Волчье искушение
January 3

Глава 7. Волчье искушение / 狼的诱惑 作者:巫哲

Глава 7. Волк Ху-Ху и голый парень

Тёплое дыхание коснулось лица Сюй Бэя... Ё# твою мать! Так это же не сон! Он в ужасе вновь открыл глаза.

Человек напротив него тоже открыл глаза, его зрачки тускло мерцали в лунном свете. Сюй Бэй замер на несколько секунд, а потом откинул одеяло и в один прыжок сиганул с кровати на пол. Ещё никогда в своей жизни он не двигался с такой бешеной скоростью и поразительной энергией. Стоя босыми ногами на полу, он улучил момент, чтобы восхититься собой.

Красавчик!

"Ты, бл@дь, кто..." - яростно зарычал Сюй Бэй, поворачиваясь в сторону кровати. Только слово "такой" он так и не успел произнести.

Он считал, что был быстрым, как молния, и не ожидал, что когда обернётся, то увидит лишь тень человека, промелькнувшую от кровати к двери во двор и мгновенно скрывшуюся из виду. Он даже не понял, перелез этот человек через стену или просто прошёл сквозь неё.

"... такой?" - всё-таки закончил свой рёв Сюй Бэй, замерев посреди комнаты.

Он так и не понял, что здесь произошло, пока не ощутил, как его тело заледенело от холода. Окинув взглядом кровать, он увидел сваленное в кучу одеяло и с тревогой заметил, что волчонок пропал.

Он точно помнил, что когда засыпал, то волчонок лежал рядом ним на подушке. А сейчас его и "след простыл".

"Сынок!" - громко закричал Сюй Бэй, ощущая, как в груди всё сжимается. Этот малыш всегда вёл себя очень настороженно, он мог учуять даже мышь, пробегающую мимо за стеной. А в этот раз не среагировал на целого человека, вошедшего в дом. Ладно, не среагировал, так он при этом ещё и сам пропал!

Сюй Бэй, не раздумывая, схватил одежду и, натягивая её на себя, бросился на задний двор: "Ху-Ху!"

Логово волчонка пустовало.

"П#зд#ц!" - голос Сюй Бэя дрожал. Волчонка, который никогда не отходил от него даже на полшага, в данный момент здесь не было.

Ему уже было не до размышлений о том человеке, что сбежал из его постели. Он принялся метаться по всему дому.

В этом доме было две комнаты, он жил в наружной. Если не считать одноместной кровати и стола, в ней больше ничего не было, даже шкафа. Внутренняя комната была завалена разным хламом, оставшимся от хозяина дома. Сюй Бэй, не обращая внимания на грязь и пыль, принялся рыскать по сгнившим ящикам и рваным одеялам.

Его не было ни во дворе, ни в доме. Сюй Бэй бросился в лес. Во всё горло, срывая голос, он несколько раз позвал его и "Ху-Ху", и "Господин волк" и другими именами, но в лесу стояла полная тишина. Даже сраное эхо в ответ ему не отозвалось.

Сюй Бэй был на грани шока. Он прислонился спиной к стволу дерева, не зная, что ему делать дальше.

Неужели волчонок сбежал, потому что он сказал, что хочет продать его? Но ведь он всего лишь волк, пусть даже белого цвета, то всё равно только волк. Разве волк способен на такой трюк, как сбежать из дома?

Налетел порыв ледяного ветра, и Сюй Бэй, одетый лишь в одну куртку, задрожал от холода и чихнул. Ему пришлось бежать обратно домой, при этом думая, где бы ещё его можно было поискать.

Едва он шагнул в дверь, даже не успев перевести дух, как с заднего двора до него донеслись какие-то шорохи. Сюй Бэй резко повернул голову и увидел белый силуэт, который перемахнул через стену на заднем дворе и оказался внутри.

"Ты где был?!" - взревел Сюй Бэй.

Волчонок, стоя посреди заднего двора, посмотрел на Сюй Бэя, сразу же забежал в комнату и, прижавшись к его ногам, принялся тереться о них.

Сюй Бэй подхватил его на руки и осмотрел со всех сторон. Тот был в целости и сохранности. Тогда он вздохнул с облегчением, а после этого сразу же пришёл в ярость. Он пнул волчонка под зад и принялся ругать: "Эй, ты! Ты что, обкурился? Чего ты посреди ночи шляешься хер знает где? Ты хоть понимаешь, сколько времени твой отец искал тебя? При температуре минус десять градусов бегал по лесу и вопил, как д@лб@ёб!"

Пинок получился очень сильный, и тело волчонка откинуло в сторону. Но он всё равно продолжил жаться к ногам Сюй Бэя, низко склонив голову и тихо поскуливая. Когда Сюй Бэй увидел эту позу, его сердце тут же смягчилось. Однако он не собирался так просто прощать его. Поэтому он остался стоять на месте, глядя на то, как волчонок с уничижительным видом вертелся у его ног.

"Ты заставляешь других излишне много беспокоиться о тебе", - Сюй Бэй постоял несколько минут и почувствовал, что его ноги немного онемели. Поэтому он медленно подошёл к кровати и присел на край.

Волчонок запрыгнул на постель, лёг рядом с ним и, положив голову ему на колени, время от времени украдкой поглядывал на него. Сюй Бэй после всей этой суматохи постепенно успокоился, поглаживая волчонка по голове, и только теперь снова вспомнил о том мужчине в своей кровати.

"Пока тебя не было, я, бл@дь, такую чертовщину увидел! На кровати со мной лицом к лицу лежал человек. Ладно, если бы это была женщина, но это, ё# твою мать, был мужик! - начал вспоминать Сюй Бэй предыдущие события. И чем больше он об этом думал, тем более абсурдным ему это казалось. Но он ничего не перепутал. - И, кажется, он был без одежды!"

Волчонок смотрел на него сверкающими глазами, словно внимательно слушал его.

"Сейчас минус десять, а он совершенно голым побежал на улицу... Ебическая сила, это что за здоровье такое... - Сюй Бэй окончательно лишился сна. Откинувшись на подушку, он потянул за одеяло и накрыл себя и волчонка. - Это просто херня какая-то!"

Волчонок прижался к его руке и, положив подбородок ему на грудь, прикрыл глаза.

"Давай засыпай. - Сюй Бэй обнял его. - Хочу сказать тебе, что завтра мы должны уехать. Оставаться в этом месте дальше нельзя. Тот голый мужик, скорей всего, был послан Бань Датуном... Мозг этого человека со временем становится всё легче и легче. Поэтому, возможно, его посетила гениальная идея испугать меня до смерти... Надо быть начеку..."



Бань Датун пил чай на своей тёплой солнечной террасе со стеклянной крышей, одетый в одну рубашку, и наблюдал за падающими с неба снежинками - это было очень красиво.

Перед ним на столе в ряд были разложены фотографии, снятые в отличном качестве и отсортированные по датам. Тому, кто фотографировал, Бань Датун отдал чёткий приказ: несмотря на то что это скрытая съёмка, не стоит забывать о чувстве прекрасного. Если фотографии будут некрасивыми, то потом он скормит фотографа волку.

После этого тот, кто тайно фотографировал, просидел более полутора месяца около маленького двора Сюй Бэя, получил обморожения по всему телу, но зато фотографии вышли, как произведения искусства. По ним и не скажешь, что они были сделаны тайно. Бань Датун остался очень доволен.

Он рандомно взял одну из них и посмотрел на изображение снежного волка, спрыгивающего со стены. Крепкий, с гордой осанкой и идеальной формой тела - в его груди вспыхнуло необъяснимое возбуждение. Снежные волки по размеру больше обычных волков, а снежный волк, которого растил Сюй Бэй, казался по-особенному крупным.

Бань Датун прикинул по времени. Этому волку было четыре или пять месяцев, но выглядел он на все сто цзиней*. Когда он достигнет года... Уголки губ Бань Датуна растянулись в улыбке. Ему не терпелось увидеть злобный блеск в глазах этого волка, его кровожадность и безжалостность.

*примерно, 50 кг.

Кто-то из подчинённых приблизился к нему и встал за спиной.

"В чём дело?"

"С нами связались с той стороны. Попросили Вас сначала посмотреть это видео. - подчинённый протянул ему конверт. - Снято в прошлом месяце".

Бань Датун взял конверт и вынул из него CD-диск. Вставив его в ноутбук, который ему принесли, он в нетерпении уставился в монитор, заняв более удобную позу.

Когда на экране появилось огромное чёрное животное, брови Бань Датуна непроизвольно взлетели вверх, а в глазах читался нескрываемый восторг.

"Это настоящий дьявольский мастиф", - он был готов рассмеяться в голос. Последующие кадры практически заставили кровь во всём его теле воспламениться. Его дыхание стало частым и прерывистым.

Когда этого чёрно-коричневого дьявольского мастифа весом минимум 200 килограмм вывели из клетки на арену для собачьих боёв - люди вокруг шумно ахнули и один за другим отступили назад. Его сверкающие холодным блеском клыки в дополнении с леденящим душу рычанием заставили Бань Датуна, который всего лишь смотрел это по видео, вскрикнуть от волнения. Он взял сигарету, подчинённый человек поджег её. Он затянулся: "Вот это, ё# твою мать, и есть настоящий дьявольский мастиф. Все предыдущие, бл@дь, были лишь обычными мастифами. Их всего-то несколько штук по всей стране, а они ещё, ё# твою мать, хотели меня надурить..."

Противником дьявольского мастифа был голубой мастиф-волк - единственное животное, которое, увидев дьявольского мастифа, не дрогнуло и осмелилось вступить с ним в схватку. Оба мастифа почти одновременно бросились к центру арены и накинулись друг на друга.

Толпа зрителей вокруг в одно мгновение разразилась криками.

Бань Датун, как старый знаток этого дела, с первого взгляда понял: голубой мастиф-волк будет повержен.

Дьявольский мастиф обладал огромным телом, а его скорость и мощь превосходили способности голубого мастифа-волка. А самое главное, что дьявольский мастиф прямо-таки источал природную убийственную ауру, которая в корне отличалась от убийственной ауры, что исходила от обычных натренированных бойцовских собак.

Бойцовский собаки проявляют агрессию и сражаются в бою всего лишь, чтобы угодить своему хозяину. В отличии от них, дьявольский мастиф кровожаден по своей природе.

"Говорят, что при кормлении этого дьявольского мастифа его хозяин даже боится подходить к нему. А когда его перевозили, то он загрыз трёх чёрно-золотистых псов", - низко склонившись прокомментировал его подчинённый, не осмеливаясь говорить слишком громко, чтобы не разрушить приподнятое настроение Бянь Датуна.

Бань Датун не стал озвучивать свою точку зрения, а дьявольский мастиф в это время уже одержал победу с одного броска.

Голубой мастиф-волк был псом с большим боевым опытом. Он знал, что должен защищать своё самое слабое место - шею. Только вот дьявольский мастиф сначала укусил его за переднюю лапу. Всего один укус, но такой невероятной силы, что передняя лапа голубого мастифа-волка с хрустом переломилась.

А второй укус сразу же пришелся прямо в шею голубого мастифа-волка, и его хозяин неподалёку истошно закричал, пытаясь остановить бой...

Но было уже слишком поздно. Дьявольский мастиф тут же резко дернул своей головой. Голубой мастиф-волк успел лишь выпустить короткий жалобный вой, как целый кусок мяса от шеи до груди с жестокостью был вырван у него.

"Жаль этого голубого волка", - Бань Датун сжимал сигарету в руке, позабыв, что курит. Его рука чуть подрагивала от перевозбуждения, и он потряс ею.

В ходе собачьих боёв, если собака уже была укушена, как сейчас, то хозяин собаки мог остановить бой и выйти на арену, чтобы разнять псов. Но в этом собачьем бою все присутствующие замерли на месте, никто не осмелился двинуться, включая хозяина дьявольского мастифа.

Дьявольский мастиф на глазах у нескольких сотен человек, испуганных или взволнованных, разорвал брюхо голубому мастифу-волку, раскидав повсюду внутренности.

"Я больше не могу ждать. - Бань Датун закрыл ноутбук и поднялся со стула. Он направился вниз, на ходу расстёгивая рубашку. - Ни на секунду не спускайте глаз с Сюй Бэя. Не дайте ему ускользнуть. И он, и его волк - я хочу обоих".

Бань Датун в возбужденном состоянии вошел в спальню этажом ниже, по пути сбросив на пол рубашку и брюки.

На кровати, боком к нему, лежал человек, прикрытый одеялом. Услышав, что вошёл Бань Датун, он поднял голову и, взглянув на него, улыбнулся: "Ты зачем спустился?"

Бань Датун посмотрел на его красивое утончённое лицо, но ничего не ответил. Потом просто подошёл и откинул одеяло. На человеке под одеялом ничего не было, и перед его глазами предстала гладкая и упругая, цвета слоновой кости, кожа.

"Бань-гэ..."

"Ложись на живот".

Человек тут же покорно перевернулся, и Бань Датун набросился на него сверху. Без лишних прелюдий, даже элементарно не воспользовавшись смазкой, он просто вошёл в него. Лежащий под ним человек чуть не задохнулся от боли. Его дыхание сразу стало очень тяжёлым.

Бань Датун и сам ощутил определённую боль. Однако, это болезненное ощущение нельзя было назвать излишне сильным или слабым. Оно было ровно таким, чтобы простимулировать его. Он схватил человека за талию и начал двигаться, каждый раз проникая как можно глубже, без малейших колебаний.

Человек под ним поморщился от боли, но, стиснув зубы, так и не издал ни звука.

Бань Датун посмотрел на его профиль. Это выражение сдержанной боли на его лице было очень приятно для него. Он схватил человека за плечи и несколько раз с жестокостью дёрнул на себя, после чего, наконец, услышал стон, приглушённый подушкой.

Бань Датун испытал особое удовлетворение. Он перевернул его, закинул ноги себе на плечи и, напрягая поясницу, продолжил серию неистовых атак. Мужчина схватил его за бёдра, впиваясь пальцами рук глубоко в кожу...

После того, как из его горла раздался сдавленный рык, движения Бань Датуна замедлились. Весь в поту, он навалился сверху на этого человека.

"Линь Жуй, - Бань Датун взглянул на мужчину, продолжая прижиматься к нему сверху. Затем протянул руку и, схватив его за подбородок, со всей силы сжал, пока тот не поднял глаза и не посмотрел на него. А после этого медленно закончил, - когда-нибудь я затр@хаю тебя до смерти".

Линь Жуй ничего не ответил. Он оттолкнул его руку и повернул голову на бок: "Что такое особенное случилось с тобой сегодня?"

"Ничего особенного. - Бань Датун приподнялся и погладил рукой гладкий живот Линь Жуя. - В следующем месяце я собираюсь привезти сюда того волка Сюй Бэя".

"Чтобы выставить его на бой с дьявольским мастифом Чэн Лаолю? - Линь Жуй поднял руку и прикрыл ей глаза от света. - Разве не про этого дьявольского мастифа говорили, что он может в одного сражаться с семью волками одновременно..."

"Разумеется, потребуется время на тренировку. - Бань Датун, прищурившись, закурил сигарету. - Но этот снежный волк не такой, как обычные волки, и я не преувеличиваю. Даже если он не дорастёт до комплекции дьявольского мастифа Чэн Лаолю, но дикий норов у них одинаковый... В крайнем случае, если его загрызут, то это будет даже более интересно. Не так ли?"