Китайские тексты
July 21

Сказка "Цветочная Лошадь". Глава 3

Продолжаю публиковать мою работу над сказкой "Цветочная Лошадь".

Как я работаю с китайскими текстами:
1. Набор иероглифов вручную (в Ворде).
2. Перевод на русский язык.
3. Чтение вслух.


花马 (Цветочная Лошадь)

3 到海南了?

“这是什么地方… … ?”南南出门以后,看到了大海。
“这是哪儿?怎么会有大海?那些山去哪儿了?我在哪?”南南不知道问谁,因为他一个人也看不到。
“这不会是真的吧,我在哪儿 … …”他回头去开老太太家的门,可是,老太太的家和那个老太太都不见了。
“怎么会这样… …”南南很怕,他不知道这是哪儿,他也不知道怎么做。
他在海边一边走,一边看。他看到地上的字:海南。
“我在海南?我怎么会从山西到了海南 … …”
“ 这里的海真好看!”南南看看大海,这是他第一次看到这么好看的海。
南南从小到大都在山西。他没有去过山西外面的地方。
海南的天很好看,大海也很好看。可是,明天是妈妈的生日,南南要回山西的家。
“花马,花马,你在哪儿?”南南一边走,一边叫。南南想:“ ‘花马’是马的名字吗?”
南南想:“ 老太太说我要去找她的马。可是,她也不说怎么找,我也不知道怎么找。”在海边又走了一会儿, 南南还是没有看到马。
他不走了,对大海大叫:“花马,你在哪儿?花马,我是南南,我是来找你的,你出来吧,跟我回家吧… …”
说到这里,南南不说了,他想:花马是马,马怎么可 能知道有人在找它… …
这时候,他听到有人在说话。他看到了他们,那些人看起来很小,都没有南南大。

Перевод:

Попал в Хайнань?

«Что это за место?..» - После того, как Нань Нань вышел из двери, он увидел большое море.
"Где это? Как тут может быть море? Куда делись горы? Где я?" - Нань Нань не знал, у кого спросить, потому что никого не видел.
"Это не может быть в действительности, где я..." - Он повернулся, чтобы открыть дверь в дом старушки, но дома старушки и самой старушки уже не было.
«Как это могло случиться…» - Нань Нань был очень напуган, он не знал, где это было, и не знал, что делать.
Он шел по пляжу и в то же время смотрел вокруг. Он увидел слово на земле: Хайнань.
«Я на Хайнане? Как я попал на Хайнань из Шаньси…»
«Море здесь такое красивое!» - Нань Нань посмотрел на море, он впервые увидел такое красивое море.
Нань Нань с детства жил в Шаньси. Он не был в местах за пределами Шаньси.
Небо в Хайнане красивое, море тоже. Однако завтра день рождения его мамы, и Нань Нань должен вернуться к себе домой в Шаньси.
«Цветочная лошадка, цветочная лошадка, где ты?» — звал Нань Нань по пути. Нань Нань подумал: «Цветочная лошадь» — это имя лошади?»
Нань Нань подумал: "Старушка сказала, что я должен найти ее лошадь. Но она не сказала, как ее найти, а я не знаю, как ее найти". Пройдя снова по морскому берегу, Нань Нань так и не увидел лошади.
Он не уходил и кричал в сторону моря: "Цветочная лошадь, где ты? Цветочная лошадь, я Нань Нань, я пришел тебя искать, выходи, иди со мной домой..."
Сказав это, Нань Нань замолчал, подумав: цветочная лошадь — это всего лишь лошадь, откуда лошадь может знать, что ее кто-то ищет…
В это время он услышал, как кто-то разговаривает. Он увидел их, эти люди выглядели очень маленькими, и никто из них не достигал роста Нань Наня.

Конец 3 главы.

Продолжение следует...