Бесстыжий мир. Глава 62
Тяжесть документов
— Давай сначала выберемся отсюда.
Пэк Хэ Гён умел разделять моменты на те, когда нужно думать, и те, когда пора действовать. Первое — чтобы всё тщательно обдумать и принять взвешенное решение, второе — когда время на раздумья просто отсутствовало.
Гук Джи Хо, всё ещё морщась, не мог прийти в себя. После того как его прервали за едой таким образом, даже человеку с крепким желудком было бы непросто.
Игнорируя его периодические позывы к рвоте, Пэк Хэ Гён подошёл к шкафу, достал одежду Гук Джи Хо и небрежно набросил её ему на плечо, как на вешалку.
Халат, полностью распахнувшийся, больше не выполнял своей основной функции. Ситуация становилась напряжённой. Если бы этот халат хоть немного больше походил на нормальную одежду, он мог бы вытащить его прямо так... Но сейчас Гук Джи Хо даже не пытался прикрыться, сидя с мрачным видом и хмуро уставившись в пол, не замечая, что его оба соска оголены.
Цт-цт. Пэк Хэ Гён щёлкнул пальцами прямо возле уха Гук Джи Хо, пытаясь вернуть его в реальность.
Гук Джи Хо немного встряхнул головой, словно отгоняя остаточный образ, и схватил рубашку, которую Пэк Хэ Гён повесил на его плечо.
— ... Жизнь — какой-то сплошной спектакль.
Пока Гук Джи Хо недовольно ворчал, наспех натягивая рубашку и брюки, Пэк Хэ Гён аккуратно собрал зубы. Он воспользовался предоставленным отелем гигиеническим пакетом, вывернул его наизнанку и аккуратно собрал зубы так, чтобы они касались внутренней стороны пакета. Затем он снова вывернул пакет наружу и плотно запечатал.
Собрав только самое необходимое — бумажник, телефон и планшет, — он встал рядом с Гук Джи Хо, словно строгий инструктор.
Он даже не дал времени надеть носки, поэтому Гук Джи Хо пришлось натянуть туфли на босые ноги. На его согнутую спину легло накинутое пальто.
Они направились не к лифту, а к лестнице служебного аварийного выхода. Пользоваться лифтом было бы рискованно — если там их поджидают, ситуация только осложнится.
— Что делать? — растерянно спросил Гук Джи Хо.
Не говоря ни слова, Пэк Хэ Гён достал из бумажника банковскую карту и вставил её в щель между дверью и косяком. Тонкий пластик несколько раз скользнул туда-сюда, пока замок не щёлкнул и не открылся. Всё произошло настолько просто и быстро, что это даже немного обескураживало.
— У вас много скрытых талантов, хённим? — с явным восхищением протянул Гук Джи Хо.
Пэк Хэ Гён, оставаясь с абсолютно спокойным выражением лица, ответил:
— Что, выгляжу как какой-то бандюган?
— У вас подозрительное прошлое. Потом научите этому трюку.
Гук Джи Хо изобразил движение в воздухе, будто он открывает замок картой.
Пожарная лестница была погружена во тьму. Оба мужчины спускались, освещая себе путь светом от телефонов.
— Ах... Чёрт, ну правда. Фу-ух...
Гук Джи Хо едва переставлял ноги, ощущая, как его мышцы протестуют после изнурительного бега, которым его наказали ранее. Единственное утешение — мышечная боль ещё не началась. Обычно она достигает пика через 24 часа после физических нагрузок, когда поврежденные мышечные волокна начинают активно восстанавливаться.
— Болит? Хочешь, понесу тебя? — спросил Пэк Хэ Гён, обернувшись к плетущемуся сзади Гук Джи Хо.
— Если станет совсем плохо, попрошу. Но предупреждаю, я тяжелый. У меня много мышц.
— Правда? А я думал, ты в слабом состоянии.
Гук Джи Хо лишь тяжело вздохнул, не в силах ответить на собственные же слова, которые ему припомнили. Решив, что раз он сзади и его не видно, он лишь поднял руку в кулаке, но тут же опустил её, оставив это без ответа.
Спотыкаясь на дрожащих ногах, он начал размышлять вслух, делясь своими предположениями:
— Эти зубы… Скорее всего, эти зубы Ко Гван Тэ, верно? И, наверное, «тот человек» их вырвал и отправил нам? Ведь труп был у него, так ведь?
Если это правда, то загадка личности «того человека» становилась ещё более интригующей.
Шедший впереди мужчина вдруг остановился. Его спина заметно вздулась, а затем он громко и тяжело выдохнул.
— ...Директор, даже вы ругаетесь? Впервые слышу.
— Вот именно. Давненько я не ругался.
Пэк Хэ Гён замолчал, погружённый в свои мысли. Когда они почти добрались до первого этажа, Гук Джи Хо вновь задал вопрос:
— В Сеул. Есть дело, которое нужно срочно уладить. А машину… возьмём такси, — сказал Пэк Хэ Гён, вспомнив их полуразвалившийся автомобиль.
На этот раз Гук Джи Хо не стал возражать и послушно ответил.
Ночь буднего дня. В такси, направляющемся из Тамяна в Сеул, царил почти идеальный покой. Дороги были свободными, пьяных пассажиров не было, а так как это был ночной рейс на дальнее расстояние, водитель уже получил тройной тариф в качестве аванса. Эти клиенты, попавшиеся на пустынной дороге, казались настоящей находкой.
Двое крепких мужчин на заднем сиденье тоже сначала не нарушали тишину, но вскоре каждый из них начал звонить по телефону.
Таксист, молча управлявший машиной, старался сделать вид, что не слышит ни разговоров по телефону, ни последующего диалога между мужчинами.
— А, это я. Среди наших есть кто-то, кто знает, что я с директором уехал в командировку? Хм... Хорошо. Собери всех и конфискуй телефоны. Если найдёшь что-то подозрительное в сообщениях или звонках, заставь их говорить, пока не сознаются. Я на тебя рассчитываю.
На вид он не походил на типичного бандита: ни татуировок, ни вызывающей одежды. Но в его чертах лица явно читалась дерзость. И при этом его слова звучали, как из фильмов про гангстеров.
— Хочу кое-что узнать. У меня есть человеческие зубы. Можно ли с их помощью идентифицировать личность? Если я предполагаю, кому они принадлежат, можно ли сравнить их с данными стоматологической карты этого человека? Подтвердится ли личность в таком случае с точки зрения судебной медицины? Да, у меня есть все 28 зубов. Хм… Понял. В ближайшее время попрошу тебя об одолжении.
Мужчина с интеллигентным видом, сидевший рядом, говорил что-то куда более холодящее кровь. У него есть человеческие зубы? Все 28?
Таксист слушал это, стараясь не подавать виду. Он старался быть разборчивым в выборе пассажиров, особенно ночью. Многие ругали его за отказ в поездке, но для него это было вопросом личной безопасности. Но эти двое выглядели прилично: в дорогих костюмах, ухоженные, внешне напоминающие бизнесменов. Кто бы мог подумать, что они окажутся такими? Разве классический гангстер не будет громоздким, с золотыми кольцами, цепями на шее и с грубыми манерами?
Пассажиры совершенно не соответствовали такому образу. Если бы ему сказали, что они актёры или модели, он бы скорее поверил...
— Стоматологические записи могут подтвердить, что зубы принадлежат одному и тому же человеку. Но из-за того, что зубы вырваны, нельзя проверить их расположение, прикус и состояние альвеолярной кости. Для точного подтверждения личности данных недостаточно.
Мужчина, завершивший звонок, начал спокойно пересказывать его содержание своему спутнику, играя в руках небольшим блокнотом размером с визитку. Его тон был спокойным и мягким. Если бы не контекст разговора, никто бы не догадался, что он носит с собой человеческие зубы.
— Значит, в конечном счёте, нужно, чтобы нашли тело. Хотя нас устроит и предположение... — сказал мужчина с резкими чертами лица, выглядящий как подчинённый.
— Верно. Но... почему на бумажке написано «подарок»?
— Ах, директор. Это же просто фигура речи. Угроза. Типа: «я знаю, где вы и что делаете». Разве нет?
Водитель машинально взглянул в зеркало заднего вида. Это была привычка — проверять пассажиров. Его взгляд встретился с глазами мужчины, который говорил о 28 зубах.
Тот откинулся на спинку сиденья и смотрел прямо на водителя. Глаза казались лениво прикрытыми, но в них сквозила опасная острота, от которой по спине таксиста пробежал холод. Водитель поспешно отвёл глаза, притворившись, что ничего не заметил.
— Водитель, не думайте ничего странного о нашем разговоре, — внезапно обратился к нему спутник мужчины, от которого явно не ускользнула его реакция.
— Айя, что вы… Я вообще ни о чём таком не думаю. Знаете, я ведь столько всего наслушался, развозя пассажиров, что меня уже ничем не удивить.
— Мы обычно не обсуждаем такие вещи в присутствии гражданских, но сейчас ситуация срочная, поэтому пришлось. Вам не стоит бояться или переживать, — сказал мужчина с мягкой улыбкой, — мы на самом деле не плохие люди.
Хотя его тон был вежливым, выглядел он явно как «кулак» [1], а утверждение, что он «не плохой человек», только делало ситуацию ещё более тревожной. Водитель, не желая в это ввязываться, сосредоточился на дороге. Он неловко кашлянул и тихонько включил радио. Конечно, оно не могло заглушить разговор пассажиров на заднем сиденье, но хотя бы создавало иллюзию, что он ничего не слышит.
[1] Используется слово «주먹», буквально «кулак» — жаргонное выражение для обозначения членов криминальных группировок, кто занимается физическим насилием.
— …В какой момент нас засекли? — проговорил низкий, зловещий голос.
Таксист почувствовал, будто взгляд из-за спины пронзил его насквозь, но решил не оборачиваться.
— ...Ты ведь приехал в отель на такси, верно?
Человек с опасной аурой, который, казалось, просто сидел и давил на пространство своим присутствием, покачал головой.
— Нам ехать ещё несколько часов, хённим. Вам бы немного поспать.
Диалог между ними был неожиданно нежным. Слушая их, таксист задумался: разве бандиты разговаривают друг с другом таким тоном? Они скорее напоминали близких братьев. Но даже для братьев в их отношениях ощущалось что-то фундаментально иное…
— Я-то, конечно, безумно устал. Но кто знает, куда этот дядя нас привезёт. Надо держать ухо востро, не так ли?
Младший из мужчин, будто не замечая или не придавая значения тому, что его слова слышит водитель, выразил своё недоверие максимально откровенно. Он, на мгновение задумавшись, вмешиваться ли в их разговор, решил всё же попытаться разрядить ситуацию.
— Эм, пассажиры, я, конечно же…
— Да, конечно, вы доставите нас до места назначения в полной безопасности, верно? Иначе это станет опасно для вас.
Тот мягкий тон, с которым он только что уверял, что «они не плохой люди», бесследно исчез, сменившись явной угрозой. Даже обычная фраза «станет опасно» прозвучала так буднично, что по спине пробежал холодок. Может, потому что эти слова исходили из уст бандита.
— Да… — пробормотал он, почувствовав себя подавленным.
Взглянув в зеркало заднего вида, он заметил, что второй пассажир — тот, кто излучал угрожающую уверенность, — положил руку на бедро младшего спутника. Его рука крепко надавила, будто призывая к спокойствию.
Даже в полутьме было видно, как бедро молодого человека рефлекторно дёрнулось. Таксист поспешно отвёл взгляд, чувствуя, что стал свидетелем чего-то, чего не должен был видеть. Атмосфера между двумя пассажирами была странной. Он вспомнил, как этот молодой человек странно прихрамывал, когда садился в машину.
— А, вам не кажется, что пора пописать? — вдруг спросил младший мужчина, не отталкивая руку, которая разминала его бедро.
Им вдруг захотелось в туалет…?
— Возможно. Здесь поблизости есть остановка? — с лёгкой улыбкой ответил старший мужчина.
Таксист, не будучи уверенным, к нему ли обращались, всё же честно ответил:
— Господа, здесь через два километра будет остановка.
Когда они прибыли на остановку, оба пассажира вышли и направились к туалету.
— Мы немного задержимся, — предупредил «хённим».
Получив крупный аванс, таксист не стал возражать, но в душе его тревога только усилилась. Оставшись один, он нервно оглядывался, несколько раз выдохнул, закурил, а потом, наконец, решился и набрал 112.
— Да... Я таксист, подобрал странных пассажиров. Они говорили, что у них есть человеческие зубы... Да, это звучит странно, но звучит как будто это члены какой-то банды. Место, где я нахожусь...
Его сердце бешено колотилось, пока он дрожащим голосом объяснял ситуацию, время от времени нервно оглядываясь, особенно в сторону туалета.
— Да... Я оставлю телефон включённым.
Он остался ждать, выдерживая холод ноябрьской ночи. Полный решимости выполнить гражданский долг, он просидел в машине больше часа. Но двое странных пассажиров, словно ночной мираж, бесследно исчезли. Полицейские, которых он ждал с таким нетерпением, тоже не появились.