October 3

Идеал 54

Строго 18+! Ни в коем случае не для пропаганды! Все события выдуманы, все совпадения случайны. Перевод подготовлен в ознакомительных целях и выполнен любителем, прошу любить и не жаловаться)


ТГК ОГУРЕЧНОЕ МЫЛО

Даже если словосочетание «необитаемый остров» звучит романтично, на необитаемый остров ехать ни в коем случае нельзя. Фантазии и романтика должны ими и оставаться. Если отправиться туда в надежде стать свободным человеком с приятным досугом, то в итоге можно обнаружить себя занятым куда больше, чем офисный работник без выходных.

Прежде всего, на необитаемых островах Кореи, оказывается, полчища насекомых. А выделенное нам жильё называлось «жильём» лишь для красного словца. На деле это была какая-то заброшенная развалина. Хоть мы с Бессовестным и заселились вдвоём, дом казался настолько обветшалым, что по ощущениям жить в нём будут трое, включая призрака. Идею распутной и страстной жизни на необитаемом острове я наполовину отбросил сразу после высадки, когда столкнулся с комарами. А когда я увидел эту развалюху, то мысленно растоптал и последнее кунжутное зёрнышко надежды на романтику.

Но отчаиваться было некогда. Близилось время заката, и требовалось как можно быстрее обустроить нормальное место для сна. В выданном организаторами рюкзаке для выживания обнаружились армейский сухой паёк, одеяло, фонарик, универсальный нож, карта, питьевая вода и удочка. А ещё несколько коробок с презервативами и смазкой. Они занимали треть всего пространства.

Все три дня только сексом заниматься, что ли? Да в такой развалюхе и имеющееся либидо пропадёт, куда уж там… Но сексуальное желание можно было отложить на второй план. В первую очередь нужно удовлетворить желание выспаться, а для этого требуется спальное место. К счастью, у так называемого дома остались хотя бы стены и крыша. И, поскольку спать нам предстояло именно здесь, я долго убирался внутри «жилья». Наконец поборов последнюю паутину, я вышел наружу и застыл: Бессовестный, который исчез сразу по прибытии на место, разводил во дворе костёр.

— Вы что, тайно пронесли сюда зажигалку?

— Нет.

— Тогда как вы разожгли огонь?

— Отлично разжёг. А вы, господин Хан Чжэ Мён, разве не умеете?

Не умею. Зачем тереть деревяшки* для того, чтобы получить огонь, когда есть такое достижение цивилизации, как зажигалка? Я же, в конце концов, не первобытный человек.

*Мён, видимо, имеет в виду способ добычи огня с помощью трения друг о друга деревянных палочек либо деревянной палочки о дощечку.

Но этот тип снова задел моё слабое место:

— Вы же выходец из лучшего в стране подразделения TP.

— Конечно, умею...

— Я так и думал. Хотя я давненько этим не занимался, так забавно. Чур в следующий раз костёр разводите вы, господин Хан Чжэ Мён.

Ни за что нельзя дать огню погаснуть в течение трёх дней! Я уставился на пылающее пламя, чувствуя себя неандертальцем, который готов сохранять тлеющие угли, даже если пойдёт дождь.

— Кстати, директор Кук, где вы научились разводить костёр?

— Джеймс.

А, ну хватит уже… в условиях, которые ничем не отличаются от бомжевания, это прям обязательно? Мне захотелось его упрекнуть, но заметив, как по-особенному ярко блестят его глаза, я всё же решил подыграть:

— Хорошо, господин Джеймс.

— В Италии все это умеют по умолчанию. А в сравнении с тем лесным пожаром, что бушует в моём сердце и стремится к вам, это херня.

А в моём сердце тем временем бушевало наводнение. Может, из-за того, что я был голоден, особого восторга его слова не вызвали. Но Бессовестный, видимо приняв мой голодный взгляд за восхищение, слегка улыбнулся:

— Правда же, здесь хорошо?

В каком месте?

— И дом уютный.

Надо было поручить уборку паутины ему. Но ворчать я не мог. Ведь пока я убирался в заброшенном «доме», он, похоже, сходил на рыбалку: за его спиной я увидел старое, помятое ведро, полное рыбы. И сейчас Бессовестный как раз нанизывал её на самодельные деревянные шампуры, размещая их над огнём. Причём шампуры были гладкими, словно их обточили ножом. На рыбе были сделаны надрезы, – видимо, чтобы она лучше прожарилась. Даже простые деревянные подставки, выструганные, чтобы ничего не сгорело на огне… всё говорило о том, что Бессовестный занимается подобным далеко не впервые.

— Хорошо рыбачить в Италии тоже по умолчанию умеют?

— По умолчанию - только в моей семье. У нас все хорошо рыбачат.

Так как эти слова произнёс именно Бессовестный, фраза «все хорошо рыбачат» приобрела новый смысл. У меня возникло подозрение, что они, должно быть, боги рыбалки. Перед глазами нарисовалась картина, как его семья, подобно легендарным рыбакам, выходит в бескрайнее море.

— Дядя особенно любил рыбалку. Он как-то поймал очень большого тунца, и об этом даже написали в газете. После этого он отправился в плавание, сказав, что поймает рыбу ещё крупнее. Вернулся через полгода.

— И как, поймал рыбу крупнее?

— Нет. Тётя забрала всё его имущество и развелась с ним.

Можно ли мне слушать о чужой болезненной семейной истории? Я забеспокоился, но тут Бессовестный спросил:

— Романтично же, правда?

— …

Я не поверил своим ушам. Но тут увидел на его губах мягкую улыбку и понял, что он и правда имел в виду романтику. Я изо всех сил напряг своё рациональное мышление, чтобы попытаться понять слова Бессовестного. Возможно, тот дядя – жуткий отброс, и его ненавидит вся семья. Тогда его несчастью могут и порадоваться, не так ли?

— Может, ваш дядя присвоил деньги семьи или…

— Нет. Он человек, который живёт, не нуждаясь в законе*.

— Он настолько отпетый негодяй, что и закон бессилен?

— Откуда вы знаете, что мой дядя родился в год собаки*?

— …

— Всё-таки вы очень мной интересуетесь.

* «Живёт, не нуждаясь в законе» – идиома, описывающая человека, который настолько добропорядочен и морален, что соблюдает все нормы и правила не потому, что боится наказания, а потому, что живёт по совести. Но Мён понял её дословно.
*А здесь дословно понял Кук. В оригинале Мён использует ругательство, в котором есть корень 개(кэ). Слово имеет значение «собака», но может являться усилительной частицей. Например, здесь – «отпетый/отъявленный». Кук трактует слово в прямом значении(«собака») и связывает его с восточным гороскопом.

Ой, извиняй уж, но я даже имени твоего не знаю...

Раньше я мысленно называл его «господин Кук Кёк Кик», но теперь мне кажется, что имя не так уж и важно. Тем более, моё тоже фальшивое.

— Впрочем, интерес к такому идеальному человеку, как я, – это неопровержимый рефлекс, заложенный природой.

Беру свои слова обратно. Чтобы ругаться более детально, нужно имя. Было досадно, что я могу ругать одну фамилию, называя его «ублюдком Куком». Сейчас остаётся только надеяться, что ударит молния, и его настигнет небесная кара. Однако на небе не было ни облачка…

— Иногда мне хочется, чтобы нашлось хоть что-то, чего я не умею.

Уже есть. Орфография. Орфография у тебя – полное дерьмо. Да и рисунки настолько стрёмные, что я даже их оценивать не возьмусь.

— И то, что вы, господин Хан Чжэ Мён, в меня влюбились, вполне естественно.

— Так уж естественно?

— Да.

Он кивнул и улыбнулся.

— Это же ваши собственные чувства, а вы о них не знали? Похоже, ваша идиотская голова всё так же пуста. Мило.

Необитаемый остров – место довольно опасное. У меня возникло желание совершить здесь убийство и уничтожить улики… а что, это стало бы идеальным преступлением. С трудом поборов искушение, я осознал: как ни странно, бред Бессовестного не вызывал у меня раздражения. Может, потому что раньше была только критика, а теперь добавилась похвала в виде «мило»? Похоже, он неплохо вжился в роль Джеймса.

— Мой дядя тоже рос в семье, где его считали идиотом, но он использовал свой талант и сейчас живёт хорошо.

— Дядя, родившийся в год собаки?

— Нет. Дядя, родившийся в год свиньи.

— У вас много дядей.

— Всего двое.

— …Ну, и какой же талант у дяди года свиньи?

— Секс.

— …

— Конечно, я считаю, что лучше всех этот дядин талант унаследовал именно я.

— С этим понятно, а дядя-то ваш чем сейчас занимается?

Я приготовился не удивляться, даже если дядя года свиньи окажется легендарным хостом или стриптизёром.

— Госслужащий.

— …

Раскаиваюсь, я недооценил семью Бессовестного. Она оказалась такой же непредсказуемой, как мой роман.

— И как же его талант можно использовать на госслужбе?

— Он занимается документами, связанными с разводами. А большинство людей, которые приходят подавать заявления, несчастны. Поэтому дядя лично дарит им удовольствие и, говорят, даже вдохновляет начать новую жизнь.

Дядя года свиньи оказался страшным человеком.

— Правда ведь, полезное занятие?

Его голос звучал как-то нежно. Я задумался, не сошёл ли он с ума. Неужели у него такая реакция лишь потому, что речь зашла о семье?

— Кажется, мир наполнен прекрасными и трогательными вещами.

Это определённо было не похоже на Бессовестного. Но и на перевоплощение в Джеймса не тянуло, - не хватало слащавости.

— Завидую. Я вот ни одной такой вспомнить не могу.

Он взял один из шампуров, источающих аппетитный запах. Я непроизвольно громко проглотил слюну. Но Бессовестный просто держал шампур на весу, не собираясь отдавать.

— Даже так?

— Мир действительно трогателен и прекрасен.

Я ответил без малейшего колебания в 0.1 секунды. Запах был убийственный. Отломив пригоревшую часть рыбы, я откусил кусочек. Вкус оказался ещё более ошеломляющим. Прекрасный и трогательный вкус. Возможно, из-за голода, но это действительно ощущалось невероятно вкусным. Пока я ел, Бессовестный наблюдал за мной, а затем протянул ещё один шампур. Я радостно принял его, но потом замер. Он улыбался. Нет, приглядевшись, я понял, что выражение лица у него было бесстрастным. Но всё же казалось, что он улыбается.

— Не будете есть?

— Правда же, здесь хорошо?

Тот же вопрос во второй раз. Я, отрывая и поедая куски рыбы, которую он мне дал, серьёзно задумался. Почему он так?

— Вам здесь нравится?

— Да. Красиво и романтично. И пейзаж великолепный.

Может, я почувствовал бы подобное, если бы он поймал тунца и приготовил из него сашими. Но заброшенный дом, атакующие насекомые, едкий дым костра и другие суровые условия не позволяли дойти до таких мыслей. Хотя пейзаж и правда сносный...

Отсюда было видно море. Солнце медленно садилось, и тёмная дымка заката опускалась в морскую пучину. Шум волн звучал как спокойная оркестровая музыка, и я на мгновение залюбовался. Потом повернулся к нему: он всё ещё улыбался. На его губах действительно играла едва заметная улыбка. И тут я понял. Он с самого начала постоянно улыбался. Как-то взволнованно и радостно, будто пребывал в приподнятом настроении. Наверное, именно из-за этого настроения развод одного его дяди казался ему романтичным, а работа второго дяди-госслужащего – полезной.

— Разве не хорошо? Мы ведь только вдвоём.

Строго говоря, здесь находятся и другие участники встречи, так что не только вдвоём. К тому же, для меня вся эта обстановка была отвратительной, и я хотел поскорее улечься в удобную кровать. Какой бы вкусной ни оказалась рыба, я всё равно мечтал переместиться в свою комнату, а затем приготовить и съесть рамён с рисом.

— Ну... хорошо.

После моего ответа его улыбка стала шире.

— Тогда теперь займёмся сексом?

— Прекращайте.

— А что насчёт драки до полусмерти?

— Вы хотите со мной драться?

— Если этого хотите вы, господин Хан Чжэ Мён. Конечно, если мы снова сцепимся, то простым оглушением, как в прошлый раз, дело не закончится. Ну как, сразимся?

Я покачал головой и недоумённо уставился на него. Он серьёзно предлагает драться?

— Что вы предпочтёте из двух вариантов? Заняться со мной сексом или подраться? Выбирайте.

— Почему я должен выбирать? И почему только эти два варианта?

— Это гипотетически. Если завтра конец света, что бы вы хотели сделать со мной? Одно из двух.

Ну.... Я долго молчал, поджав губы, но под его нетерпеливым взглядом вынужден был ответить:

— Секс.

— …

— Но я абсолютно не имею в виду, что хочу секса прямо сейчас.

— А чего вы хотите прямо сейчас?

Сбежать с этого острова?

— Если ничего, то можно спуститься к морю и наловить рыбы на завтра.

— Вы предлагаете идти на рыбалку, когда уже стемнело?

— Да, темновато. Дорога вниз опасна, и если внезапно накроет волна, то можно умереть. Или можете заняться со мной сексом. Здесь.

И он снова добавил, что это гипотетически.

— Еда на завтра… разве это не армейский паёк, выданный организаторами?…

— Лучше это не есть.

Раскладывая новую порцию рыбы над огнём, он добавил:

— Предчувствие нехорошее.

Эти слова внушали больше доверия, чем любые другие. Даже если из еды останется только морская капуста с пляжа, пайки я открывать и есть не стану.

— Выбирайте: рыбалка и секс.

— ……Секс. Вы так и продолжите задавать бессмысленные вопросы?

— Да. Или попробуйте выбрать что-то другое. Секс или...

— Тогда я выберу то, что после «или».

— Поцелуй.

— …

— Гипотетически. Если завтра конец света, то что бы вы предпочли из этих двух вариантов?

Я откусил кусок рыбы и пристально посмотрел на него:

— Секс.

Он беззвучно изогнул губы. Затем и сам наконец принялся за еду. Некоторое время мы ели в тишине. И в какой-то момент я решил, что пора сообщить важный факт:

— Конечно, я буду сверху.

Глаза Бессовестного медленно поднялись. Он пристально смотрел на меня, пережёвывая рыбу. Я, не уступая ему, тоже не отводил взгляд. Он медленно спросил:

— Хотите меня трахнуть?

— Да.

— Моя задница показалась вам такой соблазнительной?

Я твою задницу и не помню, что за ересь.

— Я же мужчина. Желание вставлять – это естественно. Разве у вас, господин Джеймс, не так же?

— Да. Потому что быть оттраханным больно.

Причина была такой реалистичной, что у меня даже ругательства не нашлось.

— Да и представлял я себя только сверху. К тому же, у вас, господин Хан Чжэ Мён, задница просто шикарная.

Вот вроде и комплимент, а вроде и не слишком приятно...

— Ничего не поделаешь. Тогда, для справедливости, – каждый по разу.

— Или сыграем в камень-ножницы-бумага.

— Нет.

Я решительно покачал головой:

— Я категорически не согласен на способ, в котором всё решает удача.

— Тогда найдём тот, в котором решает навык. Давайте спорт.

— Нельзя. Физические состязания я тоже категорически исключаю.

И я поспешно добавил:

— Математика не подходит, и иностранные языки тоже. И ещё.... хм.... а! Угадывание объёма или веса пустой посуды не подходит тем более.

Уверенно выпалив это, я понял: я – капризный клиент.

— Кхм-кхм, я, кажется, немного много требую...

— Удивительно, что вы это понимаете.

— Вам не нравится?

— Это не так.

Он продолжил есть рыбу, а я отвернулся, чтобы скрыть улыбку. Похоже, он действительно в меня влюблён. Я невольно расправил плечи.

— А вы, господин Джеймс? Что бы вы хотели сделать, если завтра конец света?

— Копать землю.

— Могилу рыть будете?

— Конечно нет. Строить бункер, чтобы выжить до самого конца. Даже если все сдохнут, я выживу.

Что за человек-таракан*...

*Тараканы – крайне живучие насекомые, способные выживать в экстремальных условиях.

— Но если со мной будете вы, господин Хан Чжэ Мён, то ситуация другая.

— Почему? Вы не можете построить бункер и для меня?

— Да, на двоих за один день не успеть. Можно так и сдохнуть, потратив драгоценный день на копание земли.

Этот человек иногда бывает на удивление реалистичным.

— Я помогу вам копать, господин Джеймс. Будете усерднее, и сможете выжить хотя бы в одиночку.

— А зачем, если господина Хан Чжэ Мёна не будет?

Ну, это было немного трогательно.

— В одиночку и сексом не заняться.

Мне захотелось ударить себя за то, что растрогался.

— Хочу познакомить вас с пожизненным любовником по имени Правая Рука.

— С правой рукой не поцелуешься. И просто лежать голыми в обнимку тоже не выйдет.

Неожиданный ответ заставил меня замереть. А его безразличный голос продолжил:

— Нельзя, крепко обняв друг друга, вместе смотреть на звёзды... и видеть момент утреннего пробуждения тоже.

— Я по утрам сильно отекаю.

— Знаю. Выглядите как булочка.

— …Хорошо, что завтра конец света не наступит, и вы ни за что не увидите моё булочное лицо прямо перед собой.

— Кто знает. Может, и наступит.

— Ха-ха, да быть такого не может. Никаких предпосылок даже нет.

— …

— Пожалуйста, скажите, что это шутка.

Но он только пожал плечами и положил оставшуюся рыбу на огонь. Моё лицо невольно застыло. Было очевидно, что это уловка, чтобы заняться со мной сексом, но моим оппонентом ведь являлся директор Кук. Мне захотелось обругать того себя из прошлого, который смеялся, когда директор Рю шпионить за директором Куком. Теперь я готов поверить всему, что скажет Бессовестный. Неужели завтра действительно конец света? Нет, нельзя вестись. Я взял себя в руки.

— Конечно, завтра не будет конца света. Да точно.

— Я тоже не знаю, что произойдёт в мире. Может, в Землю внезапно врежется комета, и...

— !

Это было вполне возможно. И не потому, что я часто использовал кометы в своём романе. Внезапно меня охватил страх. Разум говорил, что, конечно, это невозможно, но сердце считало иначе. Это было похоже на то, как каждый раз, когда Северная Корея запускала ракету, вслух я смеялся, но в глубине души беспокоился, а не случится ли чего-то... Я посмотрел на жующего Бессовестного. В отличие от встревоженного меня он оставался спокойным и по-прежнему выглядел довольным. Казалось, он был счастлив быть со мной, даже если завтра Земля погибнет. Когда я это осознал, у меня защекотало в груди.

— Вам нравилось смотреть на звезды?

— Нет. Но у меня есть одно очень яркое воспоминание. Из-за него я хочу посмотреть на них вместе с вами, господин Хан Чжэ Мён.

— Что за воспоминание?

Я спросил серьёзно, но он ответил легко, словно это было чем-то незначительным:

— Однажды глубокой ночью я лежал в голой степи, ожидая смерти. Тогда я не видел ничего, кроме звёзд в небе, но на душе было пиздец как спокойно, очень хорошо. Но такое случилось лишь один раз. Небо тогда казалось очень красивым.

— Неожиданно. Подумать только, директор Кук, вы тоже когда-то ожидали смерти. А ведь вы кажетесь человеком, который ни за что не сдастся.

— Я и не сдавался. Просто чувствовал, что умру. Но выжил же. Моя бабушка, когда видела меня, всегда ворчала. Говорила, что у меня отличные врождённые способности, но если я буду полагаться только на них, то в важный момент могу ничего не суметь сделать. Благодаря бабушке я и выжил.

— Это был единственный раз, когда вы не последовали своей интуиции?

— Да что вы. Такое бывает часто.

Что? Так он не человек-компас, который следует только заданному направлению?

— Но тот раз был первым. Поэтому после я решил поэкспериментировать. Решил бросаться туда, где чувствовал, что могу умереть.

— И что, даже в огненную яму бросались?

— Что-то вроде того. В воронку от бомбы. Потому что хотел сразиться с тем, кто, как говорили, так же силён, как я.

Разговаривая с этим человеком, иногда можно получить неожиданный эмоциональный удар. В основном это были неприятные и абсурдные чувства, но сейчас всё было иначе. Я ощутил ком в горле.

— Спасибо.

— За что, господин Хан Чжэ Мён?

— Просто так. Вы ведь спасли кому-то жизнь.

— Пфф.

Он тут же фыркнул. Это его «пфф» отчётливо прозвучало у меня в ушах.

— Что смешного?

— Вообще ничего не смешно.

— Вы же только что смеялись.

— Я просто опешил от благодарности с таким очевидным подтекстом.

Каким ещё подтекстом? Это была искренняя благодарность, полная нахлынувших эмоций.

— Вы ведь поблагодарили, чтобы я меньше ругал спасённого.

— Я... просто от чистого сердца…

— Сколько бы вы, господин Хан Чжэ Мён, ни благодарили, в моей жизни не будет прощения, пока этот проклятый ублюдок «ноу сэнкью*» не вернётся из ада и не выплатит мне денежную компенсацию.

*В оригинале именно так и указано, английская фраза прописана корейскими буквами. Было принято решение оставить так, как говорит Кук. Но на всякий случай: переводится как «не спасибо»)

Воистину, достойный благодарности человек. Ведь даже если принимаешь его благодеяния, из-за его восхитительного характера чувство вины знатно ослабевает...

— А если... кхм... если тот человек всё ещё жив?

— Если вы про ублюдка «ноу сэнкью», то он мёртв. Если бы он был жив, я бы его точно нашёл.

— Ну, допустим. А если тот человек…

— Ублюдок «ноу сэнкью».

— …Да. Если... это тоже просто гипотетически, но… если допустить, что тот человек мог бы оказаться мной? Вы всё равно не простите?

— Прощу.

Ответ оказался неожиданным. Я удивился и снова растрогался. И решил раскрыть правду, чтобы наконец-то выразить благодарность, которую не смог тогда.

— На самом деле, я…

— Конечно, прощение и компенсация – это разные вещи. Даже если это вы, господин Хан Чжэ Мён, компенсацию я обязательно получу. Ведь чем ближе отношения, тем тщательнее нужно подходить к финансовым вопросам.

— Ублюдок «ноу сэнкью» никогда не вернётся из ада.

Он кивнул в знак согласия.

— Ублюдку «ноу сэнкью» ад подходит.

Я был благодарен. За то, что даже о моём загробном мире побеспокоился.

— Вы всё-таки потрясающий. Вытягивать деньги из любимого человека непросто, но вы придерживаетесь своих принципов. Хотел бы я тоже иметь такую же сильную волю.

— Нет. Невозможно. У каждого человека есть свой врождённый «сосуд» потенциальных способностей. И сильная воля является частью этого «сосуда». Подбадривать таких людей словами «ты всё сможешь», «старайся», «делай больше» – всё равно что подталкивать их расплескать свой потенциал.

— Но ведь человек и сам может захотеть измениться.

— Я же сказал. Сильная воля – это врождённый потенциал. Проблемы создают те, у кого её нет. Вам, господин Хан Чжэ Мён, не нужно специально себя менять. Живите таким, какой вы есть. Меня всё устраивает, что бы вы ни делали.

Кажется, я окончательно сошёл с ума. Ведь в этих мерзких словах я нашёл утешение.

— Самое важное – это «я». Мерилом успеха является то, насколько ты живёшь так, как хочешь. Мы ведь оба были на волосок от смерти. Так что не лучше ли делать что хочется, не откладывая, будто завтрашнего дня не существует?

Это правда. Я редко с ним соглашался, но сейчас энергично закивал. Он наклонился ко мне:

— Если завтра наступит конец света, что вы хотите со мной сделать?

— Ну конечно, се…

Ой. Я собирался сказать «секс», но, удивившись, замер. Это потому, что мне так долго задавали вопросы о сексе... видимо, это слово застряло в моей голове, и я чуть не выдал его как ответ. Вот же коварный тип!

— «Се…» что?

— Се… ссэк…

— «Ссэк»…? То есть секс?

— Ссэк-ссэк... ссэкакалка! Точно, скакалка. Двойные прыжки*!

— …

*«Ссэк-ссэки» – звук, имитирующий свист скакалки в воздухе. Мён импровизирует как может.

— А что, пусть даже завтра и умирать. Но чтобы быть здоровым сегодня, нужно заниматься спортом.

Он внезапно вскочил с места.

— Пойдёмте. Займёмся спортом.

— Сейчас?

— Может, завтра конец света, а вы собираетесь просто сидеть, не позволяя еде перевариться? Вставайте. Я с радостью присоединюсь к вашему желанию.

— Но ведь уже темно, и бродить сейчас по горам как-то…

— Фонарь что, просто так лежит? Или я вам факел сделаю, возьмёте и побежите.

В 5 лет я мечтал нести олимпийский огонь, и вот, кажется, моя мечта сбывается. Но мне это пиздец как не нравилось. Я устал. Я наелся и хотел просто валяться у тёплого костра. Приняв твёрдое решение, я открыл рот:

— Давайте лучше займёмся сексом.

— Не хочу.

— Тогда поцелуй?

Казалось, он на мгновение замешкался, но в его глазах отражалась его сильная воля.

— Не придумывайте дурацких уловок и вставайте. До рассвета мы дважды пробежим три круга вокруг острова.

Три круга?! И ладно бы просто три круга, но что ещё за «три круга дважды»?

— Я же говорил всего лишь о скакал...

— Три круга, три круга…. если сказать быстро, прозвучит как «ссе-бак, ссе-бак», а если ещё быстрее, как раз и получится «ссэк-ссэк».

Эй, может хватит упрямиться! Даже младшеклассники так не делают! Как только я гневно вскочил с места, он тут же протянул мне фонарь и тихим голосом предупредил:

— Можете бежать, мне всё равно. Я сделаю так, что, даже убегая, вы всё равно обежите остров три раза. «Три круга*».

И он оскалился в ухмылке. Я совсем забыл, насколько злопамятен этот мерзавец...

*Разбор звукового флирта от samk:
Слова «Секс» (섹스) и «Ссэк-ссэки» (쌕쌕이) в корейском созвучны, только у второго более шипящее и резкое произношение. Чем Мён и воспользовался.
«Три круга» (세바퀴). Здесь 세 (se) – числительное «три». Оно звучит практически идентично слогам 섹 (sek) и 쌕 (ssaek) из предыдущих слов, но без конечного «к».
Чем и воспользовался Кук.
Он создал новое звукоподражание для бега, превратил его в Мёново «Ссэк-ссэки», а последней фразой ещё и отсылку сделал к нему, намекая на то, что ему соврали.
Спасибо, samk. Переводчик кончился)))

← 53 Глава Глава 55 →