Поднося вино
February 19

Поднося вино. Глава 226. Великодушие.

ТГК переводчика --> BL Place
Отдельная благодарность редактору PoRampo ❤️❤️❤️

Палящее солнце пылало так неистово, что бронированные кавалеристы на учебном полигоне были буквально залиты потом.

Холодок пробежал по спинам всех, когда раздался лязг натягиваемого Лука Завоевателя. Вслед за этим три стрелы одна за другой вонзились в мишень, их глухие удары эхом прокатились по плацу. Сяо Чие опустил руку и зарядил новую стрелу.

— Новые клинки, которые вы заказывали, прибыли, — Чэнь Ян стоял рядом, держа колчан для Сяо Чие. — Сегодня утром я и У Цзыюй проверили их — все качественные лезвия, выкованные военными кузнецами Дацзина.

art by Demp.art https://vk.com/demppp

Сяо Чие поднял руку, прицелился. Стрела с глухим стуком вонзилась точно в центр.

Чэнь Ян подал новую стрелу и, когда колчан опустел, передал полотенце. Сяо Чие, вытирая пот под висящим в зените солнцем, спросил:

— Он уже здесь?

Чэнь Ян взглянул на ворота лагеря.

— Должен быть.

Стоял полдень. Тающий снег в лагере Шаэр стекал в канавы. Жара поднимала от земли волны зноя, а за воротами лагеря бескрайняя желтая степь терялась в дымке. Прислонившись к стене, Гу Цзинь увидел на горизонте клубящиеся облака пыли.

— Открывайте ворота! — крикнул часовой с вышки. — Генерал Го въезжает в лагерь!

Го Вэйли уже подвел бронированную кавалерию к воротам, пока те медленно поднимались. Он натянул поводья, снял шлем и провел рукой по промокшим волосам, ожидая, когда мост через ров опустится.

Привезенные Го Вэйли соколы кружили у ворот, не решаясь лететь дальше, тогда как в клетках внутри лагеря началось беспокойство. Мэн, занявший верхушку сторожевой башни, свысока наблюдал за новоприбывшими.

Атмосфера в лагере начала меняться. Солдаты Императорской армии, отдыхавшие в тени у стены, поднялись, чтобы наблюдать за открывающимися воротами — на их лицах читались самые разные эмоции. Гу Цзинь не двинулся с места, встретившись взглядом с Го Вэйли; ни один не хотел уступать.

Все знали, что Го Вэйли и Сяо Чие не ладят. Инцидент с ложным обвинением Гу Цзиня у знамени Тудалун стал занозой между ними. К тому же Го Вэйли не раз сталкивался с Императорской армией в лагере Шасан. Напряжение между враждующими сторонами достигло предела. Кто мог подумать, что Сяо Цзимин одним приказом переведет Го Вэйли под командование Сяо Чие?

У Цзыюй вышел из палатки и остался в стороне, не желая попадать под перекрестный огонь.

Теперь Го Вэйли подчинялся Сяо Чие, и возможность снова ступить на поле боя зависела исключительно от его воли. Гу Цзинь был телохранителем Сяо Чие, поэтому просто забыть прошлое и простить клевету было невозможно. Никто не знал, станет ли Сяо Чие усложнять жизнь Го Вэйли или исключит его из основных сил. В любом случае, это не сулило ничего хорошего для едва восстановленного лагеря Шаэр.

Когда мост окончательно опустился, Го Вэйли въехал в лагерь, ведя свой отряд. Гу Цзинь спустился по ступеням и замер посередине, наблюдая за их входом.

Сяо Чие не обернулся. Он снова натянул тетиву, сосредоточившись на мишени.

Тук!

Го Вэйли услышал звук попадания. Придерживая шлем, он увидел блеск Лука Завоевателя под солнцем. Через мгновение он слез с коня.

Чэнь Ян с подчиненными подошел встретить его. Го Вэйли передал жетон, и, проверив его, Чэнь Ян сказал:

— Прежний отряд распускается. Пройдите в палатку на востоке для регистрации — распределим людей по свободным местам.

— Хасэн приезжал несколько дней назад, — сказал Го Вэйли. — Восточная стена лагеря Шасан обрушилась. Нужно доложить в Дацзин, что требуются рабочие для починки.

— Он привез катапульты? — Чэнь Ян зажал книгу под мышкой. Получив кивок, он крикнул солдатам: — Позовите Мэн Жуя с инженерами! — Затем повернулся к Го Вэйли: — Я организую отправку мастеров в лагерь Шасан, а вы доложите Второму молодому господину.

Го Вэйли провел языком по сломанному клыку и направился к Сяо Чие. Тот, казалось, полностью сосредоточился на Луке Завоевателя, готовый пронзить мишень очередной стрелой.

Погода в Либэе в этом году была аномальной. Только середина третьего месяца, а на поле боя стояла жара, как в четвертом или пятом месяце прошлых лет. Го Вэйли не снял доспехи, и пот заливал его лицо. Рубашка прилипла к телу, усиливая раздражение.

Он вытер лицо и внезапно громко крикнул:

— Го Вэйли из лагеря Шасан явился с докладом Второму молодому господину!

Сяо Чие замер, не выпустив последнюю стрелу.

— Четыре дня назад Хасэн атаковал лагерь Шасан. Правый фланг кавалерии уничтожен, восточная часть лагеря сильно повреждена, — Го Вэйли отступил на шаг. — Это донесение от генерала Цзо.

Не дожидаясь ответа, он развернулся, чтобы уйти.

Даже если Сяо Чие решит злоупотребить властью и задавить его, Го Вэйли был готов принять это. Ему нечего было...

Не успев закончить свою мысль, он услышал свист стрелы, пронесшейся в сантиметре от уха, и глухой удар в столб впереди. Если бы он шел чуть быстрее — стрела пробила бы голову.

— Черт возьми! — Го Вэйли обернулся, багровея. — Хотите убить — скажите прямо!

Сяо Чие ледяным взглядом сжимал лук.

— Ты и сам знаешь? Го Вэйли, в прошлом году, когда Гу Цзинь сопровождал обоз с провиантом к  знамени Тудалун, его отряд попал в засаду. Он пересек болота, чтобы вернуться в лагерь Чанчжу, но ты прикрыл свой патруль, приказал пытать его, лишил звания и обвинил в сговоре с кавалерией Бяньша. Скажи, разве я не должен убить тебя?

Гу Цзинь взял наруч и спустился к ним.

Все знали: Го Вэйли оклеветал его ради Сяо Цзимина. Но Сяо Чие нашел публичный повод для расправы.

Го Вэйли швырнул шлем.

— Да, это я. Убей, если...

Гу Цзинь схватил его сзади за воротник и со всей силы ударил, сбив с ног.

Удар был так силен, что оставшаяся половинка клыка начала шататься. Го Вэйли выплюнул кровь и выругался.

Не дав подняться, Гу Цзинь пнул его в грудь. Го Вэйли покатился по песку, все его лицо было покрыто желтой пылью. Гу Цзинь поднял его и снова бросил на землю.

Щеки Го Вэйли горели, но он не сопротивлялся, пока Гу Цзинь избивал его, пока рот не наполнился кровью.

— Ты вернул долг, — Гу Цзинь, тяжело дыша, швырнул наруч к его ногам. — Считай, мы квиты.

Го Вэйли остолбенел. Даже У Цзыюй вдали замер в недоумении.

Го Вэйли поднялся и выплюнул кровь. Чэнь Ян подкинул ему шлем. Он все еще не мог понять.

И это все?

Он же чуть не забил Гу Цзиня до смерти...

— Личные счеты между нами закрыты, — отступив, Гу Цзинь сказал: — Отныне ты — солдат Второго молодого господина, а я — его охрана. Выйдя за ворота лагеря Шаэр, мы — братья, прикрывающие спины друг друга. Расстанемся лишь когда война закончится.

Ожидаемой драмы не случилось. В этом году боевой дух Либэя упал. Как телохранитель Сяо Чие, Гу Цзинь не хотел, чтобы тот терял поддержку солдат лагеря Шасан. Сяо Чие дал ему право решать, и Гу Цзинь выбрал путь благородства — он был настоящим мужчиной, не опускавшимся до подлости.

Го Вэйли ожидал смерти или увечий, но Гу Цзинь оказался великодушен. Даже он почувствовал себя мелко перед ним. Потирая синяк, он, хоть и неохотно, но проникся уважением.

Тот, кто способен стерпеть позор — настоящий мужчина.

Го Вэйли, любивший пить и драться, считал себя истинным воином. Но Гу Цзинь, пережив унижение, нашел способ сгладить конфликт, сохранив лицо Сяо Чие и завоевав сердца лагеря Шасан. Его поступок отражал характер Второго господина, и Го Вэйли невольно признал его правоту.

Сяо Чие поднял руку, и Мэн опустился на него. Ветер донес слова, сказанные отцом перед отъездом. Гу Цзинь проложил ему путь, показав всем:

Второй господин не был мелочным, не терпящим инакомыслия.

◈ ◈ ◈

Когда стемнело, Го Вэйли сидел у костра, поджаривая паек, его лицо было разукрашено синяками. У Цзыюй сидел напротив, с миской риса в руках. Го Вэйли бросил на него взгляд, но промолчал.

— В лагере выдают еду, — У Цзыюй выхватил паек из рук Го Вэйли. — Иди и возьми. Почему ты сидишь тут, как собака?

Го Вэйли незаметно сжал пустые ладони и буркнул:

— Тебе какое дело, суетливый червяк?

— Неужто стыдно? — У Цзыюй набил рот рисом. — Гу Цзинь же сказал — прошлое похоронено.

Го Вэйли взял щепку и стал ковырять в костре.

На противоположной стороне Императорская армия веселилась — эти сорвиголовы не менялись.

Помолчав, Го Вэйли спросил:

— Второй молодой господин разгромил Скорпионов Дуаньчжоу у воронки Чаши?

— Да еще в меньшинстве, — У Цзыюй щелкнул пальцами.

Го Вэйли фыркнул:

— Основная сила — Императорская армия, да?

— Хрен там! Сколько их вообще было? — У Цзыюй, не питавший особой симпатии к Го Вэйли, которого и сам не раз перетерпел, язвительно добавил: — Будь справедлив. Чем Второй молодой господин тебе не угодил? Это он отбил лагерь Шасан, это он зарубил Хухэлу, с которым ты полжизни воевал. А теперь еще и главаря Скорпионов прикончил. После истории с Гу Цзинем он все равно готов тебя использовать — вот это великодушие! А ты все ворчишь, неблагодарная скотина!

Го Вэйли яростно тыкал в костер, пока искры не полетели во все стороны. Он поднял дымящуюся палку, направив ее в сторону У Цзыюя.

Тот ни капли не испугался. Раньше он был в обозе, вечно на задворках, без шанса проявить себя. Но теперь все иначе — именно он отбил Дуаньчжоу. Пусть и благодаря отвлекающему маневру Сяо Чие, но битву выиграл он.

— В этом году не было ни одной победы. Ты скрещивал мечи с Хасэном, но наша кавалерия не чета гарнизону Бяньцзюнь, что стоит в лагере Шаи, — У Цзыюй отложил палочки. — Скорпионов одолеешь? Нет. Чжао Хуэй? Тоже нет. Так почему бы не идти за Вторым молодым господином?

— Разве сейчас я следую не за ним? — Го Вэйли, вспыльчивый по натуре, рявкнул грубо. — Чего еще? Хвостом вилять? Черт возьми, как кавалерия уцелела под железными молотами?

— Эпично, — У Цзыюй показал большой палец. — Сам догадайся.

Го Вэйли смотрел, как тот уходит. Когда У Цзыюй почти растворился в темноте, Го Вэйли вдруг вскочил, ругаясь:

— Мой паек!

Но У Цзыюй уже сбежал.

◈ ◈ ◈

При свете свечи Сяо Чие разглядывал новые клинки. Эти более длинные и узкие лезвия требовали от бронированной кавалерии Либэя немалой адаптации. Выстроив отряд на плацу лагеря Шаэр, он вновь и вновь прокручивал в голове уроки, полученные у воронки Чаши.

В это время в палатку вошли Чэнь Ян и Гу Цзинь, а воздух наполнился ароматом молока.

— Господин, с обозом пришло письмо от Фуцзюня. — Чэнь Ян положил конверт из Дуаньчжоу на столик рядом с Сяо Чие. — Конюшни у горы Луо уже обретают форму, а восстановление дорог Чжунбо идет так быстро, что к концу четвертого месяца они будут готовы.

Шэнь Цзэчуань буквально засыпал проект золотом — как же иначе?

При этой мысли Сяо Чие вспомнил о Цюйду. Убрав клинок в ножны, он распечатал письмо, попивая молочный чай.

— Почтенный мастер Идэн находится в Хэчжоу… — Сяо Чие замер, а затем взглянул на Гу Цзиня. — С чего бы это он там оказался?

Гу Цзинь, державший на руке новый халат, нахмурился:

— Почтенный покинул родной Хэчжоу в юности, чтобы принять постриг. Все эти годы он странствовал лишь в пределах Либэя.

— Странно, — необъяснимое раздражение закралось в голос Сяо Чие. — Я обыскал всю землю, но не нашел и следа. Как он мог попасть в лапы Янь Хэжу?

Чэнь Ян, собиравший пустую посуду, заметил:

— Этот Янь Хэжу — трус, дрожащий за свою шкуру. После хаоса в Чжунбо в прошлом году он наверняка искал покровительства Почтенного мастера…

Голос Чэнь Яна постепенно стих. В палатке повисло тягостное молчание.

Сяо Чие разыскивал мастера Идэна с прошлого лета. Если Янь Хэжу знал о его местонахождении, почему молчал до сих пор?

— В ближайшие дни я останусь в лагере Шаэр. — Сяо Чие сложил письмо. — Гу Цзинь, скачи сегодня же в Дуаньчжоу. Присматривай за главой префектуры. Вернешься, только когда Почтенный мастер благополучно прибудет. Если же нет…

Взгляд Сяо Чие погрузился в непроглядную тьму.

◈ ◈ ◈

Янь Хэжу чихнул несколько раз подряд. Сжимая платок, он высморкался и растер нос до красноты. Развалившись в кресле, он наблюдал, как Яо Вэньюй выводит иероглифы.

— Почерк господина Юаньчжо подобен парящим орлам и стремительным зайцам. Штрихи не только мощны, но и...

Янь Хэжу разразился потоком лести и, закончив, сладко улыбнулся.

— Не желаете ли лущеных семечек, господин? Сидеть тут столь скучно. Когда же Фуцзюнь закончит разбирать дела? Неужели он каждый день столь занят? Ему бы поберечь здоровье — не ровен час, надорвется. Впрочем, Почтенный мастер Идэн уже в пути. По расчетам, через пару дней должен прибыть. Тогда-то и попросим его взглянуть на ваши ноги. Непременно поднимет на ноги!

Кисть Яо Вэньюя дрогнула, оставив кляксу. Лицо его оставалось бесстрастным, лишь взгляд с сожалением скользнул по испорченной бумаге.

Янь Хэжу, изучая его реакцию, облокотился на стол:

— Неужели вы не ненавидите Сюэ Яньцина за содеянное? Змея подколодная! Давайте вместе устроим ему ловушку. В суматохе прикончим, а труп вывесим в Цюйду — пусть послужит утешением вашей ярости.

Яо Вэньюй нахмурился, отложив кисть:

— Слишком низменно.

— Ученые любят щепетильничать, — Янь Хэжу понимающе кивнул, — а мы, купцы, практичны. Глупо не мстить. Чем изощреннее расплата — тем слаще отмщение.

Яо Вэньюй собрался ответить, закатывая рукава, но Янь Хэжу поднял палец:

— Тсс-с-с!

Тишина комнаты усилила звук шагов во дворе. Шэнь Цзэчуань, до этого занятый в главном зале, вышел под навес, слушая человека, пришедшего с докладом.

Art by  Lục Sơn Hà

Цяо Тянья, стоявший рядом, изменился в лице:

— Перевернулась?!

— Перевернулась! — гвардеец вытирал пот. — Фуцзюнь, карета застряла за пределами Чачжоу. Ло Му даже не успел встретить пассажиров, как ее опрокинуло!

Фэй Шэн шагнул вперед:

— Где Почтенный мастер?!

В комнате Янь Хэжу прикрыл рот ладонью, невинно округлив глаза:

— Небо свидетель — я ни при чем. Весь день здесь, на ваших глазах.

Его оленьи глаза сияли мнимой добротой, скрывая злорадство.

— Теперь остается уповать на милость небес.

Следующая глава
---------------------
Предыдущая глава

Оглавление

Вы можете помочь нам в покупке глав или же просто отблагодарить переводчиков тут, либо через телеграм ⟹ тык