Сказка "Цветочная Лошадь". Глава 9
“我们到了!”南南很开心,“可是那个门,在哪里?”
老人说:“我知道这个地方。”
南南说:“门呢?”
老人笑了笑说:“你看,这不是门吗?”
南南看了看,真的有门了。“怎么会?”南南说。真的是老太太家的门。
“太好了,那我们进去看看吧。”老人对南南笑笑。马也点了一下头。
南南有点怕,“我要回家!可是,这样能回去吗?
“你不进去也可以,你要一个人在这里吗?”老人笑了笑问。
“我不要一个人在这里 … … ”南南叫,“我还是跟你们一起进去吧。”
说完,老人开了门,他们一起进去了。
他们看到了老太太。南南开心地说:“花马,你看! 是那个老太太,我们回来了!”
“花马,是你吗?他找到你了!”老太太看到老人和马,开心地笑了笑。她走过来,说:“花马,你回家了。”
“是我,我回来了。对不起,我不会再走了。”
“你们是?”南南看看他们,问:“这里是你们的家?”
“对,我们在这里一起住了很多年。”老人说,
“可是,我走了。我走了以后我不知道我是谁,我在哪儿。现在我知道了,我回来了。”
“一百年了… … 我们一百年没见面了… …”
老太太说。
“真的一百年了吗?对不起,我不会再走了。”花马说。
马点了一下头。
“老太太,我找到了花马,可以回家了吧?”南南问老太太。
“明天是你妈妈的生日,我说过我会给你一些又大又好看的花。”老太太笑笑说,“你看,这些花都是给你妈妈的。”
“真好看!”南南笑了,“山西没有这么好看的花。我在 山上也没找到这么好看的花。”
“谢谢你,老太太。我回家了。”南南一边说一边走,走到门边,看了看老太太,又说“这是我回家的门吗?”
“是回家的门,南南。谢谢你!再见。”老太太说完,关上 了门。
南南出了门,又回头看了看老太太的家。可是,老太太的房子又不见了。
可是 ,他看到了很多山,他知道山上有他的家。
«Мы здесь!» - Нань Нань был очень рад: «Но где дверь?»
Старик сказал: «Я знаю это место».
Нань Нань спросил: «Где дверь?»
Старик улыбнулся и сказал: «Посмотри, разве это не дверь?»
Нань Нань взглянул и увидел, что дверь действительно есть. «Как такое могло быть? — спросил Нань Нань. - Это действительно дверь в дом старушки».
«Отлично, давай зайдем и посмотрим». Старик улыбнулся Нань Наню. Цветочная лошадь тоже кивнула.
Нань Нань немного испугался: «Я хочу пойти домой! Но могу ли я вернуться вот так?»
«Все в порядке, если ты не войдешь. Ты хочешь побыть здесь один?» — спросил старик с улыбкой.
«Я не хочу оставаться здесь один…», - крикнул Нань Нань: «Мне лучше пойти с тобой».
Сказав это, старик открыл дверь, и они вместе вошли.
Они увидели старушку. Нань Нань радостно сказал: «Хуа Ма, смотри! Это та старушка, мы вернулись!»
«Хуа Ма, это ты? Он нашел тебя!» - старушка счастливо улыбнулась, увидев старика и лошадь. Она подошла и сказала: «Хуа Ма, ты дома».
«Это я, я вернулся. Прости, я больше не уйду».
«Кто вы?» - Нань Нань посмотрел на них и спросил: «Это ваш дом?»
«Да, мы живем здесь вместе уже много лет». Старик сказал:
«Но я ушел. После того, как я ушел, я не знал, кем я был и где я был. Теперь я знаю, я вернулся».
"Прошло сто лет... Мы не виделись сто лет...", - сказала старушка.
«Неужели прошло сто лет? Извини, я больше не уйду».
Лошадь кивнула.
«Старушка, я нашел Цветочную Лошадь, могу ли я пойти домой?» — спросил Нань Нань старушку.
«Завтра день рождения твоей матери. Я сказала, что подарю тебе большие и красивые цветы». Старушка улыбнулась и сказала: «Смотри, все эти цветы для твоей матери».
«Это так красиво!» - Нань Нань улыбнулся: «В Шаньси нет таких красивых цветов. Я не находил таких красивых цветов в горах».
«Спасибо, старушка. Я иду домой», — сказал Нань Нань на ходу, подошел к двери, посмотрел на старушку и спросил: «Это дверь, через которую я могу пойти домой?»
«Это дверь домой, Нань Нань. Спасибо! До свидания». После того, как старушка закончила говорить, она закрыла дверь.
Нань Нань вышел и оглянулся на дом старушки. Однако дом старушки снова исчез.
Но он увидел много гор и знал, что его дом находится в горах.