Бесстыжий мир
May 17, 2025

Бесстыжий мир. Глава 66

Ричи - это подарок

Худощавый мужчина, рост около 178 см, возраст где-то 25-30 лет. Небрежная походка, свободно сидящий костюм и новенькие кожаные туфли.

Гук Джи Хо быстро, но тщательно окинул его взглядом, выхватывая детали наугад.

Было час дня. Солнце палило прямо с зенита, и его лучи ослепляли, создавая жёсткий контраст. Лицо незнакомца трудно было разглядеть, но одно было ясно — на его губах играла улыбка. Однако глаз этого придурка по-прежнему не было видно.

Кончик сигареты в руке Гук Джи Хо осыпался светло-серой золой. Вон Ху Пён, согнувшись в пояснице, бережно подставил обе ладони под пепельницу, старательно ловя осыпающийся пепел.

Гук Джи Хо встретил незнакомца, не вставая со скамейки. Он небрежно закинул руку на спинку и прикрыл своё напряжение показной расслабленностью.

— Кто это у нас тут?

Голос Гук Джи Хо прозвучал настолько низко и лениво, что даже он сам удивился. Однако в его приподнятых глазах затаился некий хищный блеск.

Это был их первый контакт. Он ничего не знал об этом человеке… Что бы сделал Пэк Хэ Гён? Если бы он оказался в такой ситуации, то наверняка уже что-то понял и подготовился.

Когда начищенные туфли остановились прямо перед ним, Гук Джи Хо аккуратно потушил сигарету, втыкая её вертикально в пепельницу. Окурок остался стоять, как кадильная свеча на поминальном алтаре.

Высоко в безграничном небе крошечный самолёт размером меньше мизинца медленно бороздил облака. Как ни странно, день был на редкость безмятежным и прекрасным.

Вон Ху Пён и его товарищи заговорили вполголоса, переговариваясь о чем-то несущественном.

— Как вы сюда попали? Наш хённим не любит, когда сюда просто так заходят. Вы из Рич?

Височная артерия слегка пульсировала. Он знал это чувство: мгновения, когда время словно замедляется, а реальность вокруг становится вязкой как вода. Звуки вокруг стали глухими и искажёнными, зрение сузилось, сосредоточившись на фигуре незнакомца.

Всего за несколько секунд Гук Джи Хо должен принять решение. Или сразу устранить угрозу, пока она не успела открыть рот... или нанести удар, или....

— Хённим, здравствуйте!

Незнакомец внезапно наклонился вперёд, сделав безупречный поклон под углом 90 градусов. Это было предельно вежливо — по-бандитски вежливо.

Блять...

Неожиданность движения заставила Гук Джи Хо инстинктивно потянуться к месту, где обычно висит кобура, но сразу остановил себя, сжав руку в кулак в воздухе.

— Служил в Рич некоторое время! Чхэ До Хан! Для меня огромная честь снова встретиться с вами!

Это ещё что за хрень? Он говорил так, будто каждое слово было пробито печатной машинкой, с подчёркиванием и восклицательным знаком. Его спина раз за разом поднималась и опускалась, как будто он накачивал воздух в свои лёгкие, готовясь к следующей тираде. В его голосе слышался явный акцент, характерный для жителей Пусана, подтверждающий его связь с Рич.

Вон Ху Пён и его подручные украдкой бросали взгляды в их сторону.

Гук Джи Хо сжал и разжал кулак. Этот город, сжатый во времени и пространстве, работал как огромный механизм, издавая бесчисленные звуки. В ушах, словно в вакууме, на мгновение воцарилась тишина, а затем весь шум города разом нахлынул обратно. Гул автомобилей, гомон людей, вой сирены скорой помощи, незнакомый металлический скрежет и время от времени крик пролетающей птицы…

— ...Ты кто такой? Я тебя не помню, — после долгой тишины прозвучал этот опасный ответ.

Мужчина, который долго стоял с опущенной головой, наконец поднял её — его лицо покраснело, словно вот-вот лопнет от прилива крови. Судя по всему, ответ Гук Джи Хо застал его врасплох. Его губы приоткрылись, словно он хотел что-то сказать, но выдавил лишь неуверенное объяснение.

— ...А. Наверное, потому что я тогда был слишком мелкой сошкой, вы меня и не запомнили, хённим.

Подыгрывает, значит. Уголки губ Гук Джи Хо дёрнулись в кривой ухмылке. Даже если он не собирался прямо сейчас загонять его в угол... очевидно, что он что-то скрывает. Доверять словам человека, который утверждает, что был рядом в то время, когда его самого там не было, было глупо.

Если бы Гук Джи Хо просто наивно согласился, то это дало бы незнакомцу возможность контратаковать: «А, на самом деле я ведь никогда не был в Рич, вы, наверное, встречали меня во сне?» Он слишком многое повидал, чтобы попасться на такую дешёвую уловку. Опыт, накопленный в Хвандо, научил его быть настороже.

— Правда? Покажи своё лицо.

Взгляд Гук Джи Хо скользнул по каждому элементу. Острые, как у лисы, глаза, лицо с ровными чертами, не выделяющееся ни грубыми линиями, ни мягкостью. Волосы, зафиксированные гелем. Может, потому что он не был экспертом в физиогномике, не мог сделать точных выводов о человеке, лицо не вызывало никаких ассоциаций или сильных впечатлений. Возможно...

— Ху Пён.

— Да, хённим.

Хорошо, что у него была возможность спокойно разобраться с этим. Он не хотел, чтобы снова поползли странные слухи о его недостаточном контроле над людьми в организации.

— Забери ребят и выйди.

— Да, понял.

Вон Ху Пён внимательно проследил за неуловимой напряжённостью между Гук Джи Хо и Чхэ До Ханом, затем быстро подал знак своим людям и поспешно вышел вместе с подручными.

***

— Жарко.

Руководитель Хвандо, Гук Джи Хо, снял пиджак и небрежно бросил его на скамейку.

Его рубашка плотно облегала стройное, подтянутое тело, а узел галстука он немного ослабил. Он и так слыл человеком с выдающейся внешностью, но вживую он выглядел ещё более впечатляющим, чем на фотографиях.

С того момента, как он вошёл, когда тот небрежно опирался рукой на пояс, и до того, как убедился, что стальная дверь на крышу надёжно закрыта, вставая спиной к аварийному выходу — в каждом его движении было что-то, от чего невозможно было отвести взгляд.

Чхэ До Хан стоял неподвижно, сцепив руки за спиной, как принято у бандитов.

Этот мужчина выглядел неспокойным. То прикладывал руку ко лбу, то хмурился, глядя в небо. Он понял, что не слишком вежливо вот так открыто его разглядывать, поэтому просто опустил взгляд в землю.

Как только он почувствовал, что тот приближается, холодное лезвие упёрлось ему в шею.

— …Хённим.

Он стоял со сцепленными за спиной руками, словно сам себя связал. На внезапный выпад он смог отреагировать лишь с запозданием, да и то его единственной реакцией был испуганный оклик.

— На колени.

Он отдал приказ так, словно взвалил на себя лишнюю обузу. Чхэ До Хан медленно опустился вниз. Как только его голень коснулась земли, его волосы грубо схватила за макушку сильная рука, заставив запрокинуть голову. Если тот сильнее сожмёт пальцы, то мог бы свернуть шею одним движением. Лезвие, которое раньше угрожающе было направлено к горлу, теперь ощутимо давило прямо на сонную артерию.

— Отвечай только «да» или «нет», — сказал он так же лаконично и спокойно.

— …Да.

— Мы встречались раньше?

— …Нет.

Несмотря на то, что нож упирался прямо в шею, ответ прозвучал слишком прямо, без капли осторожности. Губы Гук Джи Хо тронула усмешка. Чхэ До Хан нервно смотрел на это улыбающееся лицо.

— Ты работал в Рич?

— ...

Вопрос снова оказался таким, что отвечать на него было неприятно. Стоит ли притворяться, что он не знает...? Или это проверка?

Пока он колебался, в тишине раздался жуткий звук, и он почувствовал, как его рубашка начинает намокать.

Шшух. Прохладный ветерок обдал лицо, и в нос ударил слабый запах свежей крови. Это было наказание за то, что не ответил сразу. Боль, хотя и ощутимая, уступала место нарастающему инстинктивному страху.

Это... Для простой проверки или введения в курс — это перебор.

Гук Джи Хо ещё крепче сжал волосы, заставив его смотреть прямо в лицо. Как марионетка на нитях, он не мог отвернуться или избежать этого взгляда. Их глаза встретились. Его взгляд был лишён колебаний или нерешительности. Это были глаза человека, который уже всё решил.

Ошибись в ответе — и ты труп.

— М-м? Ты был в Рич?

— Ах, нет.

— А. Значит, всё, что ты сказал до этого, — ложь...

Гук Джи Хо резко встряхнул его голову из стороны в сторону. Боль от натянутой кожи головы была ничто по сравнению с растущим чувством беспомощности. Он не мог контролировать своё тело — верхнюю часть двигали по своему желанию. В его голове неотступно мелькала мысль, что он всего в шаге от гибели...

— Безродный, непонятно откуда взявшийся… и зачем ты понадобился нашей организации? Что нам делать с этой бедной душой?

Даже в таком состоянии, с качающимся перед глазами миром, он отчётливо слышал каждый его саркастичный комментарий.

Он действительно ничего не знает? Если так, тогда его агрессивные действия были оправданной проверкой. Наконец, Чхэ До Хан решил рискнуть, громко выкрикнув:

— Я... Меня прислал директор Ханби Финанс! Чтобы защищать вас, хённим...

— …Я ведь просил отвечать только «да» или «нет».

Мужчина замер, его язык на мгновение выпятился, скользнув по внутренней стороне щеки. Он выглядел одновременно разозлённым и озадаченным. На тыльной стороне его руки вздулись вены, выдавая готовность к взрывной агрессии. Чхэ До Хан, внимательно наблюдая за его реакцией, запинаясь, заговорил:

— Исполнительный д-директор Ханби Финанс в Мёндоне сказал, что вы точно поймёте. Если вы позвоните, они сразу подтвердят…

Гук Джи Хо медленно наклонился, его лицо приблизилось к лицу Чхэ До Хана. Его брови были нахмурены, а в голосе слышалась фальшивая жалость.

— О, Ханби? Что ж... Не знаю таких.

Он вообще не ожидал такого ответа.

Он ошибся в своём расчёте? Уже было раскрыто всё: что он не из Рич, что он не встречался с Гук Джи Хо. Он выдал все карты, потому что доверился ему. Более того, он полагался на слово своего начальника. Но теперь… что будет дальше?

— ...Что? Э-это... Вы точно должны знать... Уверен...

Он собирался что-то ещё возразить, но в этот момент лезвие ножа резко вдавилось в его горло. Из только что поцарапанного места тут же хлынула кровь. Нож… он так глубоко врезался в кожу, что стало трудно дышать. Что... Что вообще происходит?

«Генеральный директор и руководитель — люди с дурным характером. Но ты ведь просто как подкрепление, привыкнешь, всё будет в порядке.»

В его голове всплыл голос начальника. Он знал, что будет сложно, что будет опасно, но чтобы вот так...

Чхэ До Хан широко раскрытыми, дрожащими глазами он посмотрел на Гук Джи Хо. Это его лицо... Гук Джи Хо, это же он. Он ведь тоже... полицейский.

— Ты просто поверил им на слово и пришёл? А, теперь вспомнил. Ханби Финанс... Мы давно с ними никаких дел не ведём.

— Хмф, ахгх… у-угх!

В горле бешено пульсировала кровь. Тело, осознавшее опасность, содрогалось в отчаянной попытке сопротивления. Слёзы бесконтрольно текли по лицу, смешиваясь с потом и кровью, словно непрекращающийся ливень.

Гук Джи Хо говорил почти заботливым тоном:

— Считай, что тебе повезло, если я перережу тебе горло прямо здесь. А если бы тебя поймали снаружи? Тебя бы нашинковали как сашими.

Он был наивен.

Если он убьёт меня, как потом объяснит это начальнику? Ах… просто скажет, что погиб во время выполнения задания, и всё?

— Ухмх… хгх, кхм…

Чхэ До Хан пытался что-то сказать, но каждый вдох отдавался болью. Он хотел сказать что угодно, что могло бы остановить мужчину: выдать ценную информацию, попробовать запугать его, предложить сделку. Хотел даже просто разозлиться, выкрикнув: «Ты ведь недавно проник в организацию и уже стал монстром?»

— Нет… ым, блять. Я не для того, чтобы вот так сдохнуть, как собака…

Его руки, до этого заложенные за спину, уже отчаянно хватали его запястье, пытаясь сбросить хватку. Но та не ослабевала, а мышцы предплечья лишь напряглись сильнее. Гук Джи Хо, словно безучастный палач, продолжал держать его голову в железной хватке, обеспечивая точное расположение шеи под клинком.

— М-м, есть что сказать напоследок? Передам исполнительному директору.

Колени Чхэ До Хана дрожали и буквально тёрлись о шершавый асфальт. Слабые попытки сохранить достоинство исчезли, и он завопил от страха, чтобы сохранить собственную жизнь. Его зубы стучали, а изо рта бесконтрольно стекала слюна.

Однако после того, как он впервые произнёс «исполнительный директор Ханби Финанс», больше ни слова на эту тему не вырвалось из его уст. Это было почти на уровне инстинкта. И, возможно, последней ниточкой надежды, за которую он всё ещё цеплялся.

— Хённим, пожалуйста… пожалуйста, пощадите меня! Угкх, гух… П-прошу… уфх…

Но Гук Джи Хо никак не отреагировал на отчаянные крики. Он методично резал его шею снова и снова. На рубашке расплывались алые пятна, а лицо самого палача покрывалось брызгами крови.

Когда Чхэ До Хан был уже на грани обморока, тело предало его — он обмочился. Он издавал звуки, в которых сложно было разобрать, говорил он как человек или кричал, как загнанный зверь. Только тогда, словно бросая ненужную вещь, его отпустили, разжав пальцы, сжимавшие волосы.

— Хах… Ххр… хрк… кха-а…

Рухнув на землю, Чхэ До Хан схватился за горло, издавая звериные рыдания. Его ладони были полностью залиты ярко-красной кровью.

Погодите... Странно. Нож несколько раз полоснул по горлу, лезвие давило с силой — казалось, кожа должна была превратиться в изрезанные клочья. Однако, несмотря на обильное кровотечение, под пальцами он чувствовал лишь гладкую поверхность.

Гук Джи Хо посмотрел на него сверху вниз своим острым взглядом и спокойно произнёс:

— Чхэ До Хан.

— Да… Мх. Угх...

— Если бы ты не понял, что это тест, было бы лучше. Но ты сообразительный. В любом случае, спасибо, что подыграл.

— …Что? Мхм… укх... Это что...

Чхэ До Хан, опираясь на руки, закашлялся, а затем ошеломлённо уставился на собственную мочу. Большая часть уже впиталась в асфальт, оставляя лишь тёмные влажные пятна, но из-за неровной поверхности жидкость скопилась в небольших углублениях, образуя мутные жёлтые лужицы.

— Резал только по верхнему слою и давил обухом. Так что можешь считать, что просто сдал кровь — миллилитров сто, не больше. На жизнь это никак не повлияет.

Гук Джи Хо безразлично бросил фразу и спокойно набрал номер. На его ладони, лежавшей на поясе, тоже была размазана алая кровь.

— Госпожа. Вы, похоже, снова устроили неожиданную уборку без моего ведома.

На спокойные слова Гук Джи Хо из динамика раздался бодрый голос начальника. Телефон был включён на громкую связь.

[Омо, подарок уже дошёл? Быстро. Я была так занята, что не успела красиво упаковать, но он точно пригодится.]

— Да. Если вы продолжите быть такой беспечной, кого-нибудь отправите в могилу. Хотя, чего это я, у вас ведь уже есть такой опыт.

[Смотри-ка, шутить научился? Я долго думала, кого выбрать, и решила отправить тебе Чхэ До Хана. Он силён, хорошо стреляет. Будет твоим щитом.]

Гук Джи Хо откровенно окинул его взглядом — оценивающим, словно прикидывая, есть ли от него польза. Только тогда Чхэ До Хан осознал, в каком жалком виде он оказался — весь промокший от собственных телесных жидкостей. Стыд накрыл его с головой.

— Зато молчит как рыба.

[Скажи? Он всё это время был за границей, так что никаких проблем с его прошлым. Хммм, я ведь так растрогана твоей хорошей работой, что даже решила наградить тебя. А ты почему такой колючий? Ни одного слова благодарности.]

Челюсть Гук Джи Хо напряглась. На его лице впервые за весь разговор появилась ясная эмоция. Ярость.

[А, Хэ Гён разве не сказал заранее?]

— …Кладу трубку.

Закончив разговор, Гук Джи Хо глубоко выдохнул, словно сдувая воздушный шар. Его взгляд был направлен в никуда, а пальцы, с которых ещё капала кровь Чхэ До Хана, он лениво стряхнул. Красные капли разбрызгались и упали на пол, будто капли пота.

— Эй.

Он повернулся к «награде», которая всё ещё валялась на земле.

— Следи за языком. Не надо разбрасываться фразами вроде «меня прислали». Особенно передо мной. Усёк? Я не собираюсь тебя защищать.

— …Да, хённим.

— Ты слышал, что сказала начальник. Она тоже на тебя плевать хотела, ты просто щит.

— …Да.

Это было… что-то вроде ритуала посвящения? Чуть успокоившись, Чхэ До Хан дрожащими руками попытался подняться, опираясь на колени. Вдалеке он увидел, как Гук Джи Хо, повернувшись к нему спиной, выходил, одновременно поднося телефон к уху.

— Ху Пён, когда директор возвращается? В семь? Ладно.

Глава 67 →

← Глава 65

Назад к тому

Оглавление