Волки в паре
May 9

Глава 70. Часть 1. Волки в паре бродят вместе / 狼行成双: У Чжэ

Глава 70. Часть 1

Цю И чувствовал, что его голова всё ещё какая-то тяжёлая, и, когда спал, ему было очень душно.

В этом забытье он ощущал себя не очень комфортно и даже сам не понимал - спит он или нет.

Сяо И...

Дыхание Цю И стало прерывистым.

Сяо И, мама действительно очень хочет увидеть твою жену и деток...

Прости, мама.

Сяо И, почему ты такой маленький? Вырастай побыстрее, мама действительно очень хочет увидеть...

Прости меня.

Прости.

Мама, не говори так... прости меня.

В любое время, в любом состоянии, стоило ему только подумать о своей маме, как вместе с тоской по телу медленно разливалась мучительная боль. Сердце вслед за этим внезапно сжималось, и леденящий холод постепенно охватывал всё тело с головы до ног. Он был лишён возможности где-либо укрыться и был не способен понять реальность это или сон.

Прости...

Такое ощущение, что кто-то схватил его за руку и легонько похлопал по щеке.
Он, прилагая усилия, попытался присмотреться.

Мама?

Бянь Нань выскочил из такси и побежал в переулок. Снег шёл уже крупными хлопьями, а воздух казался ледяным.

Когда он вбежал во двор, то заметил Цю Яня, одетого в стёганую хлопковую курточку и сидящего на корточках у входной двери в ожидании его.

"Ой, детка! - увидев это Бянь Нань поспешно подбежал к нему и обнял. - Почему ты не ждёшь меня в доме? В такой холодный день, ты разве не видишь какой снегопад?"

"Вижу. - Цю Янь обхватил его руками. - Но папа тоже заснул, и я боялся, что ты разбудишь его, когда позовёшь меня".

"Это моя вина, моя вина. - Бянь Нань, обнимая Цю Яня, вошёл в дом и шёпотом добавил. - Если бы я знал, то пришёл бы завтра. Иди быстренько ложись спать. Ты сегодня с кем спать будешь?"

"Я сплю с папой. Гэгэ как простудился, боялся, что заразит меня. Я уже спал, - Цю Янь, прижавшись, потёрся об него, - а когда встал пописать, то услышал, как ты звонишь".

"А ты пописать то успел?" - несмотря на то что Бянь Наню не терпелось побыстрее закинуть его в комнату к папе Цю, он всё-таки продолжал тихим голосом разговаривать с Цю Янем. Ведь мальчик не видел его два дня и, обхватив за шею, никак не хотел отпускать.

"Пописал, но было так холодно, - Цю Янь рассмеялся, - что я замерз и дрожал. Из-за этого криво пописал".

Бянь Нань развеселился: "Ты описал свою обувь?"

"Нет", - Цю Янь склонил голову и, поджав ноги, посмотрел на свои ботинки.

"Тогда иди спать. - Бянь Нань ущипнул его за холодный нос. - Я сам уйду чуть позже. Спокойной ночи!"

"Спокойной ночи! - Цю Яня, видимо, очень клонило в сон, поэтому он, наконец, разжал руки. - Не забудь закрыть калитку".

"Я понял, не волнуйся", - улыбнулся Бянь Нань.

Проследив взглядом, как Цю Янь вошёл в комнату отца, Бянь Нань подскочил и осторожно приоткрыл дверь в комнату Цю И.

В комнате горела лампа, направленная на стену, и от этого по стене разливался круг света.

Цю И лежал в кровати на боку. Его брови были нахмурены, а бледное лицо раскраснелось.

Увидев Цю И в таком состоянии, Бянь Нань тут же ощутил жалось к нему. В его глазах Цю И всегда был очень сильным и невозмутимым, всегда, чтобы ни случилось. Это был первый раз, когда он увидел Цю И в таком изнурённом и плохом состоянии.

"Эй, - он подошёл к кровати и, наклонившись, посмотрел на Цю И, - Цю Дабао?"

Цю И не проснулся, так и продолжая хмуриться. Выглядел он не очень хорошо.

Бянь Нань хотел потрогать его лицо и уже протянул руку, как вдруг резко её одернул. Некоторое время он потирал руки друг о дружку, пока не почувствовал, что они стали достаточно тёплыми. Тогда он снова протянул руку и осторожно приложил к его лицу.

"Цю Дабао... - Бянь Нань не знал, стоит ли будить Цю И или просто посидеть рядом с ним и посмотреть, как он спит. Поэтому его голос прозвучал очень тихо, но, позвав его несколько раз, он всё-таки решил разбудить его. Тогда он поверх одеяла сжал плечо Цю И и потряс. - Цю Дашацзы*".

*大傻子 [dà shǎzi]: 大 - большой, 傻子 - тупица, идиот, дурак и т.п.

Цю И что-то тихо-тихо пробормотал, а его нахмуренные брови ещё больше сошлись вместе.

"Э-эй, - Бянь Нань несколько раз легонько похлопал его по щеке, - твой господин Бянь, забыв о прошлых обидах, пришёл повидаться с тобой. Открой глаза и улыбнись господину".

Цю И пошевелился и, не открывая глаз, опять пробормотал что-то невнятное. Бянь Наню удалось разобрать лишь последнее слово.

"... мама?" - прошептал Цю И.

Мама?

Бянь Нань замер.

Между ним и Цю И слово "мама" фигурировало так редко, словно его вообще не существовало.

Маму Цю И не стоило лишний раз упоминать, так как это могло принести болезненные воспоминания. К тому же за случайно сказанное ругательство "ё# твою мать" можно было оказаться избитым. А что до родной матери Бянь Наня... то лучше бы её вообще не было.

Поэтому, когда он услышал, как Цю И в полудрёме произнёс это слово, то даже немного растерялся. Он не знал, как на это отреагировать. Он не ожидал, что Цю И может сказать что-то подобное.

Тебе снится твоя мама?

"Это я. - Бянь Нань убрал волосы со лба Цю И. - Это я, твой господин Бянь. Конечно, если ты захочешь назвать меня своим отцом... это тоже сойдёт".

"... Бянь Нань?" - Цю И открыл глаза, его голос был хриплым и гнусавым.

"П#зд#ц! Почему у тебя такой осипший голос? - испугался Бянь Нань, как только услышал его. - Разве Шэнь Тао не отводил тебя в больницу? Почему он всё ещё такой?"

"Ай! - Цю И нахмурился. Он вытащил из-под одеяла руку и похлопал его по плечу. - Ничего страшного. Не нужно переживать".

"Как тут не переживать? Ты же скоро немым станешь. - воскликнул Бянь Нань. Схватив его руку, он засунул её назад под одеяло. - Не вошкайся, а то тебе станет только хуже".

"Налей мне немного воды. - прохрипел Цю И, свернувшись под одеялом. - Я помираю от жажды".

"Подожди", - Бянь Нань развернулся и выбежал из комнаты.

Осторожно, с чашкой горячей воды в руках, он вернулся назад в комнату. Цю И к этому времени уже приподнялся и сидел, облокотившись на изголовье кровати.

"Эй, разве я, бл@дь, не сказал тебе не двигаться? - расстроился Бянь Нань, указывая на него пальцем. - Ты думаешь, что иметь высокую температуру - это достижение?"

"Тогда как мне попить воды?" - беспомощно произнёс Цю И.

"Ладно-ладно. - Бянь Нань протянул ему чашку. - Быстро пей и ложись".

Цю И склонил голову и медленно отхлебнул горячей воды, а потом посмотрел на него: "Ты как здесь оказался? Сколько времени?"

"Не знаю. Около одиннадцати, наверно. - Бянь Нань, слыша его сиплый голос, сам себя ощущал больным. - У тебя такой отвратительный голос, что лучше ничего не говори. Слушать невозможно".

Цю И сделал ещё несколько глотков воды, поставил чашку на прикроватную тумбочку и, опустившись ниже, укутался в одеяло, натянув его на самое лицо. Были видны только его глаза, смотревшие на Бянь Наня.

"Чего ты уставился на меня?" - Бянь Нань немного смутился от его взгляда. Ещё вчера между ними была холодная война, а на следующий день, на ночь глядя, невзирая на снег и холод, он примчался, когда тот заболел. Во истину, чувства влюбленного человека глубоки и сильны.

Цю И просто молча смотрел на него.

"На драку нарываешься? - Бянь Нань бросил сердитый взгляд в его сторону, а через секунду до него дошло. - Ой, я же сам сказал тебе молчать. Ладно, раз уж молчишь, то ничего не говори".

Цю И улыбнулся.

"У тебя все глаза красные. - Бянь Нань придвинулся ближе и посмотрел на него. Красивые глаза Цю И сейчас были полны красных прожилок, и было не понятно - от болезни это или от недосыпания. - Что случилось? Почему ты вот так разболелся?"

"Простудился", - улыбнувшись, односложно ответил Цю И.

"Как ты мог простудиться? - вздохнул Бянь Нань. - Учитывая твоё здоровье, ты должен был голым бегать по улице, чтобы заболеть..."

Цю И вытащил руку из-под одеяла и показал ему поднятый вверх большой палец.

"Еб@ть! Ты что реально голым бегал? - Бянь Нань прилёг на край кровати и сказал с улыбкой. - Жаль я не видел этого".

"Хочешь посмотреть? - Цю И погладил его по подбородку. - Могу сейчас показать, на мне как раз ничего не надето".

"Эй, не шевелись. - Бянь Нань быстро засунул его руку назад под одеяло, а затем вдруг замер. - Ничего не надето?"

"Угу, - рассмеялся Цю И, кивая головой, и с натяжкой добавил, - я люблю спать голым, когда мне плохо..."

"Неудивительно, что ты отправил Эрбао спать в комнату к вашему папе. Ты просто боялся, что он будет брыкаться и ударит тебя по яйцам. - подумал Бянь Нань и, придвинувшись ещё ближе к нему, прошептал. - Эй, можно я потрогаю?"
"А вдруг простудишься?" - уголки губ Цю И слегка изогнулись.

"Я... подожди, сначала руки согрею. - Бянь Нань расстегнул одежду, приложил правую руку к груди и некоторое время согревал её, а потом коснулся щеки Цю И. - Тёплая?"

"Ага, - Цю И вынужден был рассмеяться. Он приподнял уголок одеяла. - Где ты хочешь потрогать?"

"Чёрт, можешь такое не спрашивать? - Бянь Нань засунул руку под одеяло. - Как ты хочешь, чтобы я ответил на этот вопрос? Хочу потрогать твоего малыша Сяо И?"

"Чёрт возьми! - рассмеялся Цю И, но стоило ему это сделать, как он сразу закашлял. - Почему ты такой "голодный"?"

"Не знаю. - Бянь Нань под одеялом крепко сжал его руку. - Два последних дня я много размышлял о том, что если я действительно оставлю тебя, то на этом свете не останется никого, кто мог бы обнимать и целовать меня. И это будет слишком большая потеря".

"Ты сердишься на меня?" - тихо спросил Цю И.

"Сначала я очень разозлился. - Бянь Нань кончиками пальцев прошёлся по руке и медленно добрался до груди, а потом вдоль рёбер опустился вниз, замерев на животе. - Я просто думал, как этот человек может быть настолько бездушным".

"... прости", - произнёс Цю И.