Дзесей
May 11
О жестокости искупления - 1
🦢 *Гоголём*
Ни одна картинка не пострадала Гусь — пацифист, если не трогать его хлеб.
────── ⋆⋅☆⋅⋆ ──────
Самый большой порт в нашем городе — Ёнчхонь.
Корабли, приходящие и уходящие из прозрачно-синих вод Ёнчхоня,
Привозили с собой чужеземцев и их культуру.
По ту сторону главного дома, где едва виднеются верхушки мачт…
— Про младшую госпожу говорят… чем старше становится, тем сильнее отличается, да?
— Тс-с! Услышат ведь.
— Лицо белое, волосы коричневые — как ни посмотри, внешность чисто западная. Потому-то ей и шагу не дают ступить за пределы главного дома!
— Бывает ведь, что западные, кто приплыл на кораблях, встретят здесь кого-то и остаются в Ёнчхоне? А может, и сама госпожа так… согрешила…
— Вы что здесь делаете?
*Ик!
— Г-госпожа!
— Вам запрещено приближаться к главному дому на три месяца.
— Да… Простите.
— Ма… Ма-ма… тушка…
— Даже твоей тени не должно быть видно снаружи главного дома.
— Будь осторожна.
— Да…
Перешёптывания за спиной.
Холодные взгляды.
Хотя я была мала, я уже понимала, что означают эти слова.
Но…
— Дитя. Что ты всё смотришь в пол?
— О… Отец…
Была рука, что отвела мой взгляд, привыкший к спёртому полу, к прозрачным солнечным лучам.
— Ух ты!..
— Видишь, как эта синева распирает грудь?
— Да! Очень-очень красиво!
— Соа.
— Да, отец.
— Да… ты моя дочь. Ты моя дочь.
Я знала, что это неправда,
Но цеплялась за эти слова и жила ими.
Потому что они были безмерно нежны —
Как ветер, что щекочет щёки прозрачным солнечным светом.
— Кстати, сегодня я хочу познакомить тебя с одним человеком.
— Познакомить?..
Нежность отца, пожалевшего меня, привела ко мне учителя.
Благодаря отцу и учителю я, хоть и жила в мире из одной большой залы и двух комнат, но понемногу расширяла свой кругозор.
Под гнётом жестоких лет отец покинул этот мир.
И хотя я снова осталась одна,
Учитель продолжала быть моим другом.
Запертая в этом маленьком мирке, где я отвернулась от правды, я бы прожила свою жизнь как младшая дочь Хан Хынхона, землевладельца Ёнчхона.
Но…
Лживая жизнь разлетелась вдребезги без предупреждения.
— Пожар! Пожар!
— Что, что там? Это же не дом господина?
— Госпожа, скорее уходите!
— Воды! Нужно залить водой!!!
— Вот так, расплачиваюсь за грех — за то, что закрывала глаза и ублажала себя?
— Учитель…
— Уйдёшь?
— Да… Я переплыву через море.
— Там не так, как здесь, где ты жила до сих пор. Это будет странное и опасное путешествие.
— Учитель, вы же знаете. Нет другого выхода. Тот чужак, который это сделал... Я… ведь я должна его найти.
— Я его…
— Слушай меня внимательно. В твоём решении замешан не только тот тип. Один мужчина, острее клинка, тоже будет преследовать его.
— Обоих объединяет одно: ключ, который они ищут.
— И этот ключ… Оказался у тебя…
— Раз так, то тому мужчине, что преследует того типа… Я сама передам этот ключ…
— Нельзя! Это мужчина и на тебя наставит клинок.
— Как только доберёшься до континента — сразу отправляйся в Королевский банк «Пельпе». Ты должна обязательно подтвердить, что ты имеешь право на получение ключа!..
— Не, не продолжайте. Кровь!..
— Ты должна чётко доказать, что ты — владелица ключа! Тогда… Оба они начнут искать тебя…
— Волки…
— Учитель! Учитель!
— Волки придут…
— Учитель?.. Учитель, очнитесь.
— Попробуйте дышать. Откройте глаза. Я умоляю… умоляю вас.
— Пожалуйста…
О жестокости искупления Иллюстратор: Аняк | Оригинал истории: Хан Боён
— Думали, получится? В самом деле,
— Если бы знали, что так выйдет, разве пришли бы?
— А-а-а-а-а!!!
— Кхы… ык! Кхы!..
— Двоих взяли живыми, остальные мертвы.
— Мёртвых — закопать. С живых снять показания: кто отдал приказ об убийстве.
— Понял. Как быть с оставшимися делами?
— С ними —
— Обещания надо выполнять, Симон.
Отвратительно и тошнотворно.
Король Люксена.
Куда ни плюнь — всё его коронные фокусы.
Видно, пока кому-нибудь голову не отрубят, этому балагану не кончиться.
— Прибыли, Ваше Сиятельство.
[Особняк Аманроз]
— Ни одного окна, через которое можно заглянуть внутрь. Что за тайны такие, что их так прячут?
— М-м-м, нгх… М-мф!.. Ха-анх… М-м-м, Ваше Высочество… М-м…
[Великий герцог Баден Управляющий банка «Пельпе».]
— Тц, за дверью такой шум. Велел же не мешать, чтобы никто не беспокоил. Ну давай, зови ещё. Громче!
— Вот так, да, ах, кха!
— Быстро докладывай и открывай дверь.
— Ва-Ваше Сиятельство. Успокойтесь сначала…
— Лучше будет, если я потом устрою вам отдельную встречу…
— Открывай, сказал.
— Нравится? Поэтому так сжимаешь?!
— Кричи моё имя ещё, громче!!!
— Ваше Высо-очество! У-у-умф…
— Что, что такое?! По, подожди! Ах!
— Кья-а-а!!!
— Что?! Я же сказал не открывать дверь без спроса…
— Кха!
— М-маркиз? Вы, что… нет…
— Подожду, так что продолжайте, чем занимались.
— Проклятье!.. Все вон! Быстро!
Что значит маркиз здесь? Неужели покушение провалилось?
Как король умудрился провернуть такое дело!
Оскар фон Райхинхарт.
[Ежедневные новости от 4 апреля, 66... Открытие новой фабрики в Южном Кройвене]
Владелец крупнейшей на Норфокском континенте сталелитейной компании. Люксенский волк, которого даже король Пельпе опасается принимать на своём уровне.
Ничего удивительного, что эта скользкая рожа вылезает с таким высокомерием.
Три года назад, мне — у кого от королевской семьи было только имя» —
Этот человек дал право входа на объединённое совещание королевских домов Норфока и пост управляющего банком «Пельпе».
Не бесплатно, конечно.
Отдавая должность управляющего банком, он попросил разузнать кое-какую информацию.
*Шёпот*
— Ваше Высочество. Только что из банка…
*Шёпот* — …Вот и всё.
— Забавно. Понял, можешь идти.
Ну и что с того, что дело обернулось не так?
Только что услышанная «информация» должна разжечь его аппетит.
Но легко клевать не станет.
— Маркиз Райхинхарт. Вы хоть понимаете, как это невежливо?
— Если невежливо — значит, опоздал. Прошу прощения. Купил где-то по дороге, непрошенный гость путь преградил.
— Кстати, секретарь, кажется, передал кое-что интересное. Любопытно?
— Это…
«Что и сколько он знает? Неужели… догадался?»
Нет. То, что мне только доложили,
Он не смог бы узнать раньше меня, управляющего.
— Тот самый сейф, за которым вы приглядываете…
— Это… какой же номер? Четыре тысячи? Нет, шесть тысяч?
— Пять тысяч пятьсот пятьдесят пять.
— Ключ от того сейфа… Вы случайно его не нашли?
[Два часа назад]
— П-простите, посетительница.
— Не повторите, под каким номером ключ?
— Номер… пять тысяч пятьсот пятьдесят пять.
О жестокости искупления Иллюстратор: Аняк | Оригинал истории: Хан Боён
🪶 Глава закончилась. Перевёл гусь вдумчиво, пусть и между строк.
Гусь не берёт денег за текст.
Но если вы кинете в кормушку пару монет — он не откажется.
Т-Банк: 2200 7007 2742 8095