Амуэра они подобны рекам, сливающимся в безбрежное море. Приходило ли тебе в голову, что к тому времени, когда Амуэр объединит Двенадцать Племён, Бяньша превратится в исполина, способного поглотить Дачжоу? Сражаться и победить его можно только сейчас.
Я — «копьё» Либэя, а Цзимин — её «щит». В то время как бронекавалерия Либэй сбрасывает с себя груз, она постепенно погружается в ловушку самоуспокоенности. Бронекавалерия, утратившая волю к победе, подобна волку, переставшему питаться мясом. Рано или поздно её заменят другие армии.
Сяо Фансюй говорил на эту тему с бесстрастным лицом.
— Поражение Цзимина — неплохое событие ни для него, ни для бронекавалерии Либэй. Я поместил его в военный лагерь, когда он был ещё подростком, не потому что надеялся, что он сможет поддерживать так называемую славу и честь без единого поражения. На поле боя нет легенд — даже я сам терплю поражения. Я должен заставить нынешнюю бронекавалерию Либэй скорее понять: мы хотим не постоянных побед, а победы в конечном счёте; даже если мы проигрываем, мы должны быстро подняться. Пока наши конечности не сломаны, мы всё ещё можем сражаться. И Цзимин, и я последовательно выполнили то, что должны были, и теперь пришло время Либэю почувствовать «голод».
Сяо Фансюй надолго замолчал, его взгляд стал глубоким и многозначительным.
— Бронекавалерия Либэй остро нуждается в новом главнокомандующем. Этот человек должен отличаться от нас — быть нашей полной противоположностью. Он должен сорвать слой учёной элегантности, внедрённый Цзимином. Он должен быть алчным и диким. Он должен заставить бронекавалерию Либэй проголодаться и вновь выпустить наружу свою волчью природу.
✧ Следующая глава✧
---------------------
✧ Предыдущая глава✧
Оглавление
Больше глав вы можете прочитать в закрытой группе
доступ через boosty ⟹ Тык