Новелла Поднося вино. Глава 55. Бухгалтерские книги
ТГК переводчика --> BL Place
Отдельная благодарность редакторам MaryChepkasova, Mlndyingsun, PoRampo
❤️❤️❤️
Сяо Чие с недобрыми намерениями напал на него, завладел губами и языком Шэнь Цзэчуаня, полностью рассеяв его мысли. Поцелуй был таким глубоким, что тот едва мог дышать. С каждой минутой его крепко сжатые пальцы медленно теряли силу.
Нехватка воздуха вызвала у Шэнь Цзэчуаня лёгкое головокружение. В этой серой тесноте он словно попал в ловушку, расставленную Сяо Чие. Казалось, он погружался всё глубже в воду, в которой тонул, и ощущение удушья становилось всё сильнее. Сяо Чие удерживал его в плену в своих объятий, не позволяя вырваться, — и тем самым становился единственным, на которого Шэнь Цзэчуань мог положиться в этот самый момент.
Юй Сяоцай снова подошёл к кровати, его туфли зашаркали прямо рядом с обоими мужчинами.
Внезапно снаружи раздался звук торопливых шагов. Чэнь Ян сказал:
— Так Его Превосходительство Цензор здесь! Прошу, пройдите за этим ничтожным слугой. Его Превосходительству необходимо лично просмотреть документы, найденные в кабинете.
Итак, Юй Сяоцай последовал за ним наружу, зажав документ под мышкой. Он спросил:
— А где Его Превосходительство Судья?
Чэнь Ян не смел оглядываться по сторонам комнаты. Он вывел Юй Сяоцая и сказал, закрывая дверь:
— Его Превосходительство Судья совсем недавно пил чай в служебной комнате. Должно быть, он уже направляется сюда.
— Разве Его Превосходительство не пришёл сюда раньше меня?
— На улице так холодно. Только выпив чашку чая, чтобы согреться, он почувствует себя бодрым и полным сил…
Их шаги постепенно исчезли вдали. Только тогда Сяо Чие немного оторвался от губ Шэнь Цзэчуаня.
Лежа под ним, Шэнь Цзэчуань отдышался. Его почти пустые глаза были опущены. Когда он сглотнул слюну, его кадык заметно двигался в такт тяжёлому, сбивчивому дыханию. Его ярко-красные губы были припухшими и влажными от поцелуя, который едва не прикончил его.
Сяо Чие тоже задыхался.
Шэнь Цзэчуань высвободил руку из-под кровати. Он попытался выбраться и сказал:
— Ты… это…
Сяо Чие протянул руку, схватил его вытянутое запястье, прижался кончиком носа к нему и поцеловал снова.
В прошлый раз Шэнь Цзэчуань сказал, что Сяо Чие «жадно глотал»— и тот, похоже, затаил на него обиду. На этот раз Сяо Чие не торопясь смаковал, играя с поцелуем, обрывая прерывистые звуки Шэнь Цзэчуаня и растворяя его слова между переплетающимися языками, прежде чем заставить проглотить их обратно в животик.
Почти час спустя Юй Сяоцай снова увидел Шэнь Цзэчуаня. Он шагнул вперёд, чтобы отдать поклон, и побледнел от тревоги. Глубоко обеспокоенный, он спросил:
— Ваше Превосходительство, это...
— Обжёгся, — ответил Шэнь Цзэчуань, не меняя выражения лица.
Стражи Императорской армии поблизости всё ещё перелистывали обширную библиотеку книг. Гэ Цинцин подошёл и покачал головой в сторону Шэнь Цзэчуаня.
Изначально они были здесь лишь для видимости. Видя, что время почти подошло, Шэнь Цзэчуань сказал Юй Сяоцаю:
— Проверка здесь почти завершена. Почему бы нам не отправиться в канцелярию первыми, чтобы отчитаться перед Его Светлостью Фу?
Юй Сяоцай согласился и снова осмотрелся. Он сказал:
— Чтобы избежать подозрений, наместник всё ещё сидит снаружи. Перед отъездом нам следует уведомить его.
Шэнь Цзэчуань молча прижал кончик языка к уголку губ и кивнул в ответ.
Как и ожидалось, выйдя наружу, они увидели, что Сяо Чие всё ещё сидит у пруда в своём плетёном дождевике и ловит рыбу. Словно он просидел здесь целый день и никуда не отлучался.
— Уже поздно. Почему бы вашим Светлостям не отужинать перед отъездом? — Сяо Чие держал удочку, закинув ногу на ногу. Кто знает, поймал ли он хоть одну рыбу?
— Побеспокоив Вашу Превосходительство целый день, не смею задерживаться дольше. В следующий раз я приму у себя и угощу обоих господ чаркой вина.
— Что ж, если речь о выпивке, — Сяо Чие потряс удочкой и выдернул из воды маленького серебристого карася. Громко рассмеявшись, он швырнул рыбу в корзину, отложил удочку и поднял корзину. Слегка наклонившись, он вышел из рощицы, сунул корзину Юй Сяоцаю и сказал: — Это в благодарность за заботу, проявленную вашей Светлостью сегодня. Рыбка — скромный подарок от меня.
Лёгкий снежный туман опустился на них. Юй Сяоцай, склонив голову над корзиной с рыбой, не обращал внимания на двоих мужчин.
Шэнь Цзэчуань взглянул на Сяо Чие, который небрежно тёр большим пальцем свое правое ухо. Шэнь Цзэчуань тут же отвел взгляд.
Смущённый таким вниманием, Юй Сяоцай пробормотал:
— А что? — Сяо Чие хлопнул Юй Сяоцая по плечу. — Неужели Главное управление по надзору сочтёт пару рыбок взяткой?
— Вовсе нет... — поспешно ответил Юй Сяоцай.
— Заглядывайте почаще, — Сяо Чие сделал шаг в сторону. — Чэнь Ян, проводи господ.
Неожиданный знак внимания сбил Юй Сяоцая с толку. Всё ещё не понимая, что произошло, он переступил порог.
Шэнь Цзэчуань уже собирался сесть в экипаж, как вдруг коснулся мочки правого уха. Казалось, кожа там истерзана прикосновениями того подлеца. По телу мгновенно распространился жар, а раздражение вспыхнуло яркой вспышкой ярости.
Фу Линье, находясь в служебном комплексе Императорской армии, сидел в ожидании, закинув ногу на ногу. Рядом прислуживал Мэн Жуй. Видя, как тот пьёт чашку за чашкой, даже не сдвигаясь с места, Мэн Жуй понял — тот не уйдёт, пока не вытянет из гвардейцев хоть что-нибудь.
В глубине души Мэн Жуя это уже изрядно раздражало, но он не смел показать и тени недовольства. Продолжая подливать высший сорт чая, он учтиво произнёс:
— Ваше Превосходительство главный Цензор Фу уже ознакомился с бухгалтерскими книгами Императорской армии. Господа из Министерства доходов также всё сверили. Если у Вашего Превосходительства есть иные вопросы для проверки, прошу без стеснения приказывать смиренному слуге.
— Подобные бухгалтерские книги необходимо тщательно проверять снова и снова. Вполне может обнаружиться упущение или ошибка. Торопиться здесь нельзя. Проверяйте ещё раз.
Вэй Хуайсин утверждал, что расходы Сяо Чие на ремонт комплекса и расширение военного плаца в последние годы не были должным образом учтены. Однако на самом деле всё было подробно расписано в бухгалтерских книгах Императорской гвардии. Фу Линье знал, что Сяо Чие — крепкий орешек, но ему всё равно нужно было найти грязь в чистой воде. Иначе он не смог бы предоставить Вэй Хуайсину благоприятный отчёт. К тому же, раньше Ли Цзяньхэн всегда прикрывал Императорскую гвардию, и когда дело касалось Сяо Чие, все попросту оставляли его в покое, стараясь держаться подальше. Но на этот раз Ли Цзяньхэн явно охладел к нему. Теперь ветер дул в другую сторону, и настало время заставить Сяо Чие хлебнуть лиха.
Чиновники Министерства доходов, шедшие вслед за ним, громко щелкали костяшками абаков*. В зале уже зажгли лампы. Каждый из них с великим усердием погрузился в бухгалтерские книги, ненавидя свою неспособность пересчитать каждую статью семь или восемь сотен раз.
П.п.: 算盘 (suànpán) Абак или Абакус — древний счётный инструмент, широко применявшийся в Китае. Абак представляет собой деревянную раму с натянутыми проволочками или нитями, на которых расположены деревянные бусинки или камешки, используемые для счёта чисел, сложения, вычитания, умножения и деления.
Прибыв на место, Шэнь Цзэчуань столкнулся в коридоре с Таньтай Ху, но промолчал. Следом за ним шёл переодетый в императорского гвардейца Цяо Тянья, который шагнул внутрь вслед за хозяином.
Перестук костяшек абаков в зале раздавался беспрерывно. Фу Линье отставил чайную чашку и поднялся, чтобы приветствовать Шэнь Цзэчуаня.
Шэнь Цзэчуань обменялся с ним приветствиями, после чего оба заняли свои места.
— Осмотр резиденции прошёл гладко?
— Сяо Второй задержал нас на весьма долгое время.
Фу Линье подумал про себя: ”Так я и знал”, — и с беспокойством произнёс:
— Он применил силу? Этот хулиган — самый своевольный из всех. Это задание было тяжким для Вашего Превосходительства Судьи.
Шэнь Цзэчуань подумал: ”Силу он применил, но это тебя не касается”. Он улыбнулся, а вслух сказал:
— Не беда. Ради Его Величества я ещё могу вынести эту небольшую трудность. Сяо Второй изначально не позволил мне обыскать его резиденцию. К счастью, там присутствовал и Его Превосходительство Юй, который изо всех сил пытался его уговорить.
Будто изливая досаду за Шэнь Цзэчуаня, Фу Линье с ненавистью проговорил:
— Мы действуем по приказу Его Величества. Второй молодой господин Сяо ставит нам палки в колеса, когда ему вздумается, проявляя неуважение не только к нам, но и к самому Его Величеству.
Шэнь Цзэчуань взглянул вглубь зала и спросил:
— Ваше Превосходительство, расследование здесь ещё не завершено?
— Завершено. Но его нужно перепроверить ещё несколько раз. Как вам известно, бухгалтерские книги проще всего подделать.
Шэнь Цзэчуань уловил смысл его слов. Помедлив мгновение, он сказал:
— Ваше Превосходительство — главный чиновник этой проверки, поэтому я поступлю, как вы скажете.
Фу Линье лишь улыбнулся и не ответил. Он пил чай с Шэнь Цзэчуанем до третьей четверти часа цзы*, когда перед ними положили заново перепроверенные бухгалтерские книги.
П.п.: Китайские часы в древние времена делились на двухчасовые блоки. Час цзы (子时) длится с 23:00 до 1:00. “Двойной час” делится на 4 четверти (刻), каждая длится 30 минут. Таким образом, время составляет примерно 00:00 до 00:30.
Фу Линье пролистал их и вдруг спросил Мэн Жуя:
— В начале весны прошлого года на территории дворца по императорскому указу возводили храм. Министерство труда поручило Императорской гвардии важную задачу по транспортировке материалов. Но затем строительство храма сорвалось. Его светлость Наместник даже осадил Министерство труда, требуя денег за проделанную работу, верно?
— Верно. Деньги задерживали несколько месяцев. Всё это были тяжёлым трудом заработанные средства Императорской гвардии. Наместник беспокоился, потому лично отправился их требовать.
Фу Линье захлопнул бухгалтерские книги и с усмешкой произнёс:
— Тогда расходы государственной казны ещё не были утверждены. Даже Министерство обрядов не смел утверждать их самовольно. Как же наместнику удалось получить деньги?
— Наша Императорская армия не получила денег. Это секретарь Министерства доходов Ван Сянь принял решение выделить Императорской армии партию шёлка из Цюаньчэна, а армия в свою очередь, обменяла его на деньги. Эта операция также зафиксирована в книге, приход и расход чётко расписаны.
Фу Линье внезапно врезал кулаком по столешнице с такой силой, что чайник задрожал. Если бы не острый глаз и молниеносная реакция Цяо Тянья, успевшего его подхватить, чай выплеснулся бы на ноги Шэнь Цзэчуаня. Шэнь Цзэчуань оставался на месте с улыбкой, вежливо ожидая продолжения.
Эта операция относилась к началу весны. Тогда Шэнь Цзэчуань всё ещё пребывал в храме Чжао Цзуй, но знал об этом долге. На самом деле разрешить эту проблему удалось не благодаря Ван Сяню, а Сюэ Сючжо. Именно Сюэ Сючжо, в то время Главный инспектор Министерства доходов, выступил посредником и урегулировал долг, предложив Сяо Чие тот самый шёлк из Цюаньчэна.
Шэнь Цзэчуань легко постукивал пальцами по колену. Он подумал:
Как и ожидалось, Фу Линье разыграл спектакль власти и допросил Мэн Жуя:
— Эта бухгалтерская книга указывает, что Императорской армии было выделено всего 660 отрезов шёлка. Вы, люди, записали его как низкосортный шёлк из Цюаньчэна, но в записях казны Цюйду чёрным по белому значится, что были изъяты исключительно высшие сорта шёлка из Цюаньчэна! Разница всего в одном слове — «низкосортный» или «высший сорт» — но разрыв в цене составляет четыре тысячи серебряных таэлей! Я спрашиваю вас: куда подевались эти четыре с лишним тысячи таэлей?!
Реакция Мэн Жуя была мгновенной. Он ответил методично:
— Нам действительно был выделен низкосортный шёлк из Цюаньчэна. Груз отправлен самим Министерством доходов, и в рукописном ордере на передачу чётко указан низкосортный шёлк из Цюаньчэна.
Фу Линье швырнул бухгалтерскую книгу и заявил:
— Ну конечно же! Ван Сянь, так? Он давно в сговоре с вами! Он написал в рукописном ордере «низкосортный шёлк из Цюаньчэна», но в казённых записях ясно сказано, что были изъяты высшие сорта шёлка из Цюаньчэна. Какие же блага Сяо Чие сулил Ван Сяню, что тот пошёл на подделку фальшивого ордера?!
Мэн Жуй потрясённо воскликнул:
— У вас нет доказательств! Ваше превосходительство Фу, просто…
— По-моему, Императорская армия — это лишь ширма для сбора неправедных доходов! — перебил его Фу Линье. — Сяо Чие наживает состояние через вас! Любой зрячий видит, как он все эти годы проматывает жизнь на улице Дунлун — ест, пьёт и веселится! Сперва он вступил в сговор с Ван Сянем, а потом заискивал с Юань Лю и подносил ему дары! Всё, что делает Сяо Чие, пользуясь покровительством Его Величества — это тёмные делишки, чтобы набить собственный карман! — Фу Линье язвительно рассмеялся. — Видите, Ваше Превосходительство Судья? Восходящая звезда номер один — это вор-изменник номер один! Сегодня ночью мы с вами проведём ещё одно глубокое расследование. Непременно отыщутся и другие такие гнилые операции!
Шэнь Цзэчуань пристально смотрел на Фу Линье, пока тот не занервничал. Шэнь Цзэчуань произнёс:
— Это дело не связано с покушением на императора, поэтому не входит в мои полномочия на этот раз. Предоставляю решение Вашему Превосходительству.
Фу Линье изначально намеревался втянуть Шэнь Цзэчуаня с собой и сделать его сообщником, но засомневался, увидев, что Шэнь Цзэчуань не попался на удочку. Однако, если доложить наверх, это дело можно было счесть крупным. Он не хотел упускать заслуги за это, поэтому, собравшись с духом, хлопнул по столу и приказал:
— Ещё одна перепроверка! Пересчитайте все бухгалтерские книги Императорской армии за прошедшие годы сотни и тысячи раз!
Шэнь Цзэчуань вдруг улыбнулся и отвёл взгляд, сидя в кресле и попивая чай. Хотя на поверхности он улыбался, его сердце постепенно сжималось. Если бы не участие Сюэ Сючжо в этой операции, он, возможно, даже не заметил бы её. Скорее всего, сам Сяо Чие о ней уже забыл.
Неужели Сюэ Сючжо уже с того времени насторожился против Императорской армии?
Шэнь Цзэчуань молча сдул чайную пенку
✧ Следующая глава✧
---------------------
✧ Предыдущая глава✧
Оглавление
Вы можете помочь нам в покупке глав или же просто отблагодарить переводчиков тут, либо через телеграм ⟹ тык