May 17, 2025

Бесстыжий мир. Глава 18

— Ты понимаешь о чём я...

Гук Джи Хо ответил без промедления:

— Да, исправлюсь.

Хотя он не был уверен, что сможет полностью избавиться от привычки, но перспектива того, что Пэк Хэ Гён устроит подобный перформанс на глазах у всех, была слишком унизительной. Это бы не только подорвало его авторитет, но и заставило бы всех думать, что он действительно парень директора. Этого он точно не хотел.

— Джи Хо, у тебя нет ко мне вопросов?

— Простите? А…

Раньше, на начальном этапе внедрения, Гук Джи Хо задавал много вопросов: о целях операции, о потенциальных целях внутри организации. Но потом он перестал спрашивать, особенно о личной жизни Пэк Хэ Гёна. С одной стороны, ему казалось неуместным задавать личные вопросы. С другой, узнав, что Пэк Хэ Гён был на уровне старшего инспектора, он ещё больше остерегался.

Гук Джи Хо, как человек, который, возможно, никогда не поднимется выше среднего уровня, не знал, как взаимодействовать с таким человеком. Этот ранг был почти недосягаемым: лишь около 3% всех полицейских получают его, а назначение требует личного указа президента. Осознание того, что восемь лет назад Пэк Хэ Гён уже имел это звание, удивляло ещё больше.

— Даже не спрашиваешь ничего, — с ноткой будто бы обиды заметил Пэк Хэ Гён. Его голос звучал так, будто это могло быть и наигранным.

— Ну... эм, у вас есть старшая сестра?

Гук Джи Хо задал вопрос наугад. Ему показалось, что это звучит слишком как допрос, но ничего другого в голову не пришло. На удивление, Пэк Хэ Гён спокойно и без колебаний ответил.

— У меня два старших брата.

— Ах, понятно. Не думал, что вы младший в семье...

— Ещё что-нибудь?

Ещё? Как будто Пэк Хэ Гён нарочно вынуждал задавать вопросы о себе.

— …Вы учились в школе с мальчиками и девочками?

— Нет, ходил в среднюю и старшую школу только для мальчиков. Вопросы у тебя какие-то мелочные.

— Понял.

Так значит, он вырос в окружении одних мужчин? Теперь оставалось думать, что его доброта — врождённая черта, а не результат воспитания в смешанной среде.

Вопросы закончились, и в тесном салоне машины повисло молчание. Они оба просто смотрели на перегруженную дорогу. Теперь скорость движения упала до жалких 20 км/ч.

И вдруг, без всякой причины, Гук Джи Хо задал вопрос:

— ...Вы правда гей?

Он сам не понимал, почему спросил это.

Возможно, он просто устал от тишины. Или начал сходить с ума? Начальник Чан была грозной фигурой, но позволить себе дерзость по телефону было хотя бы безопасно. Но этот здесь, в метре от него, и это вовсе не какая-то шутка. Это Пэк Хэ Гён — человек, который одновременно стоит одной ногой в мире преступности, а другой в мире закона. Тот, кто балансирует на грани.

На самом деле он вовсе не был так заинтригован его ориентацией. Он уже давно слышал, что Пэк Хэ Гён — гей. Да и его слова тоже намекали на то, что он действительно предпочитает мужчин.

— А я похож?

— Про это говорят ваши подчинённые… Да и то, что вы мне сказали недавно…

— А начальник тоже тебе так сказала?

— ...Кхм.

Он кашлянул, что можно было принять за подтверждение. Хотя информация действительно исходила от начальника, Гук Джи Хо не видел смысла в том, чтобы вдаваться в подробности. Ему казалось более важным, что подчинённые осмеливаются обсуждать «вкусы директора». Он подумал, что это стоит пресечь. Хотя Пэк Хэ Гён явно держал своих подчинённых в жёсткой дисциплине, в таких вопросах у него, казалось, были странные поблажки.

— У Гук Джи Хо есть сестра, учился в школах только для мальчиков.

— Да.

— А что с твоей сексуальной ориентацией?

— …Я жил бок о бок с мужчинами, которые каждый день разгуливали голыми и хвастались своим хозяйством. Но, как видите, ничего необычного со мной не случилось.

Он замолчал, осознав, насколько длинно получилось его объяснение, хотя можно было просто сказать: «Я гетеросексуален».

Но это, по крайней мере, было правдой. В местах, где собираются молодые мужчины на пике гормонов — в школе, спортзалах, казармах, командах, — Гук Джи Хо видел всякое. Некоторые мужчины проявляли к нему слишком много интереса и накидывались на него, а порой даже объединялись, чтобы попытаться проверить его границы.

В воздухе повисло лёгкое напряжение. Разговор, казалось, стал для обоих неуютным. Даже Пэк Хэ Гён, обычно скрывающий свои эмоции, почувствовал эту неловкость. Он молча потянулся к панели и включил музыку. По салону автомобиля зазвучала мелодия, основную линию которой вела виолончель. Это была классическая композиция, совершенно незнакомая Гук Джи Хо.

Низкий и немного мрачный звук большого инструмента, характерный для виолончели, мягко резал тишину. За окном небо постепенно окрашивалось в золотистый оттенок, предвещая закат.

— Говоришь, как будто язык на тряпку намотал.

— ...Простите.

Некоторое время он молча слушал мелодию виолончели, потом, будто испытывая неудобство, наполовину ослабил галстук. Затем неожиданно сказал:

— Я ведь хорошо к тебе отношусь, Гук Джи Хо.

— Да.

— Тогда почему ты всё время на взводе?

Его тон выражал неподдельное недоумение.

— ...Простите, не совсем понимаю, о чём вы.

Кххх! Резкое торможение заставило автомобиль вздрогнуть, и тело Гук Джи Хо подалось вперёд. Между машинами на дороге ещё оставалось достаточно места, так что остановка была явно необоснованной.

Машина и так ехала медленно, почти катясь, не требуя использования газа. Вместе с тормозным рывком виолончель словно заскрипела, будто её струны резко провели смычком.

Гук Джи Хо, растрёпанный, с волосами, упавшими на лицо, лишь повернул голову, чтобы посмотреть на Пэк Хэ Гёна. Тот, улыбаясь, спокойно сказал:

— Хотел полюбоваться твоим красивым лицом.

— Вам достаточно было просто сказать. Наверное, я выгляжу как общественное достояние.

— Наверное, тяжело было, да? В кругу тех, кто всё время меряется членом, да ещё в школах для мальчиков. С твоим лицом, думаю, воздерживаться было сложно.

— Я был в команде дзюдо.

— Ах, да, точно.

Пэк Хэ Гён кивнул с понимающей улыбкой, будто всё стало на свои места. Гук Джи Хо решил задать встречный вопрос:

— А вас, директор, в мужских школах такие же… не трогали? Я, конечно, плохо разбираюсь в физиогномике.

— Меня? Я ведь сын гангстера.

— …

— Впервые слышишь?

Его голос звучал спокойно, почти отстранённо.

А вот Гук Джи Хо был ошеломлён. Эта информация прозвучала как бомба, и его мысли на секунду замерли. Он всегда знал, что у него недостаточно информации, но теперь осознал, насколько он был не в курсе. Почему начальник не сообщила ему об этом? Как он мог упустить такую важную деталь? Эта ёбанная стерва…

— Начальник, скорее всего, подумала, что ты и так это знаешь. В Главном управлении полиции я был известен как сын Хвандо.

Пэк Хэ Гён сказал это, словно прочитав его мысли. Гук Джи Хо попытался переварить услышанное.

— Сын… Хвандо?

— Если точнее, сын заместителя главы Хвандо.

Пэк Хэ Гён продолжил делиться подробностями, ещё больше запутывая Гук Джи Хо. Сын Хвандо или сын заместителя главы Хвандо — да какая разница? Он не мог понять.

— Никогда бы не подумал.

— Ты же знал, что мои братья связаны с организацией. Если трое братьев такие, как ты думаешь, каким был отец?

— Я был слишком занят тем, чтобы вообще понять, что происходит. До старшего поколения как-то не дошло дело.

Почему сын гангстера внедрился в банду? Тем более в ту, которую построил его отец? И как вообще он стал полицейским?

Допустим, он просто был принципиальным и решил бороться с преступностью, несмотря на семейные корни. Допустим, он стал выдающимся полицейским, быстро продвинулся по службе и получил важное задание — проникнуть в банду, внедриться в свою же семью, чтобы разоблачить её.

Допустим, он восемь лет жил внутри организации, став её частью. Допустим даже каким-то образом он обошёл своих братьев и стал главой Хвандо. Наконец, допустим, те трое офицеров, которых прислали к нему и которые в итоге погибли, действительно стали жертвами обстоятельств...

Сколько можно ещё допускать?!

Чувство, что он стоит на краю обрыва, всё усиливалось. У него был только один парашют, и казалось, он неисправен.

«Не забывай, что обстоятельства убийств твоих предшественников до сих пор не полностью ясны.»

Эти слова начальника начали звучать в голове как набат. И всё же, даже этому начальнику он не мог доверять. Ведь это она отправила его на этот обрыв. Это она дала ему неисправный парашют. И она же не удосужилась предупредить об этом.

Гук Джи Хо почувствовал странное дежавю, как будто он снова оказался в привычном цикле неудач. Когда старший по спортивной команде поставил крест на его мечте из-за травмы колена. Когда начальник втянула его в опасную авантюру, и его судьба полицейского стала исключительно тяжёлой.

Он никогда не ходил гадать по Саджу, но наверняка его судьба — быть без удачи на хороших людей вокруг. [1]

[1] Дословно «Саджу, в котором нет инток». Саджу — традиционная корейская астрология, определяющая судьбу человека на основе его даты рождения. Инток — удача, связанная с людьми, то есть иметь рядом хороших и надёжных людей.

Сейчас очередь старшего в преступной группировке сделать его жизнь адом?

Гук Джи Хо сел прямо, положив сжатые в кулаки руки на колени, и тихо вздохнул.

— Это ведь никогда не было секретом, ты один этого не знал. Извини, если это вызвало у тебя беспокойство.

— Всё в порядке, директор. Просто…

— Просто?

Просто я не знаю, кому можно доверять.

— Просто у меня появилось больше вопросов о вас.

— Забавно, что только сейчас.

— Я спрошу обо всём со временем.

На это Пэк Хэ Гён рассмеялся вслух.

— Что ж, хорошо.

Дорога начала потихоньку освобождаться от заторов. Но вопреки ожиданиям, вместо облегчения Гук Джи Хо чувствовал себя ещё более подавленным.

Глава 19 →

← Глава 17

Назад к тому

Оглавление