Language Blog
January 20, 2021

Blursday и ещё 15 английских слов, ставших популярными в 2020 году

Как всем известно, Collins признал «lockdown» словом 2020 года. Лексикографы насчитали более чем 250 000 употреблений этого слова за прошлый год, хотя Роман Широков, как истинный пророк, призывал всех сидеть дома ещё в 2012-м.

Оксфордский словарь пошёл дальше и составил целый список слов, которыми запомнился 2020 год. Самые интересные из которых я и хочу, пусть и с некоторым опозданием, предоставить вашему вниманию.

1. Anti-masker

Тот самый большой умник, который, видите ли, не может нормально дышать в любой маске (и предпочитает ходить без нее).

2. BC

(расшифровывается как before COVID)

Доковидная эра.

3. BLM

(Black lives matter)

Шутить на эту тему очень опасно. Надеюсь, приседать на колено не будет обязательно?

4. Blursday

День Сурка, непонятный день недели. Когда ты так долго сидишь дома в четырех стенах, что даже потерял ощущение времени, потому что каждый день похож на другой, как брат-близнец.

E.g.: Monday, Tuesday, Wednesday, blursday, blursday, blursday and blursday.

5. Cancel Culture

«Культурный бойкот». Страстное желание подвергнуть остракизму какую-нибудь известную публичную личность в социальных сетях, а также иногда даже и в реальной жизни из-за того что «ну сколько можно»! Отмените уже песни Ольги Бузовой!

6. Covidiot

Тот самый умник, который игнорирует предупреждения об опасности заражения опасным вирусом, или же наоборот человек, создающий слишком большой ажиотаж и панику вокруг него. Видели недавно в магазине мужика с 20 упаковками туалетной бумаги в тележке? Вот это именно он.

7. Doomscrolling

бессмысленный садо-мазо процесс постоянного обновления социальных сетей и новостных сайтов в поисках последних новостей и каких-либо новых катастроф. Ничего плохого пока ещё не случилось? Мы будем держать вас в курсе событий.

E.g.: Stop doomscrolling! It’s only going to make you feel worse!

8. Flatten the curve

Меры, принимаемые по снижению числа заражённых вирусом сами-знаете-чего. «Волна» в данном случае — эпидемическая волна заболевших в графическом отображении. В чем же заключается «flattening»? В превентивных мерах индивидуальной гигиены — регулярном мытье рук, пользования санитайзером, ношения масок и соблюдением социальной дистанции (к сожалению, наших любимых очередей это не касается).

9. Furlough

Когда тебе говорят, что пока не надо приходить на работу пока всё не утрясётся. Кто-то называет это удалёнкой, кто-то отпуском, но очень многие быстро втягиваются.

10. Infodemic

Огромное количество информации, которое сваливается на тебя, делая задачу решения проблемы ещё более сложной. Также чаще всего используется для обозначения лживой информации (так называемых «вбросов»), через различные социальные медиа, например, о новом виде коронавируса.

11. Plandemic

невозможность составлять планы (и их придерживаться) из-за пандемии и ей сопутствующих ограничений.

12. Social distancing

Социальное дистанцирование, заключающиеся в избежании социальных контактов, чтобы снизить риск заражения инфекцией, нарушение привычных норм общения, будь то поцелуи или рукопожатия при встрече из-за риска заражения (э, интроверты эту штуку придумали уже давно!).

13. Superspreader

Большой помпезный прием с кучей гостей, на котором можно очень легко заразиться сами-знаете-чем от абсолютно бессимптомного нулевого пациента, который по доброте своей сердечной решил поприсутствовать, чтобы поделиться.

14. Virtue-signalling

Когда ты публично хвалишь кого-то, но делаешь это неискренне и натянуто, чтобы «выставить себя в лучшем свете», показать, что ты разделяешь те же самые одобряемые кем-то ценности (хотя на самом деле нет). О, какой у тебя красивый прикольный свитер с оленем! (Тебе очень идут рога.)

15. Workation

когда ты типа уехал в деловую командировку, но на самом деле это только повод отдохнуть от жены и семейных хлопот, так что можно даже считать это не работа, а отпуск! Также может означать, что вы не умеете отдыхать, и даже в отпуск берете с собой ноутбук и постоянно весите на телефоне «потому что могут позвонить по важному вопросу».

This business trip is more like a workation.

16. Zoombombing

когда кто-то, чаще всего хакеры или ютюберов незаконно врываются в твою Zoom-сессии целью саморекламы или шок-контента, вываливая на тебя кучу спама или даже ролики с порно. Ну ничего себе английский языком c репетитором позанимались!

One Point Perspective в соцсетях

Telegram

Twitter

Вконтакте