Волки в паре
January 30

Глава 61. Волки в паре бродят вместе / 狼行成双: У Чжэ

Глава 61

После того, как Цю И вышел из палатки, Бянь Нань, пребывая между сном и бодрствованием, ещё долго валялся, зарывшись в одеяло. И только когда почувствовал, что стало тяжело дышать, высунул голову наружу.

Сначала он ощущал себя несколько подавленным и несчастным в душе, но не потребовалось много времени, чтобы, укрытый тёплым одеялом, Бянь Нань снова уснул.

Не известно, сколько он проспал ещё, но в итоге открыл глаза от того, что услышал громкое пение Цю Яня.

Бянь Нань, потирая глаза, с удивлением обнаружил, что парнишка, вопреки ожиданиям, практически не фальшивил. А самое главное, смог понять, что слова были взяты из "Красного женского отряда"*

*китайский художественный фильм, 1960 г.

"Ищу драгоценные камни, ищу драгоценные камни. На берегу реки так много драгоценных камней. Соберу их все без остатка..."

Когда тот во второй раз принялся напевать эту мелодию, Бянь Нань подумал, что пора вставать. Он услышал, что Цю Янь точно не пошёл на берег реки собирать драгоценные камни, как пелось в песне, а подбежал к его палатке, продолжая голосить, и ловко расстегнул молнию.

"Дахуцзы!" - громко прокричал он, засунув голову внутрь.

"Эй, дорогой, - Бянь Нань сел и раскинул руки в стороны, - какая прелесть - сегодня твоё пение не было фальшивым!"

Цю Янь скинул обувь и, запрыгнув в палатку, завалился на него. Он долго копошился и пытался устроиться поудобнее, чтобы прилечь рядом с ним: "На завтрак есть каша, ютяо, соевое молоко и маньтоу..."

"Ты сам-то уже поел?" - Бянь Нань сквозь приоткрытую щель палатки посмотрел наружу.

Цю И и Шэнь Тао уже встали, Вань Фэй как раз вылазил из палатки и выглядел не особо выспавшимся. Он долго смотрел на две пары обуви, стоявшие у входа в палатку, прежде чем сообразил какая из них его собственная и потом, не спеша, обулся.

"Я пока ещё не ел. Сяо Тао-гэгэ сказал, что будем кушать, когда все проснутся. Они хотят все вместе пойти в большой зал, чтобы позавтракать", - проговорил Цю Янь и пополз к выходу из палатки. Бянь Нань подумал: стоит ли взять секундомер, чтобы засечь, сможет ли он продержаться, не двигаясь, хотя бы десять секунд.

"Капец, как холодно! - воскликнул Вань Фэй, стоило только ему выбрался из палатки. И втянул шею в плечи. Повернув голову, он увидел, как одевается Бянь Нань, и, вытянув руку, указал на него пальцем. - Не выходи! Нань-гэ, не вздумай выходить. Здесь слишком холодно!"

"Холодно? - сидя в палатке, Бянь Наню казалось, что сегодня ветер дул намного слабее, чем вчера. Да и солнце освещало землю. Он посмотрел на Цю И. - Тебе холодно?"

Цю И улыбнулся, а потом вдруг приподнял полы одежды и полностью оголил свой живот. После чего так же быстро опустил одежду вниз: "Не холодно".

Все вокруг остолбенели от неожиданности, а потом раздался дикий хохот. Вань Фэй бросился в сторону туалета: "Цю И, блин, да ты тоже чокнутый".

Утром Бянь Нань чувствовал себя очень подавленно.

Возможно то, что Цю И с утра пораньше, тайком, как вор, хотел сбежать, и заставило Бянь Наня чувствовать себя некомфортно.

Изначально он и сам тоже проявлял большую осторожность. Опасался, что другие заметят. Боялся, что начнут расспрашивать. Переживал, что всё поймут. Однако, то ли на нём сказался выпитый вчера вечером алкоголь, то ли его спровоцировали влюбленные Вань Фэей и Сюй Жуй, но неожиданно эта скрытность стала раздражать его.

Видя осторожное поведение Цю И, он готов был взорваться от злости.

Но теперь, когда Цю И вот так подразнил его, то, выбравшись из палатки, он ничего такого больше не ощущал. К тому же, увидев, лучезарную улыбку Цю И, он был сосредоточен лишь на том, чтобы удержать уголки своего рта и не расцвести в улыбке так, словно у него отменили экзамены.

И чего он так "парится"?

"Сюй Жуй ещё не встала? - Бянь Нань кивнул Цю И с Шэнь Тао и, обернувшись, посмотрел на палатку Вань Фэя. Кажется, там не было никаких "признаков жизни".

"Она уже давным-давно встала. - Цю Янь взял веточку и поводил ею перед своим лицом. - Ей же надо было накраситься: брови, ресницы, губная помада..."

"Эрбао! Много-то ты понимаешь!" - с улыбкой в голосе прокричала Сюй Жуй из палатки.

Цю Янь рассмеялся, подбежал к её палатке и, засунув голову внутрь, пропел: "Тихо спроси у святого монаха, красива ли девица, красива ли девица..."

"Что, смотрел это на летних каникулах?" - усмехнулся Бянь Нань. Сейчас Эрбао опять фальшивил.

"Ага. - посмотрел на него Цю И. - Поправь одежду".

"Ты такой дотошный. Походил бы чуть-чуть, и она сама бы распрямилась. - Бянь Нань склонил голову и принялся поправлять на себе вещи. В палатке нельзя было встать во весь рост, и он как получилось, на скорую руку, натянул её на себя. - Вода холодная?"

"Нет, не холодная, - ответил Цю И, - иди умойся".

Когда Бянь Нань зашёл в туалет, Вань Фэй как раз умывался, склонившись над раковиной. Он подошёл и шлёпнул его по заднице.

"Ай, бл@дь! - Вань Фэй обернулся со злостью на лице, но, увидев, что это он, сразу же улыбнулся. - Нань-гэ, как тебе спалось прошлой ночью?"

"Как ещё я мог спать? - Бянь Нань встал перед писсуаром. - Напился и отрубился. Вот и всё".

"Реально? - Вань Фэй бросил взгляд на туалетную дверь, подошёл ближе и шёпотом спросил. - А Шэнь Тао среди ночи разве не менялся палаткою с Цю И? Когда я вернулся, то видел, что Цю И стоял около синей палатки".

Бянь Нань почему-то внезапно смутился и косо посмотрел на него: "Отойди подальше. А то смотри, как бы лао-цзы не обмочил тебя".

"Бояться тебя? Ну, давай! Давай! - воскликнул Вань Фэй и тут же, отдернув штаны, засунул в них руку, словно сейчас тоже достанет, но вдруг остановился. - Бля, я ж уже пописал".

Бянь Нань развеселился: "А ты с Сюй Жуй вчера хорошо провёл ночь?"

"Ай, даже не спрашивай! - лицо Вань Фэя погрустнело. - Вчера мы пошли прогуляться у реки. Я думал, что смогу поцеловать её и немного пошалить, а итоге только мы начали целоваться, как она сказала, что потеряла свой браслет!"

"Что?" - опешил Бянь Нань.

"Я искал его целый час, прежде чем смог найти. Я так задубел, что даже не смог поднять его. - Вань Фэй скривился. - А когда вернулись в палатку, мне неловко было продолжать".

"Неловко? - фыркнул Бянь Нань. - Слабак!"

"А это значит, что ты смог оторваться по полной?" - парировал Вань Фэй.

"Да пошёл ты! Речь о тебе, тему не меняй!" - Бянь Нань подошёл к раковине, набрал воды в ладони и окунулся лицом в воду.

Несмотря на то что прошлой ночью он вращался на пропеллере - его разум не был затуманен, и воспоминания не путались. И сейчас он неожиданно вспомнил, что дыхание Цю И, прикосновение его тела и тепло рук были совершенно другими, чем в тот день, когда они "хулиганили" на кухне. Это возбуждение и наслаждение было трудно вынести, и уши Бянь Наня запылали огнём.

Если бы Цю И не был мужчиной, то он бы не постеснялся рассказать всё в подробностях Вань Фэю.

К счастью, Вань Фэй, похоже, всё ещё был погружён в воспоминания о вчерашнем вечере с Сюй Жуй, где они вели себя, как идеальная пара супругов в гармоничных отношениях, проявляя уважение друг к другу**. При этом он сам не понимал: было это сожалением или приятным послевкусием, но больше не задавал вопросов.

**в оригинале использованы две идиомы 相敬如宾举案齐眉 (xiāngjìng rúbīn jǔ'àn qíméi) - дословно "уважать друг друга, как гостей, поднимая тарелку до уровня бровей"

Все проснулись, привели себя в порядок, а хозяин в столовой подготовил для них завтрак.

Бянь Нань чувствовал себя голодным больше, чем обычно. Почему-то съев четыре больших мясных баоцзы и выпив две глубоких миски жидкой каши, он чувствовал себя так, словно и не ел.

Он взял ещё два яйца и, очищая их, поглядывал на Цю И, сидящего рядом. Цю И откусил баоцзы и посмотрел на него: "Ммм?"

Бянь Нань прошептал: "Почему я такой голодный..."

"На следующий день после выпивки всегда хочется есть. - улыбнулся Цю И. - А ты вчера, можно сказать, изрядно напился".

"Да?" - как только Бянь Нань вспомнил о случившемся прошлой ночью, так в голове у него сразу же завертелся рой воспоминаний, сносящий всё на своём пути. Он поспешно склонил голову и засунул в рот очищенное яйцо.

Ему потребовалась куча времени и много усилий, чтобы проглотить это яйцо, словно в наказание.

Когда они закончили завтракать, несколько человек из той большой компании по соседству с ними только проснулись и направились через двор в столовую, с "курятниками" на голове, да тёмными кругами под глазами.

"Вот это видок. - поцокал языком Вань Фэй. - Глядя на них, у меня возникло ощущение, что нужно срочно собрать всё съестное и запастись припасами, чтобы подготовиться к концу света".

"Давай, - произнёс Шэнь Тао с улыбкой, - ты же наелся? Если да, то можем спасаться бегством прямо сейчас".

Их электровелосипеды уже были полностью заряжены, и они, сложив свои вещи, поехали назад в город.

Это время ещё можно было считать утром. Ветер в пригороде был немного холодный, однако довольно бодрящий. Когда вдыхаешь его в лёгкие, то сразу чувствуешь спокойствие на душе.

Освежающий ветер и нежный солнечный свет у всех пробудили хорошее настроение.

Бянь Нань всё так же ехал на велосипеде с Цю Янем, время от времени поглядывая на Цю И.

Он пребывал в превосходном настроении, но стоило ему подумать о том, что скоро придёт время вернуться в колледж, как он снова загрустил.

Хотя оба колледжа находились настолько близко, что легко собиралась толпа и сразу же начиналась драка, однако видеться в будущем с Цю И будет непросто. Пока он после тренировки будет перелазить через стену, чтобы выбраться наружу, Цю И ещё раньше уже уйдёт на работу...

Бянь Нань внезапно смог понять всю глубину тоски Вань Фэя, когда тот каждый день сжимал в руках свой телефон. Даже сейчас, когда Цю И был рядом с ним, он уже тосковал по нему.

"Что случилось?" - Цю И вырулил велосипед и подъехал к нему вплотную.

"Ничего. - вздохнул Бянь Нань. – Со следующей недели ты уже начнёшь работать?"

"Угу, я договорился с Мань-цзе. - ответил Цю И. - Если бы не её желание помочь, то мне было бы нелегко туда вернуться".

"Разве в конце семестра тебе не нужно выходить на стажировку? - Бянь Нань задумался. - Она же не продлится долго?"

"Несколько месяцев. Это будет известно после Нового года. В новом году денег будет много. - произнёс Цю И, улыбаясь. - Ты ещё не рассказал мне о своей стажировке. Что решил?"

"Эхххх... - при упоминании о стажировке, Бянь Нань сразу же взгрустнул. - Потом, когда будем дома, я задержусь и всё тебе спокойно расскажу".

"Хорошо", - кивнул Цю И.

Когда они вернулись к дому Цю И был уже полдень, и все вокруг собирались обедать.

Папа Цю, сидя в инвалидном кресле, во дворе разговаривал со старушкой-соседкой. Увидев, что они несут еду, пожилая леди улыбнулась: "И точно, привезли с собой готовой еды".

"Бабушка, поешьте вместе с нами", - Цю Янь подскочил к старушке с пакетом жареной курицы.

"Я уже пообедала. - старушка похлопала его по плечу. - Больше не смогу ни кусочка съесть".

"Тогда поешьте хурму. Мы насобирали много хурмы, у каждого по пакету. - Цю Янь взял хурму у Бянь Наня и протянул её старушке. - Очень вкусная и свежая".

Цю И приблизился к отцу и посмотрел на него: "Ты принимал лекарства?"

"Принимал, - кивнул папа Цю, - всё согласно твоим рекомендациям. А теперь, как ты и хотел, жду обеда".

"Тогда давайте обедать", - ответил Цю И, улыбаясь.

Готовую еду они купили у входа в переулок. Бянь Нань пошёл на кухню за посудой, чтобы можно было сразу сесть за стол.

"Хорошо повеселились? - спросил папа Цю, сидя за столом. - Даже хурму по пути насобирали?"

"Угу, мы проезжали мимо садов с хурмой. Можно было рвать и есть. - сказал Цю И. - Я объелся так, что теперь тошнит от одного её вида".

"Эй! Вы умеете собирать хурму? Хурма на вас не падала?" - спросил папа Цю.

Бянь Нань развеселился, как только услышал это: "Дядя, на Вань Фэя свалилась".

"Я так и знал. - посмеялся папа Цю. - Послушайте, когда мы раньше собирали хурму, то просто залазили на деревья и, срывая, ели прямо там..."

Папа Цю разговорился и во время еды развлекал их забавными историями о сборе хурмы. К концу обеда от сбора хурмы он перешёл к сбору персиков, а потом краже арбузов, а после этого упомянул о воровстве батата, который сразу выкапывали из земли и там же запекали.

"Тот, кто не умеет запекать, тот либо всё сожжёт, либо не допечёт. Сгоревшее есть нельзя, а если съешь недопечённое, то потом всю дорогу... уже все поели? - папа Цю посмотрел на них, и, только когда все кивнули, закончил фразу. - То потом всю дорогу от пуков будешь так сотрясаться, словно празднуешь Новый год".

"Эй! - вздохнул Цю И, вставая, чтобы собрать посуду. - Вот ты точно..."

Зато Бянь Нань в открытую смеялся.

Цю Янь не видел своего папу всю ночь, поэтому, помыв посуду, он сразу же побежал в папину комнату и "прилип" к нему.

Цю И пошёл в свою комнату. Бянь Нань направился следом за ним, и прежде чем тот успел захлопнуть дверь, он сгрёб его в объятия и несколько раз укусил за шею и плечи.

"Дверь же ещё не закрыта. - усмехнулся Цю И и одной рукой обнял его в ответ, а второй захлопнул дверь. - Дверь не запирается. Прислушивайся, если Эрбао даст о себе знать".

"Он ведь в полдень не припрётся сюда спать?" - Бянь Нань прижал Цю И к стене за дверью, задрал его футболку и с усилием засунул под неё руку.

"Ммм, скорей всего он уснул в папиной комнате. - Цю И было неудобно от того, что он так тянул его за одежду, поэтому просто поднял руки, позволяя снять её с себя. - Ты хочешь довести до конца то, что начал прошлой ночью?"

"Чёрт! А мы прошлой ночью что-то не закончили? - Бянь Нань на мгновение замер, укусив плечо Цю И, и неразборчиво пробормотал. - Мне казалось, что закончили. Как бы я смог сдержаться и остановиться после всего, что было?"

"Разве я сказал, что ты не закончил?" - улыбнулся Цю И, засовывая руку ему в штаны и хватая за зад.

"И что, тогда получается, - Бянь Нань оцепенел, сжимая его за талию, - это ты не закончил? Ой... я же не помогал тебе..."

"Ты был пропеллером. Как бы ты помог мне? - рассмеялся Цю И. Он прижался к его уху и прикусил за мочку. - Я и сам смог справиться с этим".

"Блииин! Я был так пьян, что даже не обратил на это внимание! - воскликнул Бянь Нань. Потянув Цю И за руку, он швырнул его на кровать и, навалившись сверху, стал поглаживать прямо через штаны. - Ну-ка, давай, сейчас я..."

Цю И обхватил его рукой за шею и поцеловал. Дыхание двух людей тут же стало единым целым.

Бянь Нань был рад, что на Цю И сегодня были спортивные штаны, и, опустив руку вниз, он мог свободно и беспрепятственно проникнуть внутрь.

Это было восхитительное ощущение. Пальцы Цю И, поглаживающие его по спине, были слегка холодными, и, когда касались кожи, оставляли после себя чёткий след. От движения руки Бянь Наня дыхание Цю И постепенно участилось, а ещё дверь была не заперта... напряжение и бесконтрольная страсть, смешанные воедино, волновали и очень возбуждали.

Движение руки ускорились, и тихие постанывания Цю И, доносившиеся вместе с его дыханием, дразнили слух Бянь Наня. Он оторвался от губ Цю И, опустил голову и укусил его за грудь.

Рука Цю И заскользила вниз по спине к талии, а потом медленно проникла за пояс брюк.

На соседнем дворе пару раз пролаяла собака, и только тогда Бянь Нань смог прийти в себя от их единого учащённого дыхания. Он передвинулся на другую сторону кровати, взял с тумбочки у изголовья коробку с салфетками и, вытащив несколько штук, протянул их Цю И.

Возбуждение не прошло полностью. Он полежал ещё немного, прежде чем начал приводить себя в порядок и подтянул штаны.

"Эй, Дабао, - он повернулся на бок и закинул ногу на живот Цю И, - ты только что так постанывал. Это звучало очень приятно".

"... я должен сказать "спасибо" за такую похвалу?" - рассмеялся Цю И.

"Не стоит благодарности, - Бянь Нань приподнял голову и посмотрел на него, - просто в будущем стони ещё больше, чтобы я это слышал".

"А? - Цю И внезапно прижался к его уху, - Бянь Нань... о... детка... - так пойдёт?"

"Оху&ть! - Бянь Нань только попросил, и его тут же накрыло шквалом тяжелых вздохов и стонов. Его сердце бешено забилось в груди. Но они только закончили, и он не мог так быстро "гордо выпрямиться во весь рост" после всего этого. Он с яростью подмял Цю И под себя. - Ты, засранец, на секс напрашиваешься?"

"А ты как думаешь?" - рассмеялся Цю И.

"Эй, - Бянь Нань сгрёб его в объятия и с усилием встряхнул несколько раз. - Раз уж зашла речь об этом, я правда хочу... а ты разве не хочешь?"

Цю И улыбнулся, но ничего не ответил. Бянь Нань замер на минуту, обнимая его, а потом отпустил и сел в кровати: "Так дело не пойдёт. Не стоит накручивать себя. Глупые мысли лишь вредят здоровью".

Цю И рассмеялся, затем тоже сел и, одевшись, похлопал его по ноге: "Расскажи мне о своей стажировке".

"Эмм. - Бянь Нань бросил в его сторону косой взгляд, а через секунду указал на него пальцем. - А ты, чёрт возьми, умеешь "гасить пламя".

"Погасло и погасло. Всё равно вспыхнет от малейшей искры. - Цю И прислонился к изголовью кровати. - Дела идут не очень хорошо?"

"Не сказать, что плохо. - Бянь Нань сел рядом с ним и прижался с боку. - Просто наш Лао Цзян спросил не хочу ли я пойти ассистентом в теннисный клуб. Я вернулся домой и спросил у отца, а после узнал, что, оказывается, они с тётей уже всё за меня решили".

"Видимо, предложили пойти работать в семейную компанию или что-то в этом роде?" - Цю И нащупал под подушкой пачку сигарет, достал её и закурил.

"Будь осторожен с курением в комнате, а то Эрбао потом разберётся с тобой", - посмотрел на него Бянь Нань.

Цю И встал с кровати, открыл окно и высунулся в него: "Продолжай".

"Предлагают мне пойти в семейную транспортную компанию, которой сейчас управляет грёбаный Бянь Хао. - вздохнул Бянь Нань. - Позволить мне учиться у Бянь Хао... о чём только эти двое думают?"

"А то ты не знаешь о чём", - улыбнулся Цю И.

"Ай, я не это хотел сказать", - Бянь Нань погладил Цю И по ноге. Как он мог не знать? Хотя обычно он не любил размышлять над подобными вещами, но, как человек, который с детства жил в угнетающей атмосфере, разве мог он не понимать причину этого.

"Так ты собираешься пойти?" - спросил его Цю И.

"Нет, конечно, не пойду! - воскликнул Бянь Нань. - Идти туда равносильно смертельному приговору. Поэтому я сказал отцу, что хочу пойти в клуб. Отцу эта идея пришлась не по душе. Он ответил, что это бесперспективно"

Цю И молча обнял его за плечи.

"Цю И, - Бянь Нань повернулся и посмотрел на него, - если бы ты был на моём месте, ты бы пошёл?"

"А как Бянь Хао справляется с работой в компании? Он возражает против этого?" - спросил Цю И, сжимая в зубах сигарету.

"Он не против. В компании дела идут отлично, иначе отец не передал бы ему управление. - произнёс Бянь Нань. - А что?"

"Если бы это был я... то, возможно, пошёл бы. - Цю И улыбнулся. - Как-никак по сравнению с клубом - это более высокий старт. Иногда для человека деньги и семейное положение являются преимуществом. Разве не так?"

"А ты прагматичный малый", - прищёлкнул языком Бянь Нань.

"Не могу ничего с этим поделать. - с улыбкой произнёс Цю И. - Но я не понимаю сути твоего конфликта с Бянь Хао. Возможно, если бы я реально был на твоём месте, то тоже вряд ли бы согласился. Просто я думаю, что если Бянь Хао действительно такой человек, который умеет работать, то он не будет ставить личные интересы выше компании".

"Тогда, ты считаешь... мне стоит попробовать?" - нерешительно спросил Бянь Нань.

"Нет-нет, я не это имел в виду. - Цю И взял пустую пачку от сигарет и смял её в руке. - Ты спросил меня, и я ответил, исходя из своей точки зрения. Но с твоим отношением к Бянь Хао, если так и продолжится дальше, у тебя не получится это сделать".

"Чёрт! - усмехнулся Бянь Нань, откинув голову назад. - Как бы то ни было, я избалован до невозможности, и многие вещи не могу терпеть. Это мой большой недостаток".

"Будем потихоньку это исправлять. - Цю И соскользнул вниз и улёгся головой на подушку. - Начать с работы в клубе тоже неплохо. По крайней мере, это то, в чём ты разбираешься".

"Угу", - Бянь Нань с нежностью провёл рукой по его волосам.

"Но раз уж ты туда пойдёшь, то работай усердно. Не слоняйся целыми днями без дела..."

"Бл@дь! Я же не бездельничаю дни напролёт".

"И ещё, - Цю И улыбнулся, - хватит думать, что эта семья не имеет к тебе никакого отношения. Как минимум, это твой отец. Не нужно добровольно отказываться от того, что связано с тобой... Конечно, это сугубо моё личное мнение. У нас с тобой разные ситуации, но ты не можешь быть слишком... как бы это правильно сказать, слишком..."

"Неуверенным", - произнёс Бянь Нань.

"Угу, да. - Цю И повернулся и ущипнул его за кончик носа. - Ты и сам это понимаешь, верно?"

"Разумеется понимаю, я же не тупой. - расхохотался Бянь Нань. - Но измениться тоже нелегко. Пусть всё идёт своим чередом, а если станет совсем безысходно, то тогда ты меня подтолкнёшь".

"Лузер", - усмехнулся Цю И.

"Я бесполезен. - Бянь Нань перевернулся и обнял его. - И что теперь делать?"

"Просто прими свою несчастную судьбу", - ответил Цю И.

Бянь Нань рассмеялся, сгрёб его в охапку и поцеловал: "Ой, какая жалость. Позволь своему гэ хотя бы хорошо побаловать тебя".

"Ты чокнутый. - Цю И слегка прикусил его за губу. - Ты знаешь, что ты вчера натворил?"

"А что я мог сделать? Принял горизонтальное положение и просто позволил тебе "похулиганить", - ответил, улыбаясь, Бянь Нань.

"Ты мне так язык прокусил, что я сегодня с трудом смог поесть", - вздохнул Цю И.

"Ой! Я по-настоящему тебя укусил? - обеспокоенно посмотрел на него Бянь Нань, привстав на руках. - Я думал это сон, в котором я "хулиганю" и кусаюсь".

"Ну ты даёшь. - рассмеялся Цю И. - Укусил, что даже кровь пошла".

"Ой, - Бянь Нань крепко поцеловал его в губы, - наверно я перевозбудился... Ты говоришь, что я настолько сильно укусил... а если бы... если... то я бы, наверно, съел тебя".

"Если что?" - прищурился Цю И.

"Не притворяйся!" - оскалил зубы Бянь Нань.

"Занимались сексом?" - уточнил Цю И.

"П#зд#ц, Цю Дабао, ты можешь быть хоть чуточку скромнее?" - сдавленным голосом воскликнул Бянь Нань.

"Ты же сам просил меня не притворяться. - рассмеялся Цю И, крепко обнимая его. - Так ты хочешь этим заняться?"