Panguan | Паньгуань | 判官
May 31

Глава 33. Дневник.

<<Назад | Оглавление | Дальше>>

Если человек, говоривший по рации, и в самом деле был Хаоцзы — тогда кем был Хаоцзы, находящийся рядом с ними?

Вэнь Ши посмотрел на стоявшего рядом с Да Дуном мужчину с квадратным лицом, и спросил его в лоб:

— Ты кто?

Вопрос прозвучал резко и неожиданно. В замешательство пришёл не только сам "адресат" — ошарашены оказались все находящиеся в комнате.

Да Дуну понадобилось несколько секунд, чтобы осознать, что происходит. Он поспешно отпрянул в сторону, увеличив дистанцию между собой и подозрительным мужчиной:
— Да, ты кто такой?! - напряженно спросил он.

— Я - Хаоцзы! — находящийся рядом с ними Хаоцзы запаниковал. Он побледнел, и было совершенно непохоже, чтобы он притворялся:

— Я… я и правда Хаоцзы, не смотрите на меня так! Мне, чёрт возьми, самому страшно!

— Да Дун! Да Дун, если хочешь — можешь меня проверить! — Хаоцзы сделал шаг в его сторону.

Но стоило ему сдвинуться, как Чжоу Сюй, Ся Цяо и Сунь Сици моментально шарахнулись прочь, сбившись в кучку в углу за спиной Вэнь Ши.

— Стой на месте и говори оттуда! Не подходи! — категорично заявил Да Дун.

Хаоцзы беспомощно развёл руками:
— Да Дун, мы же с тобой всегда вместе… Если даже ты стараешься держаться от меня подальше — тогда я не знаю, что мне вообще остается.

Услышав это, Да Дун снова засомневался.

И тут Вэнь Ши внезапно спросил:
— Почему у тебя такие грязные руки?

Все тут же уставились на пальцы Хаоцзы. Правда, стояли они слишком далеко, чтобы толком что-то разглядеть. Только Вэнь Ши, находившийся ближе остальных, мог отчётливо видеть: кончики пальцев Хаоцзы были в грязи, на коже были ссадины, а под ногтями — засохшая кровь.

Это была не пыль, которая со временем оседает в комнате. Это были следы, которые остаются от отчаянных попыток расцарапать стену или выскрести щель в бетоне.

Опешив, Хаоцзы тоже посмотрел на свои руки:
— Ты об этом? Я поцарапался, когда пытался выбраться. Надо же было попробовать все варианты, нет?

Его слова вызвали у Сунь Сыци сочувствие. Он кивнул и молча уставился на свои пальцы.

— Ты тоже пытался открыть дверь? — спросил его Ся Цяо.

Сунь Сыци показал им свои ссадины:

— Хотел проверить, вдруг она поддастся.

К этому моменту Да Дун с остальными уже начинали понемногу верить Хаоцзы.

Однако Вэнь Ши задал ещё один вопрос:

— Ты же специализируешься на построении массивов. Зачем тебе было царапать дверь руками?

На этот раз Хаоцзы не успел ответить — вмешался Да Дун:

— Тут я за него вступлюсь. Ты, наверное, плохо знаком с этим искусством и вряд ли знаешь тех, кто в нем специализируется.

— Расстановка формаций не подходит для работы в одиночку. Если нужно просто спрятаться или поставить ловушку — проблем нет. Но если необходим чёткий контроль над ситуацией, начинаются сложности. Чем большей точности требует задача, тем труднее её решить с помощью массивов. В этом плане они сильно уступают марионеткам.

Вэнь Ши задумался, но в итоге решил промолчать.

Он и правда знал не так уж много людей, занимающихся построением массивов. Из специалистов по формациям Бу Нин был, пожалуй, был одним из немногих современников Вэнь Ши. Если копнуть глубже, конечно же был еще и Чэнь Будао.

Но он практически ничего не помнил ни об одном, ни о другом. Так что сказать ему было особо нечего.

Тем не менее, у него было смутное ощущение, что у формаций не должно было быть столько ограничений. Настоящие мастера могли творить с ними чудеса.

Но доказательств у него не было, да и спорить с людьми, которые ничего в этом не смыслят, он не собирался. Так что он решил оставить всё как есть.

Возможно, потому что Хаоцзы вёл себя довольно естественно, Да Дун и остальные немного расслабились. Однако не прошло и пары секунд, как рация снова зашипела.

И снова прозвучал голос Хаоцзы:

— Алло? Меня слышно? Сяо Сунь? Ты чего не отвечаешь?

Голос был всё тем же, но сквозь помехи он звучал немного иначе. В обычной ситуации никто бы не обратил на это внимания, но в нынешних обстоятельствах от этого становилось немного жутко.

— М-м-мне ответить?.. — спросил Сунь Сыци дрожащим голосом.

— Не надо, — сказал Да Дун.

После этих слов стоящий у стола Хаоцзы немного расслабился. Однако как только он увидел, что Вэнь Ши по-прежнему внимательно на него смотрит, его лицо снова помрачнело.

В наступившей тишине из рации опять послышалось:
— Алло? Сяо Сунь, у тебя всё в порядке?

Когда ответа не последовало, голос произнес:
— Ладно, я сам тебя найду.

Я сам тебя найду…

Эти слова прозвучали как угроза, от которой все находящиеся в комнате вздрогнули.

Повисло тяжелое, напряженное молчание. Да Дун не выдержал, выругался себе под нос и, глядя издалека на Хаоцзы, спросил:

— Почему это случилось именно с тобой? Почему вас двое?

Хаоцзы побледнел ещё сильнее и медленно покачал головой:

— Да я и сам не знаю…

Внезапно Ся Цяо поднял руку.

— Если хочешь что-то сказать — говори. Зачем тянуть руку? Ты что, на уроке? — тут же набросился на него Чжоу Сюй.

— Я просто боялся, что напугаю вас, если неожиданно заговорю, — честно ответил Ся Цяо.

— Ты!.. — Чжоу Сюй аж поперхнулся.

Вэнь Ши посмотрел на него, и Ся Цяо продолжил:

— Гэ, мне кажется, комната, в которой я был заперт, принадлежала младшему сыну торговца Шэнь. Я в ней немного порылся и нашёл дневник.

— Дневник? — переспросил Вэнь Ши.

— Угу, — кивнул Ся Цяо.

— Ты же всего боишься, а тут вдруг полез обыскивать комнату? — с недоверием посмотрел на него Чжоу Сюй.

Ся Цяо смутился и пробормотал:
— Я не специально… Я забился в угол между стеной и прикроватной тумбочкой — так я был уверен, что у меня за спиной и по бокам что-то есть. Дневник упал за тумбочку, вот я его и вытащил, чтобы посмотреть.

Вэнь Ши:
— И что там было написано?

Ся Цяо:
— В одной из записей говорилось, что Шэнь Маньи очень нравилась какая-то игра с “настоящей и фальшивой невестой”. Она часто приставала к другим, чтобы те с ней поиграли.

Сказав это, он даже поежился.

Сунь Сыци вздрогнул, голос у него сорвался:
— Разве Шэнь Маньи не пропала?.. Так… она хочет, чтобы мы с ней поиграли???

Вэнь Ши нахмурился:
— Там было что-то ещё?

Голос Ся Цяо становился всё тише:
— Было… но я так испугался, что больше ничего не запомнил.

Вэнь Ши:
— Где дневник?

Ся Цяо:
— За тумбочкой.

Вэнь Ши:
— …Ты положил его обратно?

Ся Цяо выглядел удрученным:
— У меня с детства привычка — после прочтения класть книги обратно на место.

Вэнь Ши не знал, что на это сказать.

Заметив его каменное выражение лица, Ся Цяо неуверенно предложил:
— М-мне сходить за ним?

Вэнь Ши махнул рукой:

— Сиди. Я сам.

Он и правда был смелым: сказав это, он развернулся и в одиночку направился к двери. Чжоу Сюй неожиданно проявил редкостную заботу, бросив ему свою электрическую свечу:

— Возьми хотя бы фонарик.

Вэнь Ши поймал его.

Проходя мимо двери, он встретил взглядом с Се Вэнем - тот чуть отступил в сторону, пропуская его. Когда они поравнялись, Се Вэнь вдруг спросил:

— Ты собирался идти один?

Вэнь Ши на мгновение замер. Он хотел было ответить: «А что ты предлагаешь?» — но по непонятной причине с его губ сорвалось лишь глухое:

— Мм.

Коридор был очень длинным, его конец терялся в кромешной тьме.

Вэнь Ши сделал несколько шагов вперед с фонариком в руке. Голоса позади него стали постепенно отдаляться — казалось, они доносились из другого мира. Он прошел еще немного, и всё стихло - слышны были только отзвуки его собственных шагов, эхом разносившиеся по пустому коридору.

Казалось, что если бы с ним здесь что-то случилось, остальные бы так об этом и не узнали.

Другой бы на его месте наверняка испугался или почувствовал себя одиноко. Но Вэнь Ши к этому уже давно привык.

Все это напоминало ему те времена, когда он, просыпаясь в очередной раз, искал выход из Врат Забвения, чтобы снова попасть в обыденный, но совершенно незнакомый ему мир. Тогда, как и сейчас, он не знал, куда идет; его окружала лишь бескрайняя тьма — без начала и конца.

Так он шел долгие годы.

Иногда, очень редко, ему вдруг приходила в голову мысль: должно быть, когда-то кто-то стоял позади него на этой бесконечной дороге, наблюдая за ним и провожая его.

В такие моменты он резко оборачивался. Но каждый раз видел лишь пустоту.

Комната, в которой раньше был заперт Ся Цяо, находилась недалеко. Выломанная дверь всё ещё лежала на полу, а рядом валялись металлические штыри и петли.

Когда эта мысль снова закралась ему в голову, Вэнь Ши как раз обходил завал у входа.

Он рассеянно поигрывал пальцами с фонариком и, прежде чем войти в комнату, на секунду обернулся.

Он ожидал снова увидеть пустоту — но вместо этого увидел высокую фигуру, прислонившуюся к дверному косяку, спиной к мерцающим лампам. Этот человек стоял по ту сторону темного, узкого коридора, и молча смотрел в его сторону.

Вэнь Ши замер на месте.

Его сердце пропустило удар.

Он прищурился, вглядываясь в темноту и уже хотел продолжить идти дальше, но его ноги словно приросли к полу. Казалось, он кого-то ждал — хотя он и сам не был в этом уверен.

Через мгновение в коридоре послышались шаги. Сначала далеко, затем всё ближе и ближе.

Это был Се Вэнь.

Он молча подошёл и, обходя поваленную дверь с железными штырями, так ничего и не сказал. Это безмолвие таило в себе едва уловимую двусмысленность, однако продлилось оно всего пару секунд.

— Почему ты не заходишь? — наконец спросил он, заглядывая в комнату.

Вэнь Ши ничего не ответил и просто шагнул внутрь, сжав в руке фонарик.

Он пару раз нажал на выключатель — как и ожидалось, лампочка не загорелась. Пришлось полагаться на тусклый свет электронной свечи.

Се Вэнь зашёл следом и огляделся.

Вэнь Ши подсветил ему путь и внезапно спросил:
— Зачем ты пришёл?

Се Вэнь на мгновение замер. Затем он подошёл к кровати, откинул полупрозрачный полог, отодвинул тумбочку, наклонился и достал оттуда дневник, о котором говорил Ся Цяо.

— Я волновался, вот и решил подойти и убедиться, что все в порядке. — наконец сказал он.

Он наугад пролистал несколько страниц, стряхнул пыль и протянул дневник Вэнь Ши.

— Волновался? — Вэнь Ши взглянул на него, принимая дневник. — О чём?

Он начал перелистывать страницы пальцами свободной руки, но тут чья-то рука забрала у него электрическую свечу.

Со светильником в руках Се Вэнь остановился рядом с Вэнь Ши, и, подсвечивая страницы дневника, немного наклонился и начал читать вместе с ним.

— Ну, я волнуюсь много о чём. Например… — он тихонько усмехнулся, не поднимая глаз. —  С учётом того, какой у тебя пугливый младший брат, вдруг всё твоё спокойствие — всего лишь видимость? А на самом деле стоит тебе испугаться - и ты тут же начинаешь молча лить слёзы?

Вэнь Ши:
— …

Он как раз искал в дневнике записи, связанные с «Шэнь Маньи». От этих слов его пальцы дернулись, и он чуть не порвал страницу.

Он медленно поднял голову и уставился на Се Вэня с оцепеневшим выражением лица:

— Что за чушь ты несёшь?

Они стояли очень близко друг к другу. Опущенный взгляд Се Вэня скользнул по его лицу, а затем снова вернулся к страницам дневника. Он больше не смотрел на Вэнь Ши, однако уголки его губ дрогнули улыбке:

— Мм, чушь, так чушь. Ты только не злись, а то еще порвешь дневник. Это ведь важная зацепка, другой у нас нет. Если испортишь - как будешь возмещать ущерб?

Вэнь Ши молча отвёл взгляд и продолжил листать. Наконец он нашёл тот самый отрывок, о котором говорил Ся Цяо.

19 мая, 1913: Дождь.

Шэнь Маньи — ужасно надоедливая. Ни разу не видел, чтобы она занималась по книгам мистера Ли или училась домашнему хозяйству у мамы Цай. Она только и делает, что смеётся.

Она смеётся весь день напролёт, повсюду слышен её голос — громкий, надоедливый. А еще она всё время витает в облаках или играет в какие-то дурацкие игры.

Например, в последние годы она буквально помешалась на игре «настоящая невеста — фальшивая невеста». Она берёт кусок красной ткани и заставляет других играть вместе с ней: садится с ними по-турецки за занавеской и просит остальных угадать, кто из них настоящая невеста, а кто — фальшивая. Те, кто угадывает, должны приподнять фату и называть имя.

Если угадают — смеётся. Если ошибаются — закатывает истерику и ведёт себя как безумная.

Одно дело — когда она заставляет наряжаться девочек, но она ведь ещё и Цзюнь-гэ постоянно в это втягивает. Цзюнь-гэ добрый и не злится на нее, но видно, что на самом деле он просто терпит, потому что ему ужасно неловко.

Я и правда от неё устал. Сил моих нет больше это терпеть. Хочу, чтобы она замолчала, перестала смеяться, перестала шуметь. Хочу тишины.

Следующие две страницы были пустыми. Видимо, Ся Цяо дошёл до этого места и дальше читать не стал.

Вэнь Ши перевернул ещё одну страницу и на обороте увидел строчку:

Я же её спрятал… Почему её смех до сих пор звучит по всему дому? Слишком шумно.

<<Назад | Оглавление | Дальше>>