Кукай «Падение»: итоги
Выбор Инны Хмель (Muromaca) и Дмитрия Кудри (Petrovich_dk).
По числу упоминаний победитель кукая «Падение» — Галина Меньшикова:
Перейдем к рецензиям и ТОП-3 жюри.
Инна Хмель: Выбирать не из чего
Нужно признать, что этот кукай дался нелегко. Небольшое общее количество работ сыграло на этот раз в минус – выбирать оказалось почти не из чего. Работы получились однообразные и, за редким исключением, откровенно скучные. Это одна из причин того, почему мы так долго возились с выкладыванием результатов и рецензиями. После третьего вымучивания я просто все удалила, оставив минимум. Разочарование со всех сторон.
Для меня это стало неожиданностью. Осень – очень «хайковое» время; саби, ваби, югэн так и просятся с каждого падающего листа. Видимо, затертость привычных образов снизила общий уровень текстов. Не спасло даже предложение расширить трактовку «падения», а может, именно оно и оказалось опрометчиво, усложнив задачу.
Исключение составила только очень удачная работа Надежды Розовой:
Здесь органично слилось все, что я хотела увидеть: и осень, и то самое «падение», в широком смысле слова, как fall in love. В то же время это – понятная простая картинка «здесь и сейчас». Смогли обойтись без падения листа, но оставили «падение» дождя и настроения. Тема раскрыта.
Почти противоположное – потому что листья падают, и почти такое же по настроению – работа To D‘ace:
Главное слово тут, конечно, «кляча». Две строки прекрасны, и тема раскрыта, и все есть. Первая строчка совершенно излишняя, она ничего не добавляет, потому что у нас уже есть «куча листьев». Найти бы строку, которая расширит, а не сузит картинку, и будет абсолютный успех.
И третье, неожиданное и ни на что не похожее, хайку Галины Меньшиковой:
Нечто произошло, но не совсем понятно, что именно, момент пойман, и за счет этого создано пространство вариантов: кофе упал в урну? Кофе достали из урны? Кофе и листья в параллельных реальностях – они вместе, но они не связаны и никогда не пересекутся? Падение есть? Или все-таки упавшие листья и не-упавший кофе – это противоположности? Как и сухие (старые) – свежий (новый)? Хорошая работа, ее можно крутить со всех сторон, и каждый раз получается что-то любопытное. Тут и про время, и про момент, и про событие.
Резюмируя: если три работы порадовали, это уже хорошо. От остального больше впечатление, что устали и нужен перерыв.
© Инна Хмель (Muromaca), рецензия
Дмитрий Кудря: Падение в мире случайностей
Перечитывая конкурсный материал, замечаю, что в голове который раз повторяется
«…но часто паденьем становится взлет,
и видел я, как становится взлетом паденье…»
Не соглашусь с Макаром в том, что «и чуда нет» (впрочем, больше он об этом нигде, кажется, не настаивал). Но дисперсия чудесного вокруг столь велика, что разглядеть его сходу оказывается порой почти невозможно. Особенно, когда всё куда-то летит, падает, пропадает…
— Здесь тот же, как прежде, давнишний секрет: «мёд – если есть, то его – сразу нет». А пустой стаканчик, пошуршавший напоследок с сухими листьями, справил между тем четыре месяца назад своё шестидесятилетие. Спасибо сети 7-Eleven – и за идею coffee to-go, и за невольное удалённое соавторство в этой чудесной и немножко головокружительной хайку.
— Впадение осени в саму себя сделалось бы весомей при перестановке последних строк, но и так – незабываемое и тревожное своей невозвратностью путешествие трещинки. И ведь не услышит никто, даже осень.. Только благодарные читатели М.Л.
— Как хотите, но я слышу здесь нечто бунинское. Притом уместился тут не только haiku moment первой строки и его последствия во второй, но и не успевшая попасть в кадр диспозиция до – яблоко в руке из третьей. Такое вот кольцо счастья.
Но, увы, перемещения этого фрукта сопутствуют и иным обстоятельствам:
— В период созревания плодов эти яблоньки особенно нарядны – получается сложный контраст между дивной картинкой и трудным настроем собеседника героини.
— Разобрать мудрено – маловато подробностей: то ли маленький Христос подсобляет мастеровитому отцу, то ли трудится не покладая рук озадаченный Ной, то ли венценосный Пётр растворяется в Саардамском угаре… Но интригует.
Интригует и затейливое замешательство филолога-натуралиста:
Не так чтобы хайку, но на слуху повисает.
Не скоро забудется и эта – не находка даже, а потребность героини не только любоваться подлунным миром, но и копнуть поглубже:
А вот это – солнечно, тонко и слегка парадоксально, к тому же – в полном соответствии с предложенным fall in love:
— Аудио-визуальный этюд: почти неслышный за толщей волокнистой шшшш, но заметный глазу – говорящим названием – ветер.
— Печальная графика и весёлый мультик. Бесхитростно, лаконично и, при желании, вполне символично. (Уже после отбора обнаружил, что у текстов один автор).
— Типовая, стопицот раз промелькнувшая ситуация… но вот герой загляделся, задумался, вышел за – и уже воспринимает повседневное слегка сбоку.
- Третьим и главным здесь – молчание.
Есть о чём подумать, трудно что-то прибавить.
— А тут, ввиду полного отсутствия экстерьера окрестностей, только ясное как день «под небом голубым». И ощутимая Иссовость происходящего.
— В открытке многого не сказать, но это «без повода», возможно, таит в себе самый повод. Об этом и призадумаешься, машинально блуждая взглядом за разыгравшейся псиной.
Напоследок – не то чтобы антитопье, но несколько соображений критического порядка.
— «Такой» кажется избыточным, а комплект образов явно обязан какэкотоба – она одна и держит пышное это соположение. О падении тут – только сезон. Можно, конечно, следуя теме, впасть в прошлое, нырнуть в воспоминания – и навестить там несравненного на тот момент близнеца:
— Технически всё как будто на месте, но вот впечатление… Тень от этой «акции», настырно липнущей к роскошному моменту природы, словно бы перебирается и на первую строку, превращая её из четырёхмерной, живущей во времени объёмной картины, в плоскую надпись на фальшивой позолоте. Что-то сродни псевдопролетарской идиоме знакомого с детства плакатного димера «красный октябрь».
Разумеется, ничего подобного в авторской редакции осознанно не заложено. Но использование штампов – штука небезопасная, лучше бы избегать.
— Почти ни о чём, но хотя бы с необременительной моралью, годной для завершения этого трека: главное – вовремя остановиться, и желательно – не в ущерб экологии.
К сожалению, по недогляду из финального шорта выпал (sic…) Вечный город, возвращу его здесь – Urbi et orbi:
Падение котировок тут налицо, ну, а мы не преминем – кто по памяти, кто по фото – нелишний раз полюбоваться терракотовыми оттенками живописных развалин.