Поднося вино
August 8

Новелла Поднося вино. Глава 99. Благодарственный подарок

ТГК переводчика --> BL Place
Отдельная благодарность редакторам MaryChepkasova, Mlndyingsun, PoRampo
❤️❤️❤️

Хань Цзинь одного за другим захватил нескольких дезертиров из Императорской армии. Все они были покрыты грязью и настолько истощены голодом, что выглядели болезненно жёлтыми и измождёнными. После нескольких допросов он выяснил, в каком затруднительном положении оказалась Императорская армия, но всё же не решался действовать опрометчиво и двигать войска вперёд без тщательного обдумывания. Ведь 20-тысячная Императорская армия — это немалое число. Он постоянно взвешивал свои шансы на победу в прямом столкновении с Сяо Чие.

— Поведение Императорской армии на охотничьих угодьях Наньлинь было необычным. Тогда они убили немало людей, когда соперничали с нами за патрулирование городских ворот, — сидя в шатре, Хань Цзинь смотрел на дезертиров внизу. — Теперь вы последовали за Сяо Чие, предав столицу. Как же вы можете просто разбежаться при первом же удобном случае?

— Осмелюсь ответить Вашей светлости, далеко нам не уйти, — сказал дезертир, стоявший на коленях у ног Хань Цзиня. — Мы бежали сюда, в глушь, где ни сел, ни лавок не видно. У нас нет ни еды, ни места для лагеря.Впереди Цычжоу, а если смотреть на юг — войска командорства Цидун. Очевидно, что нас окружат со всех сторон, как пельмень в тесте.

Хань Цзинь тщательно обдумал это и спросил:

— Много ли дезертиров?

Дезертир ответил:

— Когда я бежал, их было несколько сотен. Императорская армия сейчас — словно кучка соломы в грязной канаве, разлетится от одного удара. Она не выдержит и одного натиска!

Хань Цзинь удивился:

— И Сяо Чие не придумал способа? Я слышал, он строго соблюдает военные законы. Солдаты под его командованием все его очень боятся.

— Ваша светлость не знает, но… — Проговорив так долго, дезертир сглотнул слюну и сказал: — Не могли бы вы сначала дать мне пайка? Я, блядь, бежал всю дорогу, и теперь я так голоден, что толком объяснить не могу!

Хань Цзинь знаком велел людям дать ему паек, и дезертир тут же начал жадно его уплетать. Жуя, он сказал:

— Они его боятся! Раньше нам, братьям, некуда было деваться в Цюйду, вот и пришлось следовать за ним, в итоге мы нажили врагов среди разных господ Восьми великих учебных дивизий. Теперь он и вовсе стал предателем, как же нам ещё осмелиться продолжать за ним идти?

Хань Цзинь отметил, что все эти дезертиры действительно выглядели подавленными и загнанными. Более того, их поймали. Это не выглядело подделкой. Он невольно начал тщательно просчитывать шансы в уме. Сначала он велел людям вывести дезертиров. Затем начал обсуждать боевую стратегию в своем шатре с советниками.

Среди советников был человек по имени Гао Чжунсюн, который в свое время возглавлял беспорядки в Императорской академии. Поскольку он оскорбил Пань Жугуя и был брошен в тюрьму без поручителей, он оставил мысли о чиновничьей карьере и примкнул к Хань Цзиню. Он был высокопарным учёным, полным патриотического пыла, и всю жизнь питал отвращение к государственным изменникам. Шэнь Вэй, Пань Жугуй и им подобные были людьми, которых он презирал. А теперь, услышав, что Сяо Чие бежал из государства после покушения, он был ещё более возбуждён и не мог с этим смириться.

Гао Чжунсюн указал на карту и сказал:

— Поскольку Сяо Чие уже в безвыходном положении, мы не можем терпеть, что он скрывается на территории Чжунбо. У Наместника сильная армия, крепкие кони и город Даньчэн в качестве опоры. На мой взгляд, медлить нельзя. Мы сможем вскоре развернуть войска для преследования и атаки. Если захватить его до того, как он войдет в Цычжоу, это будет заслугой.

Хань Цзинь всё ещё колебался:

— Но у Сяо Чие всё ещё более десяти тысяч человек, и все они настоящие бойцы, прошедшие через инцидент на охотничьих угодьях Наньлинь. Если это ловушка…

Гао Чжунсюн думал иначе:

— Бойцы Императорской армии деморализованы, и все они не едины. Разницы между десятью тысячами и одним человеком нет. Сейчас они просто сброд неорганизованных людей; беспокоиться не о чем. Наместник уже преследовал его всю дорогу сюда. Если мы не сможем захватить его как можно скорее и предать суду, мы не сможем отчитаться перед Цюйду.

Почти убеждённый, Хань Цзинь спросил:

— А что мне делать, если он сговорился с главой префектуры Чжоу Гуем, чтобы устроить против меня заговор?

Гао Чжунсюн с легкой настойчивостью сказал:

— Наместник, этот Чжоу Гуй — семейный человек. Разве он бросит достойную чиновничью должность, чтобы замышлять мятеж с изменником Сяо Чие? Он не посмеет. Если мы отправим войска сейчас, мы определённо застанем Сяо Чие врасплох. Затем мы сможем развить успех и нанести сокрушительный удар, и тогда мы сможем вернуться с триумфом.

Хань Цзинь спал в шатре несколько дней подряд, и его тело уже было покрыто укусами комаров и насекомых, что его очень раздражало. Он всё ещё думал о Цюйду, где его старший брат Хань Чэн помогал вдовствующей императрице взять управление правительством в свои руки. Блистательный взлет клана Хань был у него перед глазами. Это был самый подходящий момент, чтобы вернуться и собрать друзей и соратников для пышного празднества. Чем дольше он здесь оставался, тем более раздражительным становился. Поэтому, услышав слова Гао Чжунсюна, он взвесил все за и против и тут же согласился.

На следующий день Хань Цзинь встал рано и повёл войска вперёд, пока снаружи ещё лежала роса. Используя информацию, предоставленную дезертирами, он проследовал по следам в лесистую местность за рекой ила. По всему лесу были выкопаны земляные очаги, но не так, чтобы можно было накормить двадцать тысяч человек.

Теперь Хань Цзинь полностью поверил словам дезертиров. Его боевой дух взлетел до небес. Схватив меч, он с коня взмахнул им вперед и скомандовал:

— У изменников нет пути к отступлению! Обыщите лес целиком. Мы непременно найдём их следы!

Бойцы Восьми великих учебных дивизий ринулись вперёд.

Сяо Чие сидел на корточках у ручья, умываясь. Услышав шум, он обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть Хань Цзиня, скачущего верхом.

Едва завидев Сяо Чие, Хань Цзинь поспешно заорал:

— Изменник здесь! Хватайте его скорее!

Сяо Чие свистнул, подзывая Лан Тао Сюэ Цзиня. Горстка в пятьсот человек казалась охваченной паникой, с криками и воплями их гнали по лесу. Увидев ситуацию, Хань Цзинь не смог сдержать азарта. Он громко рассмеялся несколько раз, затем крикнул издалека:

— Фудзюнь, и подумать, что вы докатились до такого состояния сегодня!

Сяо Чие проигнорировал солдат и один ускакал прочь на коне. Хань Цзинь, боясь, что тот сбежит, поспешно повёл своих людей в погоню. Восемь великих тренировочных дивизий пронеслись сквозь лес, следуя за Хань Цзинем на северо-восток на полной скорости. Чем дальше скакал Хань Цзинь, тем тревожнее ему становилось. Он кричал ему вслед:

— Сяо Чие! Вы уже в безвыходном положении. Сдавайтесь скорее!

Сяо Чие оглянулся с коня и попытался оказать сопротивление со своими людьми, но они не могли сравниться с яростью Восьми великих учебных дивизий. Зрелище преследуемых пятисот человек было жалким. В мгновение ока они уже вырвались из леса. Они устремились прямиком к реке ила, где их наконец загнали в угол у берега.

— Сяо Чие! — Хань Цзинь натянул поводья и взмахнул рукавом. — Оглянитесь вокруг! Везде солдаты моих Восьми великих учебных дивизий! Вы сейчас осаждены и атакованы со всех сторон. Так чего же вы всё ещё сопротивляетесь? Умоляйте о пощаде сейчас, и я пощажу вашу жизнь!

Лан Тао Сюэ Цзинь встал, уперев копыта. Сяо Чие ледяным тоном произнес:

— Хотите, чтобы я умер? Ладно. Задам вам один вопрос. Почему сам Хань Чэн не приехал сегодня?

— Мой старший брат сейчас благородный регент, у него важные и обременительные государственные обязанности. Разве он поедет сюда разбираться с вами? — Хань Цзинь указал мечом на Сяо Чие. — Если вы сойдёте с коня и сдадитесь, у вашего клана Сяо ещё будет призрачный шанс на выживание. Вы один совершили столь тяжкое и страшное преступление, и вы готовы позволить всей своей семье заплатить за это жизнями?

— Я действительно совершил много ошибок, — Сяо Чие слегка кивнул и искоса посмотрел на Хань Цзиня. — Но не вашему клану Хань обсуждать это со мной.

Едва слова слетели с его губ, как с обеих сторон внезапно поднялись на ноги несколько сотен человек. Таньтай Ху возглавил их и полностью окружил Хань Цзиня с тыла. Ведущий солдат сзади, он рубил всех, кого видел, опрокидывая и людей, и коней, сея полнейший хаос и сокрушительное поражение. Охрана слева и справа от Хань Цзиня состояла из императорских телохранителей, которых Хань Чэн назначил для его защиты. Увидев это, они сразу поняли, что попали в ловушку, и тут же подняли плети, чтобы стегнуть коня Хань Цзиня, пытаясь вывести его из окружения со стороны леса.

Где уж Хань Цзиню было видеть такие боевые построения? В прошлых военных учениях на полигонах Цюйду он слыл почти что знатоком. Но настоящей войны он никогда не вёл. Его уже полностью охватил первобытный страх. Боль подстегнула коня в действие, и он рванул в безумной скачке к окраине окружения в лесу, в то время как императорские телохранители образовали вокруг него защитное кольцо.

С клинком в руке Шэнь Цзэчуань стоял в тени дерева и смотрел на Хань Цзиня.

Хань Цзинь всё ещё хотел прорваться вперёд, но зоркий телохранитель ловко натянул поводья. В холодном поту, смешанном с брызгами свежей крови, группа людей обменялась красноречивыми взглядами. Наконец, человек во главе заговорил:

— Заместитель командующего! Это судьба свела нас сегодня. Как насчёт отпустить нас, учитывая наше прошлое товарищество?

Шэнь Цзэчуань сильно похудел за последние дни. Костяшки запястья на руке, сжимавшей клинок, выглядели точно полумесяц, выглядывающий ледяной дугой из просторного белого рукава. Его глаза, казалось, хранили вечный, нетающий лед, но на лице постепенно проступила улыбка, наполненная теплом весны. Он сказал:

— Я действительно понимаю, что братья получили задание от другого и, следовательно, не имели выбора, кроме как его выполнить.

Тот человек знал, что Шэнь Цзэчуань по натуре зол и беспощаден. Поэтому, увидев его улыбку, он вместо этого прикрыл собой Хань Цзиня и сделал несколько шагов назад. Громовые звуки боя и убийств наполняли воздух позади него. Сяо Чие тоже приближался к ним, шаг за шагом. Пот стекал по вискам человека. Он сказал:

— У Вашего Превосходительства впереди светлое будущее, зачем же следовать за изменником и терпеть здесь невзгоды? Если вы согласитесь отпустить наместника Хань обратно в столицу, Главнокомандующий непременно простит старые обиды и примет вас обратно в столицу!

Неожиданно Шэнь Цзэчуань тихо рассмеялся. Его голос был ясным и неторопливым, и он был прекрасен, когда улыбался. Его бледная кожа выглядела необычайно хрупкой под крапинками солнечного света. Очень медленно он извлек клинок, скользя длинным узким лезвием Ян Шань Сюэ по ножнам.

— Я очень благодарен Хань Чэну, — Шэнь Цзэчуань обратным хватом сжал эфес и сделал паузу, — моя благодарность к нему не выразима словами. Когда вы вернётесь на этот раз, пожалуйста, передайте ему от меня благодарственный подарок.

Хань Цзинь почувствовал ледяной холод в спине и чуть не свалился с коня.

◈ ◈ ◈

Сяо Чие ополоснул клинок от крови у кромки воды. Шэнь Цзэчуань присел позади, чтобы вымыть руки. Он погрузил ладони в ручей целиком. Даже когда Сяо Чие закончил мыть клинок, Шэнь Цзэчуань не убрал их.

Сяо Чие присел напротив Шэнь Цзэчуаня. Он был намного выше, но всё же мог склонить голову к голове Шэнь Цзэчуаня. Ладони обоих встретились в воде, и Сяо Чие ухватился за его кончики пальцев.

Рыдания Шэнь Цзэчуаня казались ночным сном, ведь под солнечным светом он был чист и собран. Очень медленно его указательный палец скользнул по руке Сяо Чие и прошел в щель между пальцами Сяо Чие. Его ладонь вписалась в ладонь Сяо Чие, принося с собой ледяную, нежную мягкость водного потока.

Таньтай Ху в это время вёл людей на зачистку поля боя. Им ещё предстояло заночевать в этом лесу. Вокруг, недалеко, повсюду были солдаты, но рука Шэнь Цзэчуаня цеплялась за его руку, будто он небрежно играл с ней. В то же время это походило на давно задуманное соблазнение.

От него всё ещё несло смрадом крови.

Сяо Чие позволил ему делать, что тот хотел, и сказал:

— Ты оставил в живых только одного солдата и отправил его обратно. Не факт, что он захочет доставить им весть.

Шэнь Цзэчуань смотрел на мерцающую поверхность ручья и ответил:

— Он императорский телохранитель. Пока жив, обязан выполнить задание. Хань Цзинь в наших руках. Если он не принесёт весть об этом, значит, провалил задание. Он всё равно умрёт, так пусть умрёт с чуть большим достоинством. К тому же, головы в том мешке — это императорские телохранители, действовавшие по служебному предписанию. Он обязан вернуть своих братьев домой.

Сяо Чие хотел стереть капли крови с запястий Шэнь Цзэчуаня. Но вокруг были люди. Они с минуту смотрели друг на друга. Внезапно Сяо Чие сжал руку Шэнь Цзэчуаня в ответ, затем медленно наклонился вперед и прошептал:

— Серьга осталась в Цюйду. Я сделаю тебе новую, когда мы доберемся до Либэя.

— У тебя всё ещё неоплаченный счет в несколько тысяч таэлей серебра, — взглянул на него Шэнь Цзэчуань. — Потуже затяни пояс и сначала заработай денег, эр-гунцзы.

— Могу выгодно жениться. Заложить себя в браке за деньги, — ещё тише сказал Сяо Чие.

Опираясь на мягкий осадок на дне ручья, Шэнь Цзэчуань прошептал на ухо Сяо Чие:

— Пятьсот таэлей за ночь…

Эта толика чарующей чувственности ещё не успела пропитать пространство между ними, когда Шэнь Цзэчуань внезапно обернулся с суровым лицом и сказал Таньтай Ху, который хотел подойти, но не мог сообразить, в какой позе это сделать:

— Хань Цзинь наверняка не взял с собой много провизии, раз рассчитывал вернуться в Цюйду как можно скорее и мог восполнить недостающее в Даньчэне. Пусть все приготовят весь этот провиант сегодня вечером. Завтра утром мы…

Сяо Чие промолчал и с деловитым видом принялся полоскать платок, всё это время поглаживая под тканью руку Шэнь Цзэчуаня, пока та не покрылась лёгкой краснотой.

Следующая глава
---------------------
Предыдущая глава

Оглавление

Вы можете помочь нам в покупке глав или же просто отблагодарить переводчиков тут, либо через телеграм ⟹ тык