
Ким Соль Ым редко общался с родными. Изредка звонила матушка, вздыхала в трубку, пеняла, что он забыл её номер, и неизменно допытывалась о внуках. Эти разговоры утомляли, и он набирал её номер скорее из вежливости, чтобы не ранить её сердце. А ещё, чтобы заглушить тихий укор, который возникал где-то глубоко внутри, едва он слышал её голос. Он почти забыл то время, далёкое и солнечное, когда возвращался домой поднимаясь по лестнице, и вручал матери открытку, кривую, но самую яркую, на которой детской рукой были выведены самые искренние слова за всю его жизнь. Те слова, которые он уже не мог произнести вслух.

Таошу стала твоим тихим пристанищем, отдушиной, куда ты возвращался, как к родному порогу. Каждый вечер, после долгого дня, с его шумом и тяжестью, ты шел туда не спеша. Здесь пахло покоем, как в детстве перед сном. Здесь не было чужих осуждающих взглядов, не было груза ожиданий. Здесь было тепло и безопасно, как в тех редкие минуты, когда мать, забыв обо всех заботах, просто обнимала тебя, и весь мир замирал.
Cherchez la femme (Шерше ля фам) — французское выражение (ставшее крылатой фразой), которое буквально означает «ищите женщину». При этом имеется в виду, что когда мужчина ведёт себя необычно или мотивация его поступков неясна, причиной может быть его попытка скрыть незаконные отношения с женщиной либо стремление произвести впечатление на женщину или снискать её расположение. То есть, по мнению произносящего эту фразу, наиболее вероятной причиной некоего необъяснимого на первый взгляд преступления, странных действий мужчины оказывается женщина.