Поднося вино
July 6

Новелла Поднося вино. Глава 65. Эпидемия

ТГК переводчика --> BL Place
Отдельная благодарность редакторам MaryChepkasova, Mlndyingsun, PoRampo
❤️❤️❤️

Капли дождя отскакивали повсюду, брызги грязи разлетались во все стороны.
Люди сновали туда-сюда у храма Чжао Цзуй. Навес от дождя уже был установлен, и повсюду витал крепкий, горький запах травяного отвара. Даже стражники императорской стражи, присматривавшие за котлами, прикрывали носы и рты платками.
Обвязав голову тканью, Ци Хуэйлянь раздавал лекарственный отвар вместе с Цзи Ганом. Увидев горячечного мужчину, потерявшего сознание и что-то невнятно бормотавшего, он внимательно его разглядел.

Цзи Ган проворно собирал пустые пиалы, но, заметив, что Великий наставник замер, спросил:

— Что случилось?

— Это эпидемия Данчэна, — Ци Хуэйлянь раздвинул воротник больного. — Сыпь покроет все его тело. К нему нельзя приближаться. Заразно.

Цзи Ган спросил:

— Лечится?

Ци Хуэйлянь почувствовал зуд в голове. Почесал несколько раз и сказал:

— Да, но это хлопотно. Общественные канавы нужно продолжать копать, но кто знает, не плевали ли и не мочились ли в воду зараженные? Если рабочие заразятся, сами того не ведая, и войдут в контакт с остальными, разве не рухнет еще куча народу?

— Вот грех-то, — Цзи Ган посмотрел под навес. — Что же нам делать?

— Что же делать… — Ци Хуэйлянь вдруг подтянул ткань, прикрывая лицо, и взглянул на вход в храм Чжао Цзуй, куда как раз вошли люди. Он понизил голос:

— Все зависит от судьбы. Прежде всего, нужно успокоить народ; никакой паники допустить нельзя. Затем собрать все большие и малые аптеки Цюйду. Зараженных нужно поместить на карантин, изолировать.

— Нам тоже нельзя долго оставаться, — Цзи Ган поставил пиалу. — Этим делом кто-то займется. Я скажу Чуань-эру уходить.

— Ланьчжоу не может уйти, — Ци Хуэйлянь сказал. — Он и занимается этим делом. В такой переломный момент, разве можно рассчитывать, что Хань Чэн выступит вперед и возьмется за это? Все они только и ждут, как бы спрятаться и уклониться от пули.

— Ни за что! — Цзи Ган побледнел. — Сейчас он всего лишь судья пятого ранга. У него даже нет прав четвертого ранга для присутствия при дворе. Как же они могут позволить ему этим заниматься? Это важнейшее дело. Полно чиновников выше рангом, с большей властью и полномочиями!

— С кем ты споришь? — Ци Хуэйлянь поставил пиалы. — Ничего не поделаешь, если Хань Чэн оставит его здесь под предлогом набора опыта! Как только болезнь начнет распространяться, какой высокопоставленный чиновник согласится спуститься сюда? Даже Хай Лянъи не сможет прийти! К тому же, Ланьчжоу не может уйти. Это шанс раз в жизни. Если он преуспеет, сможет снова получить повышение! Повыше...

Цзи Ган резко оттолкнул его и сказал:

— Какую чушь ты несешь?!

Ци Хуэйлянь упал на землю, но поднялся на ноги. Он сказал:

— Чего ты еще ждешь, если не воспользуешься возможностью действовать сейчас?! — Его тоже охватил гнев. — Сейчас как раз то время, когда люди топчут друг друга ради личной выгоды. Он должен это сделать, несмотря ни на что! Понимаешь?

— Мне неинтересно понимать, — Цзи Ган побагровел от ярости. — Я скажу ему уйти. Я должен увезти его!

Сказав это, Цзи Ган двинулся внутрь. Навстречу ему вышел Цяо Тянья и преградил путь.

— Все из храма Чжао Цзуй будут эвакуированы. Внутри могут оставаться только зараженные пациенты. Шифу, больше не заходите внутрь, — Цяо Тянья сказал с улыбкой. — Журналы и записи Учителя уже перевезены в старую резиденцию. Господин велел мне снять для вас обоих небольшое здание на улице Шэньу. Оно близко к воротам дворца, так что затопить его никак не должно.

— Прочь с дороги! — сказал Цзи Ган. — Там же все зараженные, как Чуань-эр может оставаться долго? Я должен поговорить с ним!

Цяо Тянья сдержал улыбку, его лицо стало строгим.

— Шифу, зачем ставить меня в трудное положение? Раз уж господин уже отдал распоряжения, то менять их абсолютно нет причин. Здесь все зараженные. Господин будет волноваться, если вы останетесь здесь. Прошу вас, пойдите со мной ради его сыновней почтительности.

Услышав вокруг звуки сильного кашля, Цзи Ган заволновался еще больше. Он схватил Цяо Тянья за руки и оттолкнул. Цяо Тянья уже ожидал, что тот пойдет в атаку, поэтому тут же принял удар. Половина его руки онемела, но ноги сработали быстрее, и он всем телом снова преградил путь Цзи Гану.

— Шифу! — Цяо Тянья сказал приглушенным тоном. — Успокойтесь! Раз господин сделал такие приготовления, значит, у него, естественно, уже есть план действий. Мне еще позже нужно вернуться сюда. Давайте уйдем пораньше, и господин тоже сможет вернуться раньше, ладно? Здесь столько глаз наблюдает. Вы правда думаете, что сможете его увезти? Куда вы сможете уйти?

Эти слова «куда вы сможете уйти?» успокоили Цзи Гана. Он долго смотрел внутрь храма, потом взмахнул рукавом и, дрожа, указал на Ци Хуэйляня. Но в конце концов не сказал больше ни слова.

◈ ◈ ◈

Шэнь Цзэчуань сидел на скамье, закрыв глаза, чтобы отдохнуть. В ушах у него стоял звон, а сейчас еще и закружилась голова. Однако лицо его не выдавало дискомфорта. Лишь спустя некоторое время, услышав, что его зовут, он открыл глаза. В тот миг, когда он открыл глаза, в них не было и следа усталости.

Чиновник из Министерства доходов сказал:

— Ваше превосходительство Судья, запасов лечебных трав недостаточно. Что будем делать завтра?

— Это дело первостепенной важности. Поставки трав не должны прерываться, — Шэнь Цзэчуань запахнул поверх одежды пальто. — Лекарь из Императорской медицинской академии уже должен быть здесь. Когда прибудет, он привезет вести о заготовленных травах. Скажите им продолжать варить лекарство. На травах не экономьте.

Тот чиновник в ответ произнес почтительное:

— Вас понял.

Увидев его испуганное выражение лица, Шэнь Цзэчуань спросил:

— Вы чиновник какого отдела Министерства доходов?

Чиновник поспешно ответил:

— Этот ничтожный подчиненный — вовсе не чиновник, а всего лишь мелкий служащий, ответственный за учет официальных документов.

— Мы все служим народу. Будь ты мелкий чиновник или крупный — разницы нет, — Говоря это, Шэнь Цзэчуань протянул руку и потер переносицу. Он собрался с мыслями на мгновение, прежде чем продолжить вопросом:

— Как вас зовут?

— Ничтожного подчиненного зовут Лян Цюйшань.

— Завтра утром вы возьмете на себя контроль за травами. Всё, что поступит, большое или малое, записывайте в подробный реестр, — Шэнь Цзэчуань сказал:

— Полагаю, Императорская стража уже отправилась за травами. Времени в обрез. Ждать дворцового распоряжения мы точно не можем, поэтому все травы, поступившие в ближайшие дни, должны быть четко зарегистрированы.

Он внезапно замолчал и сделал паузу.

— Идите пока отдохните. В эти дни следите за своим самочувствием. Немедленно докладывайте, если почувствуете недомогание.

Лян Цюйшань откланялся. Едва занавеска упала обратно, Шэнь Цзэчуань прикоснулся ко лбу — тот пылал огнем.

Сразу же после этого вошел Гэ Цинцин. Увидев это, он вздрогнул, шагнул вперед и прошептал:

— Судья…

— Когда у Си Хунсюаня появилась сыпь? — спросил Шэнь Цзэчуань спокойно.

— Через четыре часа после нанесения лекарства, — ответил Гэ Цинцин. — Сыпь начала распространяться вверх от ног.

— У меня сначала появилась сыпь, а потом поднялась температура, — сказал Шэнь Цзэчуань, сохраняя ясность мыслей. — Симптомы не совпадают, так что, вероятно, это не эпидемическая болезнь. Но на всякий случай я тоже выпью это лекарство.

Гэ Цинцин почувствовал некоторое облегчение. Он сказал:

— К счастью, вы не взяли отгул сегодня утром!

Император заразился эпидемической болезнью. Какой придворный врач осмелился бы сказать, что он подхватил её, развлекаясь на стороне? Они могли лишь отыскать предлог, чтобы отмахнуться от всех, заявив, что он заразился по неосторожности. Но кто мог заразить Императора? Если не его личные евнухи, то гвардейцы, которые часто находились рядом с ним. Шэнь Цзэчуань в данный момент официально назначен для присутствия перед Императором. Предположим, он взял бы отгул сегодня утром, а потом кто-то использовал бы это против него, выдав его экзему за сыпь от эпидемической болезни, тогда он потерял бы право находиться при Императоре. Шэнь Цзэчуань всё ещё нес на себе груз преступления Шэнь Вэя. Стоило ему пасть, и подняться вновь было бы действительно трудно.

Даже самому Шэнь Цзэчуаню в этот момент было трудно дышать. По сравнению с интригами и заговорами, эта непредсказуемая воля Небес была трудной для предвидения. Если бы он не был так осторожен, он бы уже сейчас попал в чью-то западню. Его жизнь и смерть тогда зависели бы от одного лишь слова.

Увидев, что Шэнь Цзэчуань закрыл глаза, Гэ Цинцин удалился.

Шэнь Цзэчуань слушал звук дождя, но его мысли уже унеслись далеко. Мутные старые воспоминания шли по пятам за шумом дождя. Он нахмурился от досады и усталости.

Он не любил снежные дни и не любил дождливые дни. Холод и сырость напоминали ему о воронке Чаши, о Цзи Му, обо всех днях, когда он был на коленях, во власти других. Кроме того, холод и сырость вызывали в нем беспокойство и делали угрюмым. Они превращали его в ничто иное, как в плоть без души, наполненную лишь ледяным терпением и раздражительностью.

И вот так, Шэнь Цзэчуань прислонился к стене и задремал на мгновение. Но чем больше он дремал, тем сильнее становилась сонливость, пока он по-настоящему не уснул в этом углу.

Сяо Чие прибыл в храм Чжао Цзуй уже поздно. Он вошел в храм Чжао Цзуй вместе с придворным врачом, который поспешил сюда. Позади него Дин Тао выглядел несчастным, потому что ему не удалось найти Шэнь Цзэчуаня и он опоздал.

Сяо Чие спросил гвардейца Императорской гвардии, который варил лекарство:

— Где Судья? Я ищу его!

Гвардеец, прикрыв половину лица, протянул ему чашу с лекарством и сказал:

— Кого бы вы ни искали, сначала выпейте лекарство. Наместник, вам, Императорской армии, ещё предстоит войти в воду. Пожалуйста, будьте осторожны и берегите себя!

Сяо Чие безмолвно проглотил лекарство.

Гвардеец Императорской гвардии поднялся и крикнул под навесом от дождя:

— Цин-гэ! Цин-гэ здесь? Где наш Судья? Пожалуйста, уведомьте его и скажите, что его ищет Наместник Сяо.

Гэ Цинцин лежал на скамье и спал. Услышав это, он быстро сел, накинул одежду и подошел. Увидев, что это Сяо Чие, он сказал:

— Судья отдыхает внутри… Он не спал всю ночь. Пожалуйста, и вы отдохните, Наместник. Восемь великих учебных дивизий заявили, что будут охранять городские ворота, так что завтра копать оставшуюся часть этой незавершенной канавы будем только мы.

— Физическую работу, естественно, должен делать кто-то сильный и крепкий, — сказал Сяо Чие, направляясь внутрь. — Присматривай за дверью. Никого не впускай.

Сяо Чие приподнял занавеску и вошел. Внутри не горел свет. Он бегло огляделся, но не нашел того, кого искал. Лишь сделав еще несколько шагов, он увидел Шэнь Цзэчуаня, прислонившегося к стене.

Сяо Чие был грязным, поэтому он снял верхнюю одежду и сел рядом с Шэнь Цзэчуанем, чтобы вылить воду из сапог. В комнате было холодно. Он снова надел сапоги, вышел наружу, чтобы взять огонь из печи, затем вернулся, нашел медный таз и развел огонь.

Шэнь Цзэчуань открыл глаза и сказал:

— Закончили копать на улице Дунлун?

— Да, — Сяо Чие подбросил дров в огонь. — Почему ты не спишь на кровати?

— Просто вздремнул, — ответил Шэнь Цзэчуань. — Но кто бы мог подумать, что, прилегши, уже не смогу подняться.

Сяо Чие подвинул таз к кровати и сказал:

— Иди спи на кровать. Позже разбужу тебя.

Шэнь Цзэчуань не стал церемониться. Он лег, а Сяо Чие обнял его сзади и прижался лицом к его щеке. Шэнь Цзэчуань сначала еще слышал, как Сяо Чие что-то шепчет, но потом голос становился все более невнятным.

Лишь услышав, как дыхание Шэнь Цзэчуаня стало глубже, Сяо Чие протянул руку, расстегнул его воротник и внимательно осмотрел красные высыпания.

Не то же самое, что у Си Хунсюаня.

Сяо Чие снова застегнул одежду Шэнь Цзэчуаня и обнял его, пока сам не уснул.

Он спал неопределённое время, пока не почувствовал в руках обжигающий жар. Полусонный, он приоткрыл глаза, но стоило ему разглядеть человека в своих объятиях, как сознание прояснилось мгновенно.

Шэнь Цзэчуань словно горел. Пот уже промочил его виски. Сяо Чие ощупал его — всё тело пылало.

Сяо Чие резко сел и позвал:

— Ланьчжоу! Ланьчжоу?

Шэнь Цзэчуань был мокрым от пота. Брови его были сведены, дыхание — учащённым. Сяо Чие едва растормошил его:

— Ка… карантин… — прошептал Шэнь Цзэчуань в полубреду. — Заразиться можно, даже не приближаясь к воде.

Сяо Чие закутал его в шинель и крикнул:

— Чэнь Ян, позови придворного лекаря!

Чэнь Ян, дремавший у стены снаружи, мгновенно вскочил. Он спрыгнул со ступеней, рванул под навес и втолкнул врача внутрь.

Лекарь откинул пальто, осмотрел Шэнь Цзэчуаня и тревожно произнёс:

— Наместник, Судья заражён эпидемической болезнью! Похоже, сначала он простудился…

Сяо Чие схватил лекаря за руку. Глядя на него ледяным взглядом, он произнёс:

— Судья что?

Лекарь, запаниковав, поправился:

— Он… переутомился и перенервничал… поэтому заболел…

— Верно. Судья заболел здесь, сегодня, — Сяо Чие сжал руку сильнее. — До этого он не болел.

— Точно, точно, точно… — забормотал лекарь.

— Все лекарства Цюйду — здесь. Я знаю, ваше превосходительство — чудодейственный лекарь, — Сяо Чие вдруг смягчил тон. — Вы сможете его вылечить, ведь так?

Встретив взгляд Сяо Чие, врач подкосился. Он ухватился за край кровати и в панике закивал:

— Смогу, смогу…

Следующая глава
---------------------
Предыдущая глава

Оглавление

Вы можете помочь нам в покупке глав или же просто отблагодарить переводчиков тут, либо через телеграм ⟹ тык