Поднося вино
December 31, 2024

Поднося вино. Глава 219. Награда.

ТГК переводчиков --> BL Place

Отдельная благодарность редактору PoRampo ❤️❤️❤️

Лан Тао Сюэ Цзинь был непобедим на скачках. Это был бесспорный, некоронованный король гор Хунъянь, и даже в противостоянии с боевыми конями Бяньша с ним мало кто мог соперничать. Повеселившись на двух раундах, Сяо Чие закончил день и сел пить оставшийся на столе чай Шэнь Цзэчуаня. На ободке чашки все еще оставалось тепло Фуцзюня.

Автора найти не удалось, если ктото знает пришлите мне ссылку на втора Т_Т

— Сегодня такой редкий день, — Сяо Чие допил чай и взял горячий носовой платок, чтобы вытереть руки. — Давайте назначим награду и позволим им повеселиться.

— Готовых наград много, — Шэнь Цзэчуань повернул голову и обратился к служанке:

— Скажи им, что у меня есть большая награда для них, если они выиграют забег.

Сяо Чие сел, его длинные ноги заняли все пространство, и Шэнь Цзэчуаню едва хватило места, чтобы поставить свои. Он спросил:

— А что за награда?

Шэнь Цзэчуань улыбнулся, но не ответил.

Artist Lof 小云吞 kylove33

Те немногие из них, кто ехал на лошадях по полю, резко остановились. Тантай Ху обрадовался, узнав о награде:

— Это нечестное злоупотребление нашим Чжунбо.

Все генералы Либэя были искусны в искусстве верховой езды, а вот гвардейцы Чжунбо — нет. Что касается приза, то его должны были выиграть Гу Цзинь и У Цзыюй; в этой гонке не было никакого смысла.

Фэй Шэн, сидевший верхом на лошади, обратился к Цяо Тянья:

— Почему бы тебе не поучаствовать?

Цяо Тянья натянул поводья, поприветствовал Гу Цзиня позади себя и ответил:

— Ты представляешь Главу префектуры. Не стыдно ли тебе сдаваться без боя? Тао-цзы, поднимайся. Пробегись со своим Лаоши-гэ*.

П.п.: 老十哥 (lǎo shí gē) – Старый десятный брат. – Старший брат в десятом поколении.

Дин Тао взял в руки поводья и сказал Фэй Шэну:

— Не бойся. Цзинь-гэ никогда не обгонял меня в Либэе. Я заблокирую его для тебя позже, а ты сосредоточься на гонке с У Цзыюем.

— Я не боюсь, — Фэй Шэн увидел, что Цяо Тянья отходит, и поспешно добавил:

— Тогда и ты не отступай. Мы, братья, должны работать как одно целое.

Цяо Тянья указал своим конским хлыстом себе за спину. Фэй Шэн взглянул — Хо Линъюнь тоже был там. Цяо Тянья сказал:

— Последняя дорожка узкая. Не слишком увлекайся У Цзыюем, просто закрой глаза на все остальное и подстегни лошадь. Позади тебя не будет недостатка в людях, которые помогут тебе заблокировать остальных.

Этим он хотел дать Фэй Шэну преимущество перед Хо Линъюнем и предоставить Фэй Шэну право быть в центре внимания. Некоторое время Фэй Шэн не знал, что ему чувствовать. Он обнял Цяо Тянья, поднял кулак и сказал:

— В трудную минуту ты действительно оказался настоящим братом!

Яо Вэньюй не слышал их разговора, но, увидев, как Цяо Тянья отступает, понял, что они хотели сделать.

Держа пальцами чашку с чаем, Сяо Чие смотрел на дорожку и размышлял:

— Этот Цяо Тянья слишком самоуверен.

Скачки были делом случая и предназначались для того, чтобы все просто повеселились. Но это не означало, что Императорские телохранители могли сильно проиграть и опозориться. В соревновании участвовали и бронекавалерия Либэя, и войска гарнизона Чжунбо, но Цяо Тянья все равно отдал преимущество Фэй Шэну.

Второй молодой господин говорил о том, что у Цяо Тянья нет духа соперничества.

Яо Вэньюй с Хуну на руках смотрел на Цяо Тянья и ничего не говорил.

Шэнь Цзэчуань слегка расправил свой складной веер и снова закрыл его. Он выглядел так, словно все уже понял: молчал и сохранял спокойствие.

— Сяо Шэн! — Инь Чан подошел к забору и, облокотившись на него, крикнул Фэй Шэну:

— Быстрее, беги! Быстрее! Победи, и этот старик напоит тебя выпи...

Не успел Инь Чан закончить фразу, как лошадь Гу Цзиня пронеслась мимо, словно вихрь. Старик набрал полный рот пыли и так разволновался, что едва не упал.

Гу Цзинь и У Цзыюй работали рука об руку, чтобы преградить Фэй Шэну путь. Фэй Шэн шел на полшага медленнее и не мог их обогнать. Позади него Дин Тао пришпорил коня и, обойдя Фэй Шэна, заблокировал заднюю часть лошади Гу Цзиня с внешнего фланга. Он прижался так близко, что Гу Цзиню ничего не оставалось, как замедлиться и уступить дорогу У Цзыюю.

— Цзинь-гэ! Ты что, спрятал таэль серебра в своих старых сапогах? Он весь мокрый! Перед тем как я отправился в путь, Лю-шэнь* у входа в нашу резиденцию даже спросила меня, когда ты заплатишь за вино, которое взял в долг. Это было так неловко! — Дин Тао заговорил с нарастающим азартом: — Я взял деньги из твоих сапог и заплатил половину. Половину! Представляете? Сколько же ты набрал? В моих счетах теперь полный бардак...

П.п.: 六婶 (liù shěn) – шестая тетя.

Гу Цзинь отвернулся и закричал:
— Заткнись!..
Как только он отвлекся, Фэй Шэн занял внутреннюю полосу. Гу Цзинь дорожил лошадьми и не желал пробиваться вперед. Некоторое время они мчались друг за другом, не отставая от У Цзыюя, пока У Цзыюй не почувствовал холодок на своей спине.
Ширина дорожек для верховой езды различалась. Как только они преодолели это расстояние, впереди показался более широкий поворот. Гу Цзинь хотел приблизиться к Фэй Шэну и оттеснить его назад, а Фэй Шэн — обогнать Гу Цзиня. Оба они плотно закрыли рты и понеслись галопом в пыли. Когда впереди показался поворот, Гу Цзинь сильно сжал брюхо лошади. Дин Тао уже давно отстал от него, и его место занял Хо Линъюнь.
Как только Хо Линъюнь приблизился, Гу Цзинь понял, что этот человек владеет лошадью довольно хорошо; он был более устрашающим наездником, чем Фэй Шэн. На повороте голова лошади Гу Цзиня резко отклонилась. Неожиданно Хо Линъюнь, догонявший его сбоку, резко ускорился. Крепкая шея его коня тоже изменила направление, подтолкнув Гу Цзиня к внутренней полосе.
Гу Цзинь поспешно натянул поводья, но лошадь не успела затормозить. Лошадь была загнана в угол так сильно, что ее занесло в сторону, и она вот-вот могла столкнуться с Фэй Шэном, который находился на крайней полосе. В условиях внезапно сузившегося пространства Фэй Шэн подсознательно крепче сжал поводья правой рукой, пытаясь избежать столкновения. Его лошадь резко повернула голову в сторону и потерлась об ограду, ломая деревянные перила. Встревоженная, лошадь в спешке споткнулась о перила и мгновенно упала головой вперед.
— Черт! — Тантай Ху рывком поднялся на ноги.
При падении лошадь вывернула передние колени. Фэй Шэн быстро сориентировался в поднявшейся пыли и, покатившись по земле, схватился за голову, да так испугался, что весь покрылся холодным потом.
Гу Цзинь, уже остановившись, первым сошел с коня и поднял Фэй Шэна на ноги.
Фэй Шэн поднялся на ноги. Его халат был весь в грязи и земле. Он вытер пот с лица и отвернулся, чтобы выплюнуть зуб, а затем заверил Цяо Тянья, стоявшего позади них:
— Я в порядке!
Хо Линъюнь треснул хлыстом и, казалось, собирался обогнать У Цзыюя на постепенно сужающейся дороге.
У Цзыюй услышал шум и сказал поравнявшемуся с ним Хо Линъюню:
— Не слишком ли это хитро, приятель?
Полусогнувшись, Хо Линъюнь устремился вперед, словно острая стрела, пронзающая ветер. Он так стремился обогнать У Цзыюя, что совершенно не обращал внимания на ограждения по обеим сторонам дорожки и до крови стер икры о перила.
Стремена У Цзыюя скреблись о забор, пока от него не откололись куски дерева. Он выругался:
— Твою мать...
Эта половина забора уже находилась на грани разрушения после инцидента с Фэй Шэном. У Цзыюй услышал треск, когда забор разломился от удара. Не решившись на смертельную гонку с Хо Линъюнем, он быстро развернулся и увел лошадь с дороги.
У Цзыюй слегка сплюнул и, наклонившись, обнял лошадь за шею, хриплым голосом утешительно сказал:
— С моим Цан Вэем поступили несправедливо!
Хо Линъюнь неудержимо несся галопом по последнему отрезку пути. Дыхание его участилось, он отбросил все посторонние звуки и помчался наперегонки с ветром. Все, что он видел, — это финишная прямая.

Он должен был бороться за свое будущее!

Никто из присутствующих не был его братом, и никто не был его старым знакомым. Он знал, что означает его назначение в Императорские телохранители, но этого было далеко недостаточно. Его стремления лежали на полях сражений. При Шэнь Цзэчуане ему предстояло пробить себе дорогу, и только тогда на него возложат тяжелые обязанности.
Инь Чан так разволновался, что хлопнул себя по ляжке. Он горел желанием сорваться с места и погнаться за этим парнем. Он закричал:
— Никакого обмана! Как ты можешь так поступать с собственным народом...
Лошадиные копыта, словно молния, пробившаяся сквозь пыль, разбрызгивали грязь, следуя за Хо Линъюнем по пятам.
— Цяо Тянья! — Тантай Ху с волнением высунулся из-за ограды и проревел:
— Цяо Тянья!
У Яо Вэньюя пересохло в горле. Ему показалось, что он слышит звук трескающегося льда, когда он увидел дико развевающиеся на ветру волосы Цяо Тянья, вместе с его гордым и смелым взглядом.
Хо Линъюнь слегка нахмурился, заметив краем глаза приближающегося к нему Цяо Тянья.
Цяо Тянья сдержал привкус земли на кончике языка и коротко рассмеялся, глядя на Хо Линъюня. Оба одновременно опустились, протискиваясь на одну дорожку между неустойчивыми ограждениями.
Цяо Тянья редко стремился к победе, но сегодня в этом кипящем шуме он снова стал тем самым парнем из клана Цяо, который десять лет назад пронесся на лошади по всему Цюйду.
По территории забега пронесся неистовый шум, сопровождаемый напряженными криками. Впереди висел богатый разноцветный шелковый шар, а заборы один за другим падали, как домино, под быстрым ударом лошадиных копыт.
Хо Линъюнь стиснул зубы. Порыв ветра взметнул пыль в небо, где она кружилась и танцевала. Его грудь почти разрывалась от желания победить. В этот момент перед ним внезапно вылетел железный прут. Силы удара при прямом лобовом столкновении хватило бы, чтобы повалить человека на землю.
Хо Линъюнь принял неверное решение и отпустил руку, чтобы перевернуться. Лошадь, продолжая мчаться, упала и покатилась по земле, избежав удара о железный прут. Приземлившись, он услышал, что Цяо Тянья продолжает нестись вперед. Он не удержался и изумленно воскликнул:
— Цяо!
Гнедой боевой конь перемахнул через железный прут, но на его спине никого не было.
Яо Вэньюй вцепился в ручки своего кресла-каталки. Его дыхание остановилось.
Спустя мгновение Цяо Тянья стремительно вернулся на свое место из-под лошади. На поле мгновенно поднялся гул голосов.
Сяо Чие сказал:
— Прекрасно.

official merch

Когда императорские телохранители набросились на него, Цяо Тянья снял разноцветный шелковый шар и разразился искренним смехом. Яркий солнечный день растворил все его уныние и разочарование в блестящем поту, и он сидел верхом на лошади, являя собой образ доблестного и лихого героя.
Спокойное лицо Яо Вэньюя почти ничего не выдавало, когда он ослабил хватку, и только тут он понял, что Цяо Тянья смотрит в его сторону.
Цяо Тянья отвел взгляд и спешился. Он столкнулся плечом с Фэй Шэном и заслонил собой его взгляд, устремленный на Хо Линъюня. Фэй Шэн не произнес ни слова. Забег закончился, и теперь им предстояло предстать перед Шэнь Цзэчуанем, чтобы получить свою награду.
Шэнь Цзэчуань, держа в руке складной веер, изящно и грациозно произнес:
— Раз уж я сказал, что награда будет большой, то, естественно, не могу использовать деньги и материальные ценности, чтобы вам угодить. Должность главнокомандующего Императорской кавалерией Дуаньчжоу все это время была свободна, — он сделал небольшую паузу. — Сегодня это место будет передано Цяо Тянья.
Как и ожидалось!
Фэй Шэн, стоявший на коленях, опустил голову, весь подавленный. Вокруг были люди. Он не мог скорчить недовольную гримасу перед своим господином, но его разочарование было настоящим. С некоторым трудом ему удалось лишь собрать всю свою волю и сохранить спокойное выражение лица.
— Фэй Шэн переводится на должность вице-командующего Императорской кавалерии. То же самое касается и Хо Линъюня. Таким образом, Императорские телохранители Чжунбо переименовываются в Императорскую кавалерию*. Вы по-прежнему имеете право напрямую делать срочные доклады и не подчиняетесь гарнизонным войскам Дуаньчжоу, — кисточка веера Шэнь Цзэчуаня колыхалась на ветру. Он продолжил:
— Вы принадлежите непосредственно мне, Шэнь Ланьчжоу.

П.п.: 锦衣骑 (jǐnyī qí) – Императорские телохранители основаны на 锦衣卫 (jǐnyīwèi) - стража в парчовой одежде (тайная служба правителей империи Мин) или же Гвардейцы императора, также более буквально известные как Вышитые Единые Стражи или Парчовая кавалерия. Таким образом, в том же ключе 锦衣骑 (Цзинь Ици) также можно считать Вышитой Единой Кавалерией или Парчовой Кавалерией.

Личная кавалерия!

антай Ху и Гу Цзинь обменялись взглядами с легким изумлением. Все знали о подготовке к созданию Императорской кавалерии, но думали, что эта легкая кавалерия будет влита в состав гарнизонных войск Дуаньчжоу и перейдет под командование ямэна префекта Дуаньчжоу.
Личная кавалерия означала, что положение императорских телохранителей практически не изменилось: они по-прежнему были войсками, непосредственно подчиненными Шэнь Цзэчуаню. Они не подлежали надзору и проверке со стороны шести префектур Чжунбо; более того, они даже имели право надзирать и проверять шесть префектур Чжунбо. В отличие от военных с прогрессивными званиями, таких как гарнизонные войска, они служили и присягали на верность только Шэнь Цзэчуаню.
Сяо Чие поставил заварочный чайник и выпил еще одну чашку горячего чая. Поскольку было уже поздно, он сказал:
— Сначала позаботьтесь о лошадях, а потом отправьте их обратно в конюшню. Позаботьтесь о них как следует.
Фэй Шэн тут же поднялся на ноги и велел остальным убрать ширму и жаровню, а Шэнь Цзэчуань и Сяо Чие ушли первыми. Яо Вэньюй наклонился, чтобы взять Хуну на руки. Когда он выпрямился, то увидел, что перед ним стоит Цяо Тянья.
Отгородившись от Хо Линъюня, Цяо Тянья указал на Фэй Шэна и сказал:
— Как только закончите уборку, ждите распоряжений в главном дворе.
Атмосфера вокруг Хо Линъюня не предвещала ничего хорошего. Он равнодушно кивнул головой и обошел Цяо Тянья.
Яо Вэньюй смотрел на кота, как вдруг ему в руки упал цветной шелковый шар. Он поднял глаза — Цяо Тянья все еще смотрел на Хо Линъюня. Яо Вэньюй схватил разноцветный шар, на котором все еще оставался пот Цяо Тянья.

Следующая глава
---------------------
Предыдущая глава

Оглавление

Вы можете помочь нам в покупке глав или же просто отблагодарить переводчиков тут, либо через телеграм ⟹ тык