Глава 3.6. В том году выпало 162 дождя
Глава 3.6
Когда Сюйхай добрался до морской дамбы переменчивый дождь снова превратился в лёгкую морось, едва касающуюся кончика носа, прежде чем исчезнуть. И действительно, вдалеке на самом краю дамбы, виднелась фигура сидящего человека - это был Чжэньюй. Шум волн заглушил шаги Сюйхая. Он видел, что Чжэньюй был одет в тонкий, черный нейлоновый дождевик. Когда он плюхнулся рядом с ним, то Чжэньюй вздрогнул от неожиданности. Капюшон его дождевика подпрыгнул вверх-вниз, словно одинокая сова, испуганная в ночи.
"Ты как здесь оказался? - глаза Чжэньюя расширились от удивления. - И где Юньцзе?"
"Я сказал ей самой вернуться домой", - ответил Сюйхай.
Налетел порыв морского ветра, и ответ Сюйхая показался таким же холодным, как этот ветер.
Чжэньюй был поражён: "Вернуться самой? На первом свидании разве ты не должен был хотя бы проводить её до дома? К тому же у неё сегодня День рождения".
Сюйхай поёрзал на заднице, устраиваясь поудобнее, и толкнул Чжэньюя плечом: "Но сегодня День рождения ещё и у тебя! Ты не промок?"
Сюйхай повернулся и осторожно потрогал лоб Чжэньюя.
Такая забота казалась каким-то пережитком прошлого. Даже сейчас, когда Сюйхай сидел рядом с Чжэньюем, тот всё равно чувствовал, что они всего-лишь два отдельных небесных тела, орбиты которых случайно приблизились друг к другу.
"Нет. Просто дождь хлынул внезапно, и я оказался заперт здесь. Но, к счастью, он быстро прекратился", - ответил Чжэньюй.
Они молча наблюдали за поднимающимися и опадающими волнами вдали. После дождя на побережье было по особенному холодно. Конечно же Сюйхай и Чжэньюй "свернулись калачиками".
"Как холодно! Как долго ты сидишь здесь в одиночестве?" - Сюйхай придвинулся ещё ближе к Чжэньюю.
"Недолго, но такое ощущение, что пролетел целый световой год".
Сюйхай с любопытством посмотрел на Чжэньюя: "А разве световой год - это не единица измерения расстояния?"
Чжэньюй рассмеялся: "Ого, ты это знаешь?"
Шум волн снова заглушил их разговор. Чжэньюй всё ещё привыкал к тому, что траектория Сюйхая снова пересеклась с его траекторией. Хотя он знал, что как только Сюйхай окажется в прямой близости от него - он вновь обязательно отдалится. Их орбиты настроены таким образом, что между ними изначально отсутствует точка пересечения. Они только и могут, что сближаться до минимального расстояния, но никогда не пересекутся полностью. Тихо сидящий рядом Сюйхай, казалось почувствовал невысказанные эмоции Чжэньюя. Сначала он хотел ему рассказать, что звонил на горячую линию города, чтобы попросить прислать человека для ремонта уличного фонаря, но так и не смог выдавить из себя ни слова. Такое ощущение, как "с этим надо что-то сделать", так похожее на "надо что-то сказать" в данную минуту уже не казалось Сюйхаю чем-то простым и обыденным.
"У тебя плохое настроение?" - наконец выдавил из себя несколько слов Сюйхай.
"Нет. С чего бы это ему быть плохим?" - отрицание Чжэньюя прозвучало как согласие.
"Па-бааам! - Сюйхай внезапно протянул Чжэньюю зонт, что лежал рядом, словно это драгоценное сокровище. - Я только понял, что не приготовил тебе подарок, а по дороге смог купить лишь это.."
"Ну и ладно, День рождения - это не такая важная вещь. - ответил Чжэньюй. - Кстати, как ты понял, что я здесь?"
"Ты думал обо мне. Вот я и почувствовал, что ты здесь. Обычная интуиция!" - Сюйхай сказал это наигранно, чтобы разрядить обстановку.
Чжэньюй молча улыбнулся. Он чувствовал, что Сюйхай постоянно подстраиваться под него, "подбирая частоту", однако, несмотря на это, он никак не мог послать ему подходящий ответный сигнал. Он хотел, как обычно, ответить какой-нибудь ерундой, вроде "прекрати, ты ведёшь себя отвратительно!", а потом толкнуть его, как в тот раз, когда они впервые встретились на этой дамбе, и Чжэньюй не задумываясь обкидал его грязью. Может, это морской ветер дует лишком сильно, подумалось Чжэньюю, но эта простая фраза из пяти слов, такая же заурядная, как и раньше, в конечном итоге, прерванным сигналом была унесена морским бризом в ночное небо, так и не став доставленной адресату.
"Не откроешь?" - спросил его Сюйхай.
Чжэньюй покорно взял из его рук прозрачный зонт. Было видно, что он действительно недавно куплен: его каркас поблёскивал серебром, и лишь на поверхности были видны редкие капли от дождя. Когда Чжэньюй раскрыл зонт, то на нём появился большой рисунок "идёт дождь". Жирным маркером Сюйхай нарисовал облако, а под ним множество чёрных точек и штрихов - капли дождя. А рядом сбоку от рисунка он приписал "Пусть не".
Чжэньюй горько усмехнулся и, повернувшись к Сюйхаю, уточнил: "Пусть дождь не идёт?"
"Правильно, пусть не идёт", - ответил Сюйхай.
Чжэньюй смотрел на рисунок с надписью на прозрачном куполе зонта. Он вспомнил, как до этого Сюйхай уже давал ему другой прозрачный зонт. В тот раз на его поверхности было нарисовано солнце, а рядом приписано слово "нуждаюсь". Сюйхай тогда сказал: "Чтобы победить тебя, бога дождя, нужно всего лишь "солнце".
Чжэньюй довольно долго молчал, прежде чем произнёс: "Если честно, то мне больше нравятся дождливые дни".
"Почему?" - с любопытством спросил Сюйхай.
Чженьюй закрыл зонт с надписью "Пусть дождь не идёт" и, глядя вдаль, с искренностью в голосе передал ему своё сообщение: "Потому что если идёт дождь, значит, ты придёшь ко мне. А если дождя нет, то и ты не приходишь".
Сюйхай выглядел удивлённым. Он впервые слышал, чтобы Чжэньюй разговаривал с ним в такой форме, и даже подумал, что это реплика из какого-то фильма. Сюйхай повернулся и погладил Чжэньюя по голове, а его глаза от улыбки образовали очаровательные параболы: "Вааауу! Это прозвучало, как фраза из кино".
"Получилось отвратительнее, чем у тебя?" - спросил Чжэньюй.
Сюйхай резво кивнул головой: "Угу, по сравнению со мной - во сто крат отвратительнее".