Волчье искушение
January 18

Глава 9. Волчье искушение / 狼的诱惑 作者:巫哲

Глава 9. Это ты, Ху-Ху?

Сюй Бэй вышел из узкого переулка на улицу, поймал такси у обочины дороги и сразу сказал название "Гранд-отель Синъюэ".

Когда такси остановилось перед дверьми "Синъюэ", к нему быстро подбежал портье и открыл дверь. Сюй Бэй указал на багажник. Два портье вытащили чемодан из багажника и положили на тележку, а сотрудник из лобби учтиво встретил его и проводил к ресепшену.

Маленькая гостиница на Гуанъань-роуд, ё# твою мать! Сюй Бэй мысленно выругался. Ма Сань-эр, ты думаешь, лао-цзы только сегодня тебя узнал? Лао-цзы никому не доверяет с тех пор, как ему исполнилось десять лет.

Сюй Бэй передал своё удостоверение личности на ресепшн, внёс депозит за два дня, взяв стандартный номер. Изначально он подумывал шикануть и заселиться в президентский люкс, но "подзаработать" по дороге ему не удалось и денег не хватало. Кроме того он волновался о волчонке, запертом в чемодане. Всё это время волчонок сидел внутри тихо и без движения, и Сюй Бэй начал переживать, а не потерял ли тот сознание от шока.

Как только он вошёл в номер и захлопнул дверь, то сразу же поспешил открыть чемодан: "Сынок, ты можешь выйти".

Волчонок не двигался. Свернувшись в клубочек в чемодане, он одним глазом ошеломлённо уставился на него, всё ещё сжимая в пасти шоколадную конфету. Видимо, он испугался настолько, что потерял аппетит.

"Бл@дь, вылезай!" - Сюй Бэй погладил его и, ухватив, попытался вытащить. Волчонок внезапно начал сопротивляться, но, в конце концов, пришёл в себя и выскочил из чемодана. Первым делом он проглотил шоколад, что держал в пасти, а затем встряхнул шерсть и с настороженным видом осмотрел комнату.

"Кончай осмотр. Здесь Бань Датун нас пока ещё не нашёл. - Сюй Бэй снял куртку и бросил её на пол. Потом, стиснув зубы, стянул брюки. Рана на его ноге немного покраснела. - Мне надо помыться, и это может занять какое-то время. Ты пока сам тут поиграй немного".

Сюй Бэй достал несколько шоколадных конфет, развернул их от обёртки и, положив на блюдце, протянул волчонку: "Вот тебе моральная компенсация, только ешь медленно. Если подавишься, то я тебя спасать не буду..."

Не успел он договорить, а волчонок уже "смахнул" два штуки.

"Чтоб ты подавился!" - Сюй Бэй отвесил ему оплеуху по голове, повернулся и вошёл в ванную.

После травмы это был первый раз, когда он мылся. А ещё это был первый раз, когда он, наконец, смог в зеркале рассмотреть раны на своем теле. Сюй Бэй надолго остолбенел, стоя голым, а потом рассмеялся и, указав на своё отражение, выругался: "Еб@ть, и как это ты до сих пор ещё жив? Что скажет Бань Датун, когда увидит это?"

На самом деле самой серьёзной на вид была рана на бедре. Все остальные порезы были поверхностные, к тому же некоторые их них были старыми ранениями. Плюсом шли синяки от ударов прутом, которые придавали его телу несколько ужасающий вид.

Закрым ранам было всё-равно намочишь ты их или нет, а вот открытую рану всё-таки лучше поберечь от горячей воды. Он стоял в разных позах и как только не крутил лейку душа, но так и не нашёл вариант, при котором мог бы помыться, не намочив рану на бедре.

В итоге он поставил ногу на крышку от унитаза, приняв позу старого развратника из третьесортного телесериала, и включил душ.

Долгожданная горячая вода хлынула ему на макушку, и Сюй Бэй от наслаждения простонал: "Бляяя, реальное наслаждение".

После практически получасового мытья, он подумал, что если бы это не был отель, то он бы реально крикнул "Как же кайфово!" да ещё бы проорался во всё горло, чтобы выплеснуть из себя то унылое настроение, что копилось в нём около двух месяцев его поганой жизни.

И в этот самый момент через дверь в ванную комнату до него жуткий вой, долгий и очень пронзительный.

Этот вой в мгновение ока перенёс Сюй Бэя назад на горы в Бэйлине. Он практически увидел полную круглую луну высоко в небе, и волчонка, который стоял на горном утёсе, задрав голову вверх, и выл на луну.

Однако, он очень быстро пришёл в себя. Бл@дь, это же отель! Его нога, стоявшая на крышке унитаза, в панике соскользнула, и он, не успев отреагировать, упал, с громким звуком ударившись о дверь ванной.

Вой снаружи резко прекратился. Сюй Бэй, карабкаясь, поднялся и с криком пнул дверь ногой: "Волк Ху-Ху, какого хера ты развылся! Тебе сколько лет, чтобы так выть?! Это отель, а не горы! Ты хочешь, чтобы нас выгнали отсюда!"

Волчонок не отозвался, однако, больше и не выл.

Сюй Бэй снова поставил ногу на крышку унитаза. К нему вернулось прежнее настроение, и он продолжил принимать душ.

Волчонок уже так вырос, а он впервые услышал, как тот воет. Но разве волки не должны выть на луну? Точнее, когда луна в небе. А сейчас только полдень. Неужели, будучи запертым в чемодане, этот малыш настолько испугался, что, когда вышел у него случился временной сдвиг...

Сюй Бэй, пребывая в отличном расположении духа, наконец, закончил мыться и ничем не прикрывшись, даже полотенцем, вышел из ванной. Он планировал сразу лечь в кровать и хорошенько выспаться. Ему нравилось ощущение от прикосновения одеяла к голой коже.

"Ху-Ху, я не то чтобы не разрешаю тебе выть, просто ты должен учитывать окружающую обстановку..." - Сюй Бэй, мотая головой, отряхнул волосы и поднял голову, оглядывая комнату в поисках волчонка, собираясь успокоить его. В конце концов, его вой - это природный инстинкт, а не какая-то шалость.

Но стоило ему бросить взгляд в комнату, как он тут же замер на месте. Он так и стоял, остолбенев, голышом несколько секунд, прежде чем с его губ сорвалось: "Ох**ть! Твою ж мать!"

Следом за этим он отвернулся и бросился назад в ванную, однако стукнулся головой в уже закрытую дверь.

Этот удар позволил ему резко обрести ясность ума, а его последующие ощущения были настолько нереально-странными, что у него "волосы встали дыбом".

В его номере опять был другой человек.

И опять это был мужчина.

Опять такой же голый мужчина.

Опять! Даааа! Опять!

Это случилось во второй раз!

Сюй Бэй медленно повернулся и посмотрел на человека, который, обхватив колени руками, сидел рядом со шторами. Он был очень юным. На вид ему было 16 или 17 лет. Но Сюй Бэй точно не был уверен, что это тот же самый человек, что сбежал из его постели в прошлый раз.

С того самого времени, когда он совершенно голый вышел из ванной, и до того момента, как врезался в ванную дверь, этот парень просто спокойно сидел, обхватив колени руками, и не двигался.

Сюй Бэй немного был сбит с толку. Он прожил столько лет и через многое прошёл, но ещё никогда не был в такой растерянности. Он голышом стоял перед другим голым мужчиной, лицом к лицу, глядя друг на друга.

"Ты... - Сюй Бэй с трудом сглотнул слюну, быстро распахнул дверь в ванную и, выхватив оттуда банное полотенце, обернул его вокруг талии. И тотчас почувствовал себя более уверенно, - как сюда попал?"

Тот парень посмотрел на него, но ничего не ответил. Этот взгляд вызвал у Сюй Бэя какое-то непонятное ощущение. Ему показалось, что он уже где-то видел его.

Но он быстро отмахнулся от этого и, придерживая одной рукой полотенце, второй указал на парня: "Если будешь и дальше молчать, то лао-цзы откроет дверь и громко закричит. И тогда получится, что ты незаконно проник сюда".

Тот парень, похоже, после этих слов испугался. Неожиданно он подскочил с пола и, прежде чем Сюй Бэй успел сориентироваться, что делать, пролетел мимо него.

Еб@ть! Что за скорость такая!

Он лишь успел заметить, как перед его глазами промелькнула тень, а тот парень в мгновение ока ворвался в ванную и с громким "ба-бах" захлопнул дверь

"Твою ж мать!" - он толкнул дверь, но парень изнутри держал её. Сюй Бэй потолкал её несколько раз - не сдвинулась ни на йоту.

На этот раз у него, можно сказать, не было вариантов. Вышибить дверь? Или всё-таки воспользоваться случаем, одеться и сбежать? Но если это человек Бань Датуна, то как он может быть настолько ненадёжным!

А главное, когда это Бань Датун стал таким извращенцем...

Сюй Бэй упёрся рукой в дверь, низко склонил голову и обдумывал произошедшее. Однозначно, это тот же самый парень, что был в прошлый раз. Такая скорость не даст ошибиться. Оба раза он даже не мог рассмотреть этого человека, когда тот двигался. Но он прикинул, что рост этого парня был примерно такой-же.

Ко всем прочему, был один важный момент, который нельзя было игнорировать... а где волчонок?

У Сюй Бэя волосы на затылке зашевелились. Он окинул взглядом комнату, затем бросился к шкафу, распахнул его и перерыл всё внутри.

Пропал! Волчонок опять пропал!

Опять и опять! Второй раз волчонок пропадает после того, как в его комнате опять появляется этот непонятный голый парень!

Сюй Бэй замер посреди номера, по его телу пробежал холод. В его голове промелькнул тот знакомый взгляд этого паренька, когда он, обнимая свои колени, сидел перед окном. Хотя нет, не просто взгляд...

А его глаза серо-коричневого цвета.

Сомнений нет, это были глаза волчонка.

Такое поразительное совпадение натолкнуло его на определённое предположение, полностью выходящее за пределы его понимания.

В этот момент Сюй Бэй прочувствовал на себе, что называют "полная беспомощность" и "не верю своим глазам".

Он медленно приблизился к двери в ванную и толкнул её, но та всё ещё была накрепко заблокирована изнутри. Он постучал в дверь и дрожащим голосом произнёс: "Я хочу спросить. Это ты... Ху-Ху?"

Ответа из-за двери не последовало. Сюй Бэй снова постучал в дверь: "Не зависимо от того, так это или нет - выходи. Ты уже дважды благополучно напугал меня до смерти. Выходи и объясни, чёрт подери, что тебе в конце концов надо. Дай мне хотя бы умереть спокойно".

Как и прежде Сюй Бэй не получил никакого ответа. Он вздохнул, подошёл к кровати и начал не спеша одеваться: "Я очень медленно одеваюсь, но десяти минут мне хватит. После того, как я оденусь, если ты всё ещё не захочешь выйти... можешь сидеть дальше".

После того, как он с трудом натянул брюки, он услышал скрип двери в ванную, которая медленно открылась.

Сюй Бэй сидел на кровати и не двигался, спокойно ожидая, хотя в душе его одолевала буря эмоций. Он не знал, кто этот человек рядом с ним, а если он действительно волчонок, то что, мать его за ногу, тут происходит?

Парень робко вышел их ванной, но выглядел уже по другому. Вокруг его талии тоже было обёрнуто банное полотенце. Сюй Бэй с облегчением выдохнул. По крайней мере, ему не придётся снова видеть голого мужика.

"Садись", - Сюй Бэй делал вид, что абсолютно спокоен. Он указал на кровать напротив и заглянул парню в глаза. Точно, серо-коричневые. Он множество раз смотрел в глаза волчонка. И цвет, и выражение глаз были ему несомненно знакомы...

Парень был очень послушным. Как и сказали, он присел на край кровати напротив. Сюй Бэй бегло осмотрел его одним взглядом: очень юное лицо, плотно сжатые губы, упрямый подбородок...

"Скажи лао-цзы: ты умеешь разговаривать или нет", - Сюй Бэй прикусил нижнюю губу, вытащил одну сигарету из пачки, брошенной на кровать, и закурил.

"Угу", - ответил парень. Его голос прозвучал низко и немного хрипло.

"Кто ты?" - Сюй Бэй выпустил струю дыма, и она попала прямо парню в лицо. Он отпрянул в сторону, ничего не ответив на вопрос Сюй Бэя.

Сюй Бэй немного подождал. Когда он убедился, что тот не собирается отвечать, то вздохнул: "Если ты умеешь говорить только "угу"... то я перефразирую свой вопрос. Ты можешь ответить "угу" или промолчать".

"Угу", - парень поднял глаза и посмотрел на Сюй Бэя. В его взгляде сквозило лёгкое замешательство, и Сюй Бэй в душе внезапно смягчился.

"Ты действительно Ху-Ху?" - когда Сюй Бэй задал этот вопрос, его пальцы крепко сжали сигарету, в попытке сдержать эмоции.

Однако, ответ парня заставил его руку сильно задрожать, так что пепел от сигареты упал ему на брюки.

Он ответил: "Угу".

"... ты всё-таки подтвердил это. - Сюй Бэй похлопал себя по брюкам, стряхивая пепел. Но даже после того, как пепла уже не осталось, его рука бессознательно продолжила похлопывать ногу какое-то время, попадая прямо по ране на ноге. Это привело к том, что рана заболела, и только тогда он остановился и прекратил это делать. Однако, контролировать свои эмоции он больше не мог и, повысив голос, воскликнул. - Но это же, бл@дь, абсурдно до невероятности. Ты пытаешься сказать, что лао-цзы подобрал в горах волка, а этот грёбаный волк теперь превратился в мужика?"

Парень не проронил ни звука. В его глазах промелькнула обида, и он быстро опустил взгляд вниз, посмотрев на ковёр у себя под ногами.

После того, как Сюй Бэй прокричался, он тоже погрузился в молчание. Выражение глаз парня, сидящего напротив него, заставило его сердце слегка сжаться. Если это правда, то что же теперь ему делать?

В комнате было очень тихо. Подобного рода тишина действовала удушающе на Сюй Бэя. Он закурил ещё одну сигарету и посмотрел на парня: "Ты... если ты на самом деле Ху-Ху, то можешь ли ты... вернуться к прежнему облику?"

"Могу", - парень поднял голову и посмотрел на него.

"Тогда можешь превратиться обратно. Я в полном замешательстве. Твой отец... то есть, я пока не готов принять такой поворот в сюжете, который встречается только в аниме. - Сюй Бэй постарался, чтобы его голос прозвучал как можно мягче. - Хорошо?"

"Не могу управлять этим", - тихим голосом ответил парень.

"Что?" - Сюй Бэй впервые услышал, чтобы он ответил не одним словом, а целым предложением, и не сразу осознал сказанное.

"Не могу управлять этим", - повторил парень.

Сюй Бэй снова замер с сигаретой в руке, а у него был довольно приятный голос. Если бы он был молоденькой девушкой, то, возможно, был бы им очарован, но... Что-то он уклонился от темы... Он стряхнул пепел, чтобы позже не упустить момент и избежать его повторного падения на брюки.

"Тогда что этим управляет? Я имею в виду, как так получилось, что ты стал человеком и как можно превратиться обратно?"

"Не знаю".

"Бл@дь!" - выразил недовольство Сюй Бэй. Он поднялся и заметил, что ширинка на брюках не застёгнута. Он поспешно выкинул сигарету в пепельницу, повернулся спиной и суетливо застегнул её.

Он повернул голову и посмотрел на парня, всё ещё безучастно сидящего на кровати, и ощутил беспомощность. Он справился с нахлынувшими эмоциями, вздохнул и медленно обернулся: "Хорошо. Будем решать проблемы по мере их поступления. Первым делом, ты оставайся в номере, а я пойду и куплю тебе одежду..."

"Угу".

Сюй Бэй достал из кармана деньги и посмотрел на них. После сегодняшних покупок и депозита за отель, у него практически ничего не осталось. Похоже, что когда он выйдет, то ему нужно будет раздобыть ещё немного: "Сначала мне нужно будет достать деньги. Возможно, на это потребуется время. Ты будь послушным и никуда не выходи. Если проголодаешься... съешь шоколад".